天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 文藝論文 > 漢語言論文 >

翻譯能力發(fā)展的階段性及其教學(xué)法研究

發(fā)布時(shí)間:2018-03-16 12:26

  本文選題:翻譯能力 切入點(diǎn):階段性 出處:《中國(guó)翻譯》2011年01期  論文類型:期刊論文


【摘要】:學(xué)習(xí)翻譯需要哪些能力?這些能力是否可以分級(jí)定義?是否可以通過訓(xùn)練逐步升級(jí)?如何對(duì)各個(gè)階段翻譯能力的提高和最終的培養(yǎng)結(jié)果進(jìn)行評(píng)估?按照心理學(xué)理論,技能訓(xùn)練可以分階段進(jìn)行,如果分階段,就要對(duì)不同階段的能力做出定義,進(jìn)行定級(jí),并對(duì)訓(xùn)練方法及手段做出必要的描述和論證。論文作者試圖對(duì)這些問題進(jìn)行初步思考,在翻譯教育的大背景下,討論如何對(duì)翻譯能力進(jìn)行定義、定級(jí)和訓(xùn)練。
[Abstract]:What skills does it take to learn translation? Can these capabilities be defined on a hierarchical basis? Can I upgrade through training? How to evaluate the improvement of translation competence in different stages and the final training results? According to psychological theory, skill training can be carried out in stages. If it is divided into stages, it is necessary to define and rank the abilities in different stages. The author tries to make a preliminary reflection on these problems, and discusses how to define, rank and train translation competence in the context of translation education.
【作者單位】: 北京語言大學(xué);
【基金】:全國(guó)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會(huì)項(xiàng)目“翻譯碩士專業(yè)研究生口譯能力發(fā)展階段與培養(yǎng)模式研究”的前期研究成果,項(xiàng)目編號(hào)為MTIJZW201003
【分類號(hào)】:H059-4

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前2條

1 穆雷;;翻譯批評(píng)與翻譯標(biāo)準(zhǔn)——英漢/漢英翻譯測(cè)試研究系列(三)[J];外語與外語教學(xué);2006年04期

2 文軍;論以發(fā)展翻譯能力為中心的課程模式[J];外語與外語教學(xué);2004年08期

【共引文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 金敬紅;闡釋翻譯理論與闡釋過程[J];東北大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2005年05期

2 莊文泉;彭建華;朱金貴;;論冰心的《吉檀迦利》翻譯[J];福建師大福清分校學(xué)報(bào);2007年04期

3 卞建華;崔永祿;;功能主義目的論在中國(guó)的引進(jìn)、應(yīng)用與研究(1987—2005)[J];解放軍外國(guó)語學(xué)院學(xué)報(bào);2006年05期

4 吳偉雄;;翻譯是創(chuàng)造,是技術(shù)也是藝術(shù)——從“桂林山水甲天下”英譯獲獎(jiǎng)?wù)勂餥J];中國(guó)科技翻譯;2007年01期

5 叢滋杭;;翻譯理論與翻譯教學(xué)[J];中國(guó)科技翻譯;2007年01期

6 胡凌鵲;漢譯英連續(xù)傳譯中的理解單位和傳遞單位[J];鷺江職業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào);2003年01期

7 林天寶;釋意學(xué)理論下的口譯與口譯技巧——以日漢互譯為例[J];黎明職業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào);2005年03期

8 蒲艷春;從釋意理論的發(fā)展看我國(guó)的口譯研究[J];萊陽農(nóng)學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2004年04期

9 徐翰;;口譯記憶認(rèn)知與記憶策略探索[J];南昌大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版);2007年05期

10 宣小箐;英語口語教學(xué)中的交際教學(xué)法[J];南京工業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2004年03期

