天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 文藝論文 > 漢語(yǔ)言論文 >

基于語(yǔ)言學(xué)維度的影視劇字幕翻譯原則

發(fā)布時(shí)間:2018-03-03 04:29

  本文選題:影視劇字幕 切入點(diǎn):句法結(jié)構(gòu)差異 出處:《電影文學(xué)》2011年09期  論文類型:期刊論文


【摘要】:影視劇字幕翻譯隨著國(guó)際文化交流的加劇而日臻繁榮,如何給目標(biāo)語(yǔ)觀眾提供簡(jiǎn)潔易懂、清晰流暢、通俗生動(dòng)的源語(yǔ)字幕譯文很值得研究。我們常見(jiàn):人物對(duì)白話語(yǔ)說(shuō)的是句子這一部分,而字幕顯示的卻是另一部分;字幕省略源語(yǔ)中的某些信息如方音、方言、詛咒、語(yǔ)氣詞、話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)等不可譯成分。本文從英漢句法結(jié)構(gòu)差異、英漢詞類轉(zhuǎn)化、字幕譯文簡(jiǎn)潔易懂、字幕長(zhǎng)度和字幕標(biāo)點(diǎn)符號(hào)使用等語(yǔ)言學(xué)維度來(lái)探討原版影視劇對(duì)白話語(yǔ)和目標(biāo)語(yǔ)字幕間相互轉(zhuǎn)化的原則。
[Abstract]:Subtitle translation of film and TV plays has become more and more prosperous with the intensification of international cultural exchanges. How to provide the target audience with simplicity, clarity and fluency, The popular and vivid source subtitle translation is worth studying. We often see that the characters talk about this part of the sentence, while the subtitle shows another part; the subtitle omits some information in the source language, such as local pronunciation, dialect, curse, modal words, etc. This paper deals with the differences in syntactic structure between English and Chinese, the transformation of parts of speech between English and Chinese, and the simplicity and comprehensibility of subtitles. The linguistic dimensions such as the length of subtitles and the use of subtitle punctuation marks are used to explore the principles of the transformation between the dialogue and the target subtitles of the original film and TV series.
【作者單位】: 西安科技大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院;
【分類號(hào)】:H059

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前8條

1 韓靜;;電影字幕翻譯中的語(yǔ)言和文化挑戰(zhàn)[J];對(duì)外傳播;2010年08期

2 陳青;;電影字幕翻譯特點(diǎn)及策略分析[J];電影文學(xué);2008年03期

3 李霞;熊東萍;;英文電影的字幕翻譯技巧探討[J];電影文學(xué);2008年11期

4 余嵐;;從多元角度看電影字幕翻譯[J];電影文學(xué);2009年15期

5 殷玲;;從功能翻譯理論看電影字幕翻譯中文化詞語(yǔ)的處理[J];外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)研究;2008年02期

6 趙蕙;;電影字幕翻譯的特點(diǎn)及策略[J];文教資料;2010年10期

7 邵巍;;功能對(duì)等理論對(duì)電影字幕翻譯的啟示[J];西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào);2009年02期

8 楊洋;;電影字幕翻譯述評(píng)[J];西南交通大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2006年04期

【共引文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 劉利艾;;從目的論析電影字幕翻譯[J];安徽文學(xué)(下半月);2008年12期

2 張愛(ài)紅;;從語(yǔ)域角度看《當(dāng)幸福來(lái)敲門》的字幕漢譯[J];安徽文學(xué)(下半月);2010年08期

3 趙晶;;英美情景喜劇字幕翻譯淺談[J];濱州職業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào);2010年01期

4 楊成青;;從功能目的論看字幕翻譯——以美劇《絕望的主婦》為例[J];長(zhǎng)春理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2012年01期

5 趙翊翔;周雪婷;;模因論視域下的電影字幕英漢翻譯[J];長(zhǎng)春工程學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2011年04期

6 王亞男;吉哲民;;電影字幕的文化翻譯[J];重慶廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào);2011年02期

