漢語(yǔ)醫(yī)患會(huì)話中同一話輪內(nèi)自我修正的語(yǔ)用學(xué)研究
發(fā)布時(shí)間:2018-03-27 10:15
本文選題:同一話輪內(nèi)自我修正 切入點(diǎn):發(fā)起手段 出處:《山東大學(xué)》2014年碩士論文
【摘要】:當(dāng)前在我國(guó),醫(yī)患關(guān)系日趨緊張,醫(yī)患糾紛也時(shí)有發(fā)生。大量研究表明,良好的醫(yī)患溝通是改善醫(yī)患關(guān)系的關(guān)鍵。國(guó)內(nèi)對(duì)于醫(yī)患交際的研究主要集中在社會(huì)學(xué)、醫(yī)學(xué)、心理學(xué)等領(lǐng)域,語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域?qū)︶t(yī)患交際的研究起步較晚,且選題寬泛,研究方法各異。鑒于此,本文結(jié)合以往研究,力圖運(yùn)用定量分析與定性描述相結(jié)合的研究方法,探究漢語(yǔ)醫(yī)患交際中同一話輪內(nèi)自我修正的發(fā)起手段與修正策略,同時(shí)運(yùn)用順應(yīng)論闡釋醫(yī)生和患者在使用這些手段和策略上的異同。 本文參照國(guó)內(nèi)外學(xué)者的研究方法,在分析漢語(yǔ)醫(yī)患交際語(yǔ)料的基礎(chǔ)上,得出以下幾點(diǎn)主要結(jié)論。首先,在同一話輪內(nèi)自我修正的發(fā)起手段中,醫(yī)患雙方采用了拖長(zhǎng)音節(jié)、突然中斷、使用搜索標(biāo)記、重復(fù)、暫停、以及無(wú)明顯引導(dǎo)詞等六種手段,在同一話輪內(nèi)自我修正的修正策略上,醫(yī)患雙方采用了替換、插入、刪減、搜索、中止、重述以及形式視角變換等七種策略,這與前人的研究結(jié)果是類似的。其次,與前人的研究不同,作者將替換進(jìn)行了更深層次的挖掘,將其分為恰切替換及錯(cuò)誤替換。恰切替換又可以再分為同義替換、同指替換、程度替換和上下義替換,錯(cuò)誤替換又可分為語(yǔ)音錯(cuò)誤替換和詞匯(形容詞、名詞、數(shù)量詞、動(dòng)詞和代詞)錯(cuò)誤替換。這種更深層次的細(xì)致劃分將前人的研究向前推進(jìn)了一步,屬于作者的創(chuàng)新。最后,本文還以語(yǔ)言順應(yīng)論為理論依據(jù),闡釋了醫(yī)患雙方在使用發(fā)起手段及修正策略上的異同。本文認(rèn)為,不同發(fā)起手段和修正策略的使用都是順應(yīng)醫(yī)患交際語(yǔ)境的結(jié)果。在大多數(shù)情況下,醫(yī)患雙方在使用發(fā)起手段及修正策略上的異同,既是對(duì)當(dāng)前醫(yī)患交際總目的的順應(yīng),又是對(duì)存在的醫(yī)患權(quán)勢(shì)不平等的順應(yīng);而有些時(shí)候,醫(yī)患雙方則是順應(yīng)了他們自己內(nèi)心的動(dòng)機(jī)。 本文的研究具有重大的理論及實(shí)踐意義。首先,本文研究了在醫(yī)院環(huán)境下發(fā)生的自然會(huì)話,其研究成果可加深人們對(duì)自然會(huì)話及機(jī)構(gòu)會(huì)話的認(rèn)識(shí)與理解;其次,本文從微觀角度對(duì)自我修正進(jìn)行的深層分類與分析,可加深人們對(duì)自我修正的認(rèn)知;第三,本文中深層的語(yǔ)用闡釋對(duì)認(rèn)識(shí)當(dāng)前醫(yī)患交際狀況及改善醫(yī)患關(guān)系有深刻啟示。
[Abstract]:At present, the doctor-patient relationship is becoming increasingly tense in China, and doctor-patient disputes occur from time to time. A large number of studies show that good doctor-patient communication is the key to improving the doctor-patient relationship. Domestic research on doctor-patient communication is mainly focused on sociology and medicine. In the field of psychology, the research on doctor-patient communication in the field of linguistics started late, and the topic is broad and the research methods are different. In view of this, this paper, combining with previous studies, tries to use the research method of combining quantitative analysis and qualitative description. This paper explores the initiation and revision strategies of self-correction in the same language in doctor-patient communication, and uses adaptation theory to explain the similarities and differences between doctors and patients in the use of these methods and strategies. Based on the analysis of the Chinese doctor-patient communication data, this paper draws the following main conclusions according to the research methods of domestic and foreign scholars. Firstly, in the process of initiating self-correction in the same speech, both doctors and patients adopt the long-drawn-out syllable. Sudden interruption, use of search marks, repetition, suspension, and no obvious lead words, etc., in the correction strategy of self-correction in the same round, both doctors and patients adopt replacement, insert, delete, search, stop, etc. There are seven strategies, such as restatement and change of formal perspective, which are similar to the results of previous studies. Secondly, different from the previous studies, the author excavates the substitution in a deeper level. Proper substitution can be divided into synonymy substitution, synonymous substitution, degree substitution and up-and-down substitution, and error substitution can be divided into phonetic error substitution and lexical substitution (adjective, noun, quantifier, etc.). This deeper and meticulous division of verbs and pronouns is a step forward in previous studies and belongs to the author's innovation. Finally, this thesis is based on the theory of linguistic adaptation. This paper explains the similarities and differences in the use of initiation and correction strategies between doctors and patients. This paper argues that the use of different initiation and revision strategies is the result of adaptation to the context of doctor-patient communication. In most cases, The similarities and differences between doctors and patients in the use of initiating means and correcting strategies are not only the adaptation to the general purpose of the current doctor-patient communication, but also the adaptation to the existing doctor-patient power inequality. Doctors and patients, on the other hand, conform to their own inner motives. The research of this paper is of great theoretical and practical significance. Firstly, this paper studies natural conversation in hospital environment, and its research results can deepen people's understanding of natural conversation and institutional conversation. The deep classification and analysis of self-correction from a micro perspective can deepen people's cognition of self-correction. Thirdly, the deep pragmatic interpretation in this paper has profound implications for the understanding of the current doctor-patient communication situation and the improvement of doctor-patient relationship.
【學(xué)位授予單位】:山東大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號(hào)】:H136
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前3條
1 王晉軍;醫(yī)生和病人會(huì)話中的問句與權(quán)勢(shì)關(guān)系[J];解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2002年05期
2 王曉燕;;英語(yǔ)學(xué)習(xí)者會(huì)話修補(bǔ)年齡差異研究[J];解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2007年05期
3 馬文;陳曉陽(yáng);;篇章回指修正的引導(dǎo)語(yǔ)類型分析[J];解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2011年02期
,本文編號(hào):1671082
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1671082.html
最近更新
教材專著