天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 漢語言論文 >

翻譯的承諾倫理——傳統(tǒng)翻譯倫理的逾越

發(fā)布時間:2018-03-21 08:03

  本文選題:翻譯的承諾倫理 切入點:傳統(tǒng)翻譯倫理 出處:《北京航空航天大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版)》2011年06期  論文類型:期刊論文


【摘要】:建立在傳統(tǒng)翻譯倫理包括再現(xiàn)倫理、服務(wù)倫理、交際倫理及規(guī)范倫理上的翻譯的承諾倫理以交往倫理學(xué)為理論基礎(chǔ),融合了傳統(tǒng)翻譯倫理各流派的價值理念,明確指出了自身的適用范圍以及譯者在翻譯中承擔的責任,從宏觀層面探討翻譯,平等對待與翻譯活動相關(guān)的所有主體,是對傳統(tǒng)翻譯倫理的逾越。
[Abstract]:Based on the theory of communicative ethics, the commitment ethics based on traditional translation ethics, including reproduction ethics, service ethics, communicative ethics and normative ethics, integrates the values of different schools of traditional translation ethics. It clearly points out the scope of application and the translator's responsibility in translation. It is the transgression of traditional translation ethics to explore translation from the macro level and treat all subjects related to translation activities equally.
【作者單位】: 南京師范大學(xué)泰州學(xué)院外國語學(xué)院;
【分類號】:H059

【共引文獻】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 張枝新;張德讓;;從個性傾向性論辜鴻銘英譯儒經(jīng)的動因[J];安徽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2007年01期

2 劉立;文本“空白”和文學(xué)翻譯的再創(chuàng)造[J];安徽師范大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版);2003年02期

3 吳建蘭;;科技英語詞匯和句法的特征及翻譯[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2005年06期

4 崔侃;論文學(xué)翻譯的形式對等[J];白城師范學(xué)院學(xué)報;2005年02期

5 劉曙光;馬克思歷史決定論與現(xiàn)代西方社會理論[J];北京大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2003年04期

6 蔣榮豐;隱喻、認知、翻譯、交流[J];畢節(jié)師范高等�?茖W(xué)校學(xué)報;2005年01期

7 劉莉瓊;從格式塔意象看古詩《江雪》的翻譯[J];北京郵電大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2005年01期

8 方杲,許修杰;尋找理解人性的“半山亭”和“觀景臺”——卡西爾《人論》的思維方式[J];長白學(xué)刊;2002年04期

9 吳寧;;社會弱勢群體權(quán)利保護的法哲學(xué)解讀[J];長白學(xué)刊;2006年01期

10 王立;“邏各斯”言說的精神[J];成都大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2002年02期

相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條

1 周寧;獨白的心理學(xué)與對話的心理學(xué)——心理學(xué)的兩種話語形態(tài)[D];吉林大學(xué);2004年

2 賀顯斌;論權(quán)力關(guān)系對翻譯的操控[D];廈門大學(xué);2004年

3 曹孟勤;生態(tài)倫理哲學(xué)基礎(chǔ)的反思[D];清華大學(xué);2004年

4 楊元剛;英漢詞語文化語義對比研究[D];華東師范大學(xué);2005年

5 吳寧;社會弱勢群體權(quán)利保護的法理[D];吉林大學(xué);2005年

6 徐英春;一種故事 兩種說法[D];吉林大學(xué);2005年

7 蔣煒;現(xiàn)代性的社會控制圖式轉(zhuǎn)換[D];吉林大學(xué);2005年

8 李兵;論馬克思的人類解放的哲學(xué)主題[D];吉林大學(xué);2005年

9 許麗萍;吉登斯生活政治范式研究[D];浙江大學(xué);2005年

10 喬東;管理思想哲學(xué)基礎(chǔ)反思[D];清華大學(xué);2005年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 黎敏;論功能翻譯理論及其在政論文英譯中的應(yīng)用[D];廣西大學(xué);2007年

2 韋敏;《紅樓夢》楊譯本習語研究[D];廣西大學(xué);2002年

3 孫昂;關(guān)聯(lián)理論與翻譯[D];南京師范大學(xué);2002年

4 費國萍;符號學(xué)在翻譯領(lǐng)域的歷史性擴展[D];南京師范大學(xué);2003年

5 呂潔;論譯者的跨文化交際障礙[D];陜西師范大學(xué);2003年

6 肖水來;試論文學(xué)翻譯批評模式[D];華中師范大學(xué);2003年

7 馮玉華;后現(xiàn)代倫理觀及其道德教育意義[D];山東師范大學(xué);2003年

8 楊麗娟;市場經(jīng)濟與制度倫理建設(shè)[D];西南師范大學(xué);2003年

9 許家紹;英漢翻譯與翻譯規(guī)范[D];曲阜師范大學(xué);2003年

10 劉艷麗;關(guān)系中見作用——文學(xué)翻譯中的譯者[D];中國海洋大學(xué);2003年

【二級參考文獻】

相關(guān)期刊論文 前3條

1 唐培;;從翻譯倫理透視文學(xué)翻譯中的文化誤讀[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報;2006年01期

2 申迎麗,仝亞輝;翻譯倫理問題的回歸——由《譯者》特刊之《回歸到倫理問題》出發(fā)[J];四川外語學(xué)院學(xué)報;2005年02期

3 湯君;;翻譯倫理的理論審視[J];外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報);2007年04期

,

本文編號:1642967

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1642967.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶7e739***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com