相關(guān)博士學(xué)位論文 前8條

1 朱健平;翻譯的跨文化解釋[D];華東師范大學(xué);2003年

2 趙德全;純理功能的傳譯[D];上海外國(guó)語大學(xué);2006年

3 莊智象;我國(guó)翻譯專業(yè)建設(shè)—問題與對(duì)策[D];上海外國(guó)語大學(xué);2007年

4 樸哲浩;影視作品翻譯研究[D];上海外國(guó)語大學(xué);2007年

5 莊剛琴;由否定性到不可譯性[D];上海外國(guó)語大學(xué);2007年

6 宋志平;選擇與順應(yīng)[D];東北師范大學(xué);2007年

7 段峰;透明的眼睛:文化視野下的文學(xué)翻譯主體性研究[D];四川大學(xué);2007年

8 王偉;現(xiàn)代漢語歐化與翻譯策略之綜合研究[D];上海交通大學(xué);2008年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 周丹;情景模式——可操作的翻譯單位[D];浙江大學(xué);2002年

2 梁曄;中國(guó)口譯員的職業(yè)水準(zhǔn)[D];廈門大學(xué);2002年

3 孫少軼;測(cè)量譯員話語分析技能的方法[D];對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué);2003年

4 蔣莉華;從話語過程的角度看口譯[D];四川大學(xué);2003年

5 余江陵;從闡釋學(xué)看《紅樓夢(mèng)》習(xí)語翻譯[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2004年

6 熊瑋;交替?zhèn)髯g的認(rèn)知研究及其對(duì)口譯訓(xùn)練的啟示[D];武漢理工大學(xué);2004年

7 陳春花;交際功能與隱喻翻譯之關(guān)聯(lián)[D];武漢理工大學(xué);2004年

8 張峻峰;論交替?zhèn)髯g及其教學(xué)[D];華中師范大學(xué);2004年

9 楊春慧;口譯中的信息處理[D];華中師范大學(xué);2004年

10 韓春梅;淺析關(guān)聯(lián)理論指導(dǎo)下譯者的任務(wù)[D];遼寧師范大學(xué);2004年

【二級(jí)參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 何武,潘學(xué)權(quán);機(jī)器翻譯對(duì)翻譯教學(xué)的促進(jìn)[J];重慶工學(xué)院學(xué)報(bào);2004年06期

2 齊梅;課程理論范式及其發(fā)展趨勢(shì)——兼論中國(guó)特色社會(huì)主義課程范式的理論依據(jù)及理論特征[J];教育理論與實(shí)踐;2005年02期

3 謝云才,張杰;俄羅斯翻譯模式理論概述[J];外語學(xué)刊;2004年04期

4 申連云;;中國(guó)翻譯教學(xué)中譯者主體的缺失[J];四川外語學(xué)院學(xué)報(bào);2006年01期

5 葛校琴;翻譯教學(xué) 輸出 理論意識(shí)[J];上?萍挤g;2002年01期

6 文軍;論翻譯能力及其培養(yǎng)[J];上?萍挤g;2004年03期

7 張金陵,文軍;論翻譯課程的發(fā)展趨勢(shì)[J];上海翻譯;2005年03期

8 于連江;基于語料庫(kù)的翻譯教學(xué)研究[J];外語電化教學(xué);2004年02期

9 王宇;關(guān)于本科翻譯教學(xué)的再思考——探索“以學(xué)習(xí)者為中心”的翻譯教學(xué)模式的一次嘗試[J];外語界;2003年01期

10 文軍;論以發(fā)展翻譯能力為中心的課程模式[J];外語與外語教學(xué);2004年08期

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 段夢(mèng)敏;;語境對(duì)翻譯的作用[J];中國(guó)科技翻譯;2006年01期

2 李晨;;翻譯能力實(shí)證研究——以中南大學(xué)翻譯碩士為例[J];現(xiàn)代交際;2011年02期

3 王樹槐;王若維;;翻譯能力的構(gòu)成因素和發(fā)展層次研究[J];外語研究;2008年05期

4 王楠;;中西文化差異對(duì)翻譯的影響[J];科教文匯(下旬刊);2009年01期

5 馮全功;;從認(rèn)知視角試論翻譯能力的構(gòu)成[J];外語教學(xué);2010年06期

6 苗菊;;翻譯能力研究——構(gòu)建翻譯教學(xué)模式的基礎(chǔ)[J];外語與外語教學(xué);2007年04期

7 孔燕平;;二語習(xí)得與翻譯能力關(guān)系之探討[J];運(yùn)城學(xué)院學(xué)報(bào);2008年03期

8 葛建平;范祥濤;;網(wǎng)絡(luò)技術(shù)輔助對(duì)翻譯能力的拓展[J];寧德師專學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2008年02期

