韓中“馬”的象征意義對(duì)比研究
本文選題:漢語 切入點(diǎn):韓語 出處:《浙江大學(xué)》2014年碩士論文
【摘要】:韓國和中國都屬于亞洲文化圈,故而兩個(gè)國家在很多的地方都有著相似之處,例如飲食、服飾、禮儀以及民俗習(xí)慣等。但是由于地理上的差異、歷史發(fā)展的不同,兩國的文化呈現(xiàn)出一定的差異,這些差異不僅反映在兩國的語言中,也反映在對(duì)同一事物的不同看法中。本論文使用文化語言學(xué)的研究方法,對(duì)于韓國和中國通用的一些成語進(jìn)行對(duì)比分析,找出在兩國文化中“馬”所代表的不同含義,并在此基礎(chǔ)上找出這兩個(gè)民族文化之間的某種關(guān)系。具體而言,主要包含了文化中的比較,生肖中的比較以及形象上的比較。研究發(fā)現(xiàn),韓國和中國“馬”的象征功能具有相似的地方,這體現(xiàn)了兩國在文化背景、風(fēng)俗、道德方面的相似性。但與此同時(shí),由于文化交流、地理因素、文化習(xí)俗等方面的影響,兩者也產(chǎn)生了一定的差異。
[Abstract]:South Korea and China belong to the Asian cultural circle, so the two countries share similarities in many places, such as food, clothing, etiquette and customs. But due to geographical differences, historical development is different. The cultural differences between the two countries are reflected not only in the two countries' languages, but also in their different views on the same thing. A comparative analysis of some common idioms used in South Korea and China is made to find out the different meanings of "horse" in the cultures of the two countries, and on this basis to find out a certain relationship between the two cultures. It mainly includes comparison in culture, comparison in Chinese zodiac sign and image. The study found that the symbolic function of "horse" in South Korea and China is similar, which reflects the cultural background and customs of the two countries. But at the same time, due to the influence of cultural communication, geographical factors, cultural customs and so on, there are some differences between the two.
【學(xué)位授予單位】:浙江大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號(hào)】:H136;H55
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 劉鈺;彭曉燕;;顏色詞在中西文化中的象征意義[J];中國科技信息;2006年03期
2 崔玉梅;張劍;;《一小時(shí)的故事》中門的象征意義[J];萍鄉(xiāng)高等專科學(xué)校學(xué)報(bào);2006年04期
3 楊玉明;;俄語中顏色詞的象征意義[J];沈陽建筑大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2006年04期
4 崔玉梅;帥式毅;;《一小時(shí)的故事》中門的象征意義[J];九江學(xué)院學(xué)報(bào);2006年04期
5 張靜;;淺談中西文化中紅白黑三種顏色詞語的象征意義[J];科技信息(學(xué)術(shù)研究);2008年11期
6 楊玉明;張建英;;俄漢文化中動(dòng)物的象征意義[J];沈陽建筑大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2010年04期
7 樂成神龍;;表達(dá)的不僅僅是小清新[J];電腦愛好者(普及版);2011年07期
8 李峰;色彩的象征意義[J];理論學(xué)刊;1992年02期
9 應(yīng)歧;漫淡色彩的象征意義[J];鄭州輕工業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào);1992年04期
10 張逵;試論英漢詞的象征意義[J];山西師大學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);1994年01期
相關(guān)會(huì)議論文 前6條
1 黃冬梅;;俄漢文化中樹木象征意義的對(duì)比分析[A];福建省外國語文學(xué)會(huì)2010年年會(huì)論文集[C];2010年
2 孫媛媛;張小平;;談色生“輝”——論中國五色的象征意義[A];色彩科學(xué)應(yīng)用與發(fā)展——中國科協(xié)2005年學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];2005年
3 戚海峰;;基于本土文化的中國企業(yè)品牌象征意義的定位研究[A];中國市場(chǎng)學(xué)會(huì)2006年年會(huì)暨第四次全國會(huì)員代表大會(huì)論文集[C];2006年
4 卜囡囡;;淺析福克納小說《熊》中老熊的悲壯之死[A];語言與文化研究(第十四輯)[C];2014年
5 李金善;;《離騷》“滋蘭樹蕙”證解——也談《離騷》香草的象征意義[A];先秦兩漢文學(xué)論集[C];2004年
6 紀(jì)永貴;;槐樹意象的文學(xué)象征[A];東方叢刊(2004年第3輯 總第四十九輯)[C];2004年
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前10條
1 記者 曲一琳;何星亮(中國社科院研究員):讓壓歲錢回歸象征意義[N];光明日?qǐng)?bào);2011年
2 周明華;超越“關(guān)燈1小時(shí)”的象征意義[N];青島日?qǐng)?bào);2013年
3 邱發(fā)平;女性溫柔執(zhí)法 象征意義大于實(shí)際意義[N];東莞日?qǐng)?bào);2012年
4 李士謙;極具象征意義的“甲午馬”[N];中國集郵報(bào);2014年
5 潮白;“包青天三鍘”的象征意義[N];南方日?qǐng)?bào);2013年
6 云飛子;何必強(qiáng)求這個(gè)“象征意義”[N];遼寧日?qǐng)?bào);2010年
7 本報(bào)駐俄羅斯記者 呂巖松;頗具象征意義的會(huì)議[N];人民日?qǐng)?bào);2003年
8 本報(bào)記者 楊兵;展示的不只是產(chǎn)品[N];樂山日?qǐng)?bào);2007年
9 賈柱;正利率的象征意義[N];中國工業(yè)報(bào);2007年
10 廈門大學(xué)教育研究院副教授 覃紅霞;院士當(dāng)班主任不能徒有象征意義[N];中國教育報(bào);2014年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 朱吉U,
本文編號(hào):1698700
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1698700.html