7 李榮華;;從功能對(duì)等角度評(píng)析電影《飛屋環(huán)游記》字幕翻譯[J];長(zhǎng)沙鐵道學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2011年02期

8 張曉娟;;目的論視角下的字幕翻譯原則——以《黑客帝國(guó)I》的漢譯為例[J];常州工學(xué)院學(xué)報(bào)(社科版);2011年01期

9 王明娥;;從功能翻譯理論看《集結(jié)號(hào)》的字幕翻譯[J];東南傳播;2009年01期

10 陳青;;電影字幕翻譯特點(diǎn)及策略分析[J];電影文學(xué);2008年03期

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 肖聰;功能對(duì)等理論在電影《加菲貓2》字幕翻譯中的“對(duì)等效果”研究[D];武漢理工大學(xué);2010年

2 饒文韻;影視字幕漢譯研究[D];河南大學(xué);2011年

3 張?jiān)蒲?國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫電影字幕英譯中的對(duì)等性分析[D];山西財(cái)經(jīng)大學(xué);2011年

4 鄧薇;目的論視角下的影視字幕翻譯[D];天津商業(yè)大學(xué);2011年

5 戈寧;華語(yǔ)背景電影字幕翻譯策略淺析[D];中國(guó)海洋大學(xué);2011年

6 鄭艷美;從德國(guó)功能翻譯理論探析電影字幕翻譯[D];中國(guó)海洋大學(xué);2011年

7 雷婉藝;目的論視角下的電影字幕翻譯[D];華中科技大學(xué);2010年

8 付穎;從目的論角度看《三峽好人》字幕翻譯中文化信息的處理[D];華中科技大學(xué);2010年

9 翁敏雅;順應(yīng)論視角下的電影字幕翻譯[D];寧波大學(xué);2011年

10 董開(kāi)鋒;從功能派目的論視角看電影《桑樹(shù)的影子》的字幕翻譯[D];新疆師范大學(xué);2011年

【二級(jí)參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 王麗萍;顧維勇;;《律政俏佳人I》漢譯字幕之等值探討[J];重慶工學(xué)院學(xué)報(bào);2006年12期

2 楊魯萍;;淺析影視翻譯目的[J];武漢科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2005年04期

3 龍千紅;;《花樣年華》的英文字幕翻譯策略研究——兼談中國(guó)影片的對(duì)外譯介[J];西安外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2006年01期

4 麻爭(zhēng)旗;論影視翻譯的基本原則[J];現(xiàn)代傳播-北京廣播學(xué)院學(xué)報(bào);1997年05期

5 楊洋;;電影字幕翻譯述評(píng)[J];西南交通大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2006年04期

6 劉瑤;影視譯制的審美原則[J];新聞愛(ài)好者;1999年04期

7 錢紹昌;影視翻譯──翻譯園地中愈來(lái)愈重要的領(lǐng)域[J];中國(guó)翻譯;2000年01期

8 陳小慰;翻譯功能理論的啟示──對(duì)某些翻譯方法的新思考[J];中國(guó)翻譯;2000年04期

9 李運(yùn)興;字幕翻譯的策略[J];中國(guó)翻譯;2001年04期

10 王東風(fēng);歸化與異化:矛與盾的交鋒?[J];中國(guó)翻譯;2002年05期

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 王光輝;楊魯?shù)?;正確使用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)(一)[J];山西醫(yī)科大學(xué)學(xué)報(bào);1987年01期

2 曹石珠;標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的修辭作用[J];湖南城市學(xué)院學(xué)報(bào);1990年03期

3 尹春晨;;大學(xué)英語(yǔ)寫作中標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的誤用[J];大學(xué)英語(yǔ)(學(xué)術(shù)版);2004年00期