9 楊松巖;翻譯能力的培養(yǎng)與翻譯教學(xué)[J];遼寧師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2004年02期

10 李永紅;;用“圖式”建構(gòu)翻譯能力的平臺(tái)[J];新聞愛好者;2008年09期

相關(guān)會(huì)議論文 前6條

1 孫紅梅;;國(guó)內(nèi)翻譯界歸化和異化研究十年(1997-2007):回顧與思考[A];中國(guó)英漢語比較研究會(huì)第八次全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文摘要匯編[C];2008年

2 余東;;基于認(rèn)知模式的英漢句式對(duì)比研究[A];中國(guó)英漢語比較研究會(huì)第八次全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文摘要匯編[C];2008年

3 陳晴;姚天順;張俐;姜濤;石磊;李彥丹;肖桐;;基于謂詞驅(qū)動(dòng)模板的漢日機(jī)器翻譯方法[A];中文信息處理前沿進(jìn)展——中國(guó)中文信息學(xué)會(huì)二十五周年學(xué)術(shù)會(huì)議論文集[C];2006年

4 苗菊;;產(chǎn)學(xué)研一體化教育理念下的翻譯職業(yè)能力構(gòu)建[A];2010年中國(guó)翻譯職業(yè)交流大會(huì)論文集[C];2010年

5 張政;;CAT引入教學(xué)——MTI人才應(yīng)用能力培養(yǎng)的有效途徑[A];全國(guó)首屆翻譯碩士(MTI)教育與翻譯產(chǎn)業(yè)研討會(huì)論文集[C];2009年

6 ;語言服務(wù)產(chǎn)業(yè)高端翻譯人才需求[A];2011年中國(guó)翻譯職業(yè)交流大會(huì)論文集[C];2011年

相關(guān)博士學(xué)位論文 前4條

1 莊智象;我國(guó)翻譯專業(yè)建設(shè)—問題與對(duì)策[D];上海外國(guó)語大學(xué);2007年

2 蘇偉;本科階段口譯能力發(fā)展途徑研究[D];上海外國(guó)語大學(xué);2011年

3 吳波;論譯者的主體性[D];華東師范大學(xué);2005年

4 魏清光;改革開放以來我國(guó)翻譯活動(dòng)的社會(huì)運(yùn)行研究[D];華東師范大學(xué);2012年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 曾弈亮;以翻譯能力為中心的本科翻譯專業(yè)培養(yǎng)計(jì)劃研究[D];華中科技大學(xué);2012年

2 黃群輝;試論翻譯能力及其培養(yǎng)[D];湖南師范大學(xué);2004年

3 李晨;翻譯能力實(shí)證研究[D];中南大學(xué);2011年

4 梁萍;翻譯元認(rèn)知監(jiān)控與翻譯能力的相關(guān)性實(shí)證研究[D];湖南大學(xué);2011年

5 梁萌;翻譯能力及翻譯教學(xué)研究[D];北京交通大學(xué);2009年

6 柏杰;譯者評(píng)估:對(duì)全國(guó)外語翻譯證書考試設(shè)計(jì)與譯文評(píng)估的建議[D];中國(guó)海洋大學(xué);2004年

7 潘月;譯者轉(zhuǎn)換能力研究[D];重慶大學(xué);2004年

8 劉康龍;結(jié)合語料庫(kù)探索新型翻譯教學(xué)模式[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2006年

9 陳艷蘭;任務(wù)型翻譯教學(xué)法的可行性研究[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2007年

10 陳芳;譯者能力與建構(gòu)主義翻譯教學(xué)[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2006年



本文編號(hào):1619907

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1619907.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶0f9f2***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com