4 石帆;麥田;;語(yǔ)文城的故事(三)[J];語(yǔ)文世界(小學(xué)版);2006年06期

5 郭萍;;標(biāo)點(diǎn)符號(hào)運(yùn)用的非技術(shù)性闡釋[J];文學(xué)教育(下);2010年09期

6 孟偉根;;試論英語(yǔ)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的文體功能[J];紹興文理學(xué)院學(xué)報(bào)(社科版);1992年04期

7 趙剛健;文稿中容易忽略的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)錯(cuò)誤類說(shuō)[J];秘書之友;2005年10期

8 程玉恩;;標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的修辭作用[J];現(xiàn)代語(yǔ)文(語(yǔ)言研究版);2006年01期

9 桂勇;;明析標(biāo)點(diǎn)符號(hào),助你輕松答題[J];中學(xué)生英語(yǔ)(高中版);2007年Z3期

10 王家金;;2008年高考備考攻略(十三)——標(biāo)點(diǎn)符號(hào)題何處結(jié)疙瘩讓你解[J];語(yǔ)文世界(高中版);2008年Z1期

相關(guān)會(huì)議論文 前10條

1 吳心悅;;頓號(hào)、逗號(hào)和分號(hào)[A];陜西省科技期刊編輯學(xué)會(huì)學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];2006年

2 張逸屏;黃競(jìng)億;郭志忠;;中文標(biāo)點(diǎn)符號(hào)對(duì)停頓韻律之分析與合成(論文類別:言語(yǔ)合成)[A];第六屆全國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)音學(xué)學(xué)術(shù)會(huì)議論文集(下)[C];2003年

3 李志斌;;恩師盧耀如院士[A];喀斯特與環(huán)境地學(xué)——盧耀如院士80華誕祝壽論文選集[C];2011年

4 袁希娟;徐榮花;;中英文冒號(hào)的對(duì)比研究[A];湖北省科學(xué)技術(shù)期刊編輯學(xué)會(huì)2008年論文集[C];2008年

5 鄭秀真;;高校社科學(xué)報(bào)常用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)錯(cuò)誤及問(wèn)題評(píng)析[A];第五屆全國(guó)核心期刊與期刊國(guó)際化、網(wǎng)絡(luò)化研討會(huì)論文集[C];2007年

6 韋建華;;英漢翻譯標(biāo)點(diǎn)符號(hào)運(yùn)用策略[A];貴州省翻譯工作者協(xié)會(huì)第6屆會(huì)員代表大會(huì)暨2007年翻譯學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];2007年

7 寶金良;;蒙古文文本標(biāo)點(diǎn)符號(hào)及其屬性字段設(shè)置[A];第十屆全國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言文字信息處理學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2005年

8 ;寫稿須知[A];新疆醫(yī)學(xué)工程學(xué)會(huì)第一屆學(xué)術(shù)年會(huì)論文匯編[C];1996年

9 張化瑞;;從實(shí)際應(yīng)用看Google~(TM)語(yǔ)言模型的缺陷[A];第四屆全國(guó)學(xué)生計(jì)算語(yǔ)言學(xué)研討會(huì)會(huì)議論文集[C];2008年

10 蕭國(guó)星;;是修養(yǎng) 也是責(zé)任——從標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的地位、點(diǎn)號(hào)的層級(jí)談起[A];改革創(chuàng)新·科學(xué)發(fā)展——第7屆全國(guó)核心期刊與期刊國(guó)際化、網(wǎng)絡(luò)化研討會(huì)論文集[C];2009年

相關(guān)重要報(bào)紙文章 前10條

1 奚敏;文物定名中標(biāo)點(diǎn)符號(hào)須規(guī)范[N];中國(guó)文物報(bào);2007年

2 駱紅芹;虛構(gòu)的故事 真實(shí)的愛(ài)[N];中國(guó)教師報(bào);2005年

3 常州市新北區(qū)實(shí)驗(yàn)中學(xué) 吳亞紅;高素質(zhì)從哪里來(lái)[N];成才導(dǎo)報(bào).教育周刊;2007年

4 劉一玲;引文末尾和引文之前怎樣使用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)[N];語(yǔ)言文字周報(bào);2008年

5 ;標(biāo)點(diǎn)符號(hào)使用錯(cuò)誤及其不良影響[N];中國(guó)新聞出版報(bào);2007年

6 李光原;“歷代詩(shī)人”錯(cuò)處頻頻[N];中國(guó)商報(bào);2003年

7 吳永貴;汪原放:標(biāo)點(diǎn)?惫诺湫≌f(shuō)第一人[N];光明日?qǐng)?bào);2007年

8 王浩;固定言詞證據(jù)注意標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的應(yīng)用[N];檢察日?qǐng)?bào);2000年

9 朱萍 孫宜華;抓牢語(yǔ)文基礎(chǔ)知識(shí) 力爭(zhēng)復(fù)習(xí)“零失誤”[N];連云港日?qǐng)?bào);2005年

10 ;本報(bào)重視讀者批評(píng)意見(jiàn) 檢查糾正標(biāo)點(diǎn)誤用和文字差錯(cuò)[N];光明日?qǐng)?bào);2006年

相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條

1 郭攀;二十世紀(jì)以來(lái)漢語(yǔ)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)研究[D];華中師范大學(xué);2006年

2 趙健;晚清翻譯小說(shuō)文體新變及其影響[D];復(fù)旦大學(xué);2007年

3 吳愛(ài)榮;文學(xué)作品中伴隨語(yǔ)言手段的翻譯[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2009年

4 李瓊;漢語(yǔ)復(fù)句書讀前后語(yǔ)言片段的非分句識(shí)別[D];華中師范大學(xué);2008年

5 樂(lè)明;漢語(yǔ)財(cái)經(jīng)評(píng)論的修辭結(jié)構(gòu)標(biāo)注及篇章研究[D];中國(guó)傳媒大學(xué);2006年

6 李茂葉;人文語(yǔ)言視域下的文學(xué)語(yǔ)言研究[D];浙江大學(xué);2006年

7 王桂榮;蒙古文字結(jié)構(gòu)研究[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2011年

8 夏迪婭·伊布拉音;維吾爾民族漢語(yǔ)教學(xué)歷史與現(xiàn)狀研究[D];新疆大學(xué);2006年

9 陳莉萍;英漢語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)標(biāo)注理論與實(shí)踐[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2007年

10 陳慧;基于DCC動(dòng)態(tài)流通語(yǔ)料庫(kù)的中文組織名考察與研究[D];北京語(yǔ)言大學(xué);2008年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 王璐;從無(wú)到無(wú)限[D];中央美術(shù)學(xué)院;2011年

2 薛娜;俄語(yǔ)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在語(yǔ)篇中的應(yīng)用研究[D];吉林大學(xué);2011年

3 夏語(yǔ)曼;中高級(jí)階段留學(xué)生標(biāo)點(diǎn)符號(hào)使用情況研究[D];華東師范大學(xué);2011年

4 丁菁;基于2011版新標(biāo)準(zhǔn)的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)用法研究[D];北京大學(xué);2011年

5 吳穎;標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在視覺(jué)傳達(dá)中的運(yùn)用研究[D];湖北工業(yè)大學(xué);2012年

6 游素華;標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用研究[D];黑龍江大學(xué);2012年

7 孫樂(lè)飛;外國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)使用情況的偏誤分析和習(xí)得研究[D];湖北工業(yè)大學(xué);2010年

8 張晶晶;高級(jí)階段泰國(guó)留學(xué)生使用漢語(yǔ)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的偏誤分析[D];廣西民族大學(xué);2012年

9 張薇;中學(xué)生英語(yǔ)作文中標(biāo)點(diǎn)符號(hào)使用的錯(cuò)誤分析[D];山西師范大學(xué);2012年

10 楊亮;功能視角下標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的語(yǔ)法及語(yǔ)義[D];中國(guó)海洋大學(xué);2009年

,

本文編號(hào):1559553

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1559553.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶98619***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com