韓漢相對時間表現(xiàn)形式的對比研究
本文關(guān)鍵詞: 相對時間 事件時 發(fā)話時 絕對時間 出處:《蘇州大學(xué)》2014年碩士論文 論文類型:學(xué)位論文
【摘要】:本論文研究的不是以一般發(fā)話時為基準(zhǔn)的絕對時間,而是以發(fā)話時之外時點為基準(zhǔn)的相對時間。 論文緒論部分主要論述了時間、絕對時間和相對時間的概念以及目前的研究情況,然后分析了韓語和漢語中相對時間的簡單表現(xiàn)形式,也就是有明顯時間標(biāo)示的相對時間,最后論述了沒有時間標(biāo)示的相對時間,也就是絕對時間內(nèi)的相對時間。 通過對比韓語和漢語的相對時間,我們會發(fā)現(xiàn)韓語和漢語中有關(guān)相對時間的表現(xiàn)形式有一些可以相互對應(yīng),但還有很多地方不能對應(yīng),要通過不同的詞尾形式、詞語或語法特征加以表現(xiàn)。通過這種對比研究希望對韓語或漢語的學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)兩種語言的相對時間方面有一定的幫助。
[Abstract]:In this paper, we study not the absolute time based on the general delivery time, but the relative time based on the point other than the speaking time. The introduction part mainly discusses the concepts of time, absolute time and relative time as well as the current research situation, and then analyzes the simple expression of relative time in Korean and Chinese, that is, the relative time with obvious time. Finally, it discusses the relative time without time indication, that is, the relative time in absolute time. By comparing the relative time between Korean and Chinese, we will find that there are some forms of relative time in Korean and Chinese that can correspond to each other, but there are still many places that cannot be corresponded to each other. It is hoped that the contrastive study will be helpful to the learners of Korean or Chinese in learning the relative time between the two languages.
【學(xué)位授予單位】:蘇州大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號】:H55;H146
【共引文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 張柏青;“二十四韻”語境別義──《二十四詩品》作者補證[J];安徽師范大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版);2000年01期
2 左杉;;現(xiàn)代漢語詞和詞匯的定義問題研究[J];安徽文學(xué)(下半月);2008年01期
3 高志勝;;現(xiàn)代漢語讓步連詞研究綜述[J];安徽文學(xué)(下半月);2008年09期
4 呂玲;;再論“寧可”、“與其”句式的語義特征[J];安徽文學(xué)(下半月);2011年09期
5 仝曉琳;;現(xiàn)代漢語兼語式研究綜述[J];安徽文學(xué)(下半月);2012年01期
6 李瓊;;漢語復(fù)句書讀前后語言片段的非分句識別[J];安慶師范學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2010年01期
7 馮智強;漢英對比研究的又一座高峰——華東師范大學(xué)潘文國教授漢英對比思想研究[J];白城師范學(xué)院學(xué)報;2003年03期
8 彭爽;;旁指代詞與“這”、“那”的選擇限制[J];北方論叢;2008年03期
9 劉利;;“然而”的詞匯化過程及其動因[J];北京師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2008年05期
10 溫鎖林;;編輯校刊要重視標(biāo)點的準(zhǔn)確性——以《紅樓夢》中疑問句的標(biāo)點問題為例[J];編輯之友;2010年08期
相關(guān)會議論文 前3條
1 蔡紅錄;周靜;;古漢語語法和語序研究綜述[A];江西省語言學(xué)會2006年年會論文集[C];2006年
2 趙曉偉;韓群;;單用“X是X”的語義分析[A];江西省語言學(xué)會2006年年會論文集[C];2006年
3 武宏琛;;現(xiàn)代漢語疑問代詞非疑問用法研究述評[A];第五屆北京地區(qū)對外漢語教學(xué)研究生學(xué)術(shù)論壇論文集[C];2012年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條
1 陳勇;漢語數(shù)量范疇及其非范疇化研究[D];暨南大學(xué);2011年
2 王媛;事件分解和持續(xù)性語義研究[D];北京大學(xué);2011年
3 卡依沙爾·艾合買提;現(xiàn)代維吾爾語情狀類型研究[D];中央民族大學(xué);2011年
4 胡曉慧;動詞后“上”與“下”、“來”與“去”的語義演變及其不對稱性[D];浙江大學(xué);2010年
5 張慶冰;《祖堂集》完成體動詞辨析[D];山東大學(xué);2011年
6 宋桔;《語言自邇集》的文獻和語法研究[D];復(fù)旦大學(xué);2011年
7 葉楓;基于制約條件的英語語篇語義分析及構(gòu)建[D];上海外國語大學(xué);2011年
8 黃生太;《紅樓夢》擬聲詞及其英譯研究[D];上海外國語大學(xué);2011年
9 李銘娜;《呂氏春秋》動詞研究[D];吉林大學(xué);2012年
10 王利眾;俄漢科學(xué)語言句法對比研究[D];黑龍江大學(xué);2002年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前6條
1 原文娟;泰國學(xué)生漢語常見助詞習(xí)得研究[D];廣西大學(xué);2014年
2 舒前林;漢語“越字句”分析[D];陜西師范大學(xué);2014年
3 李曉紅;漢臺區(qū)方言的時和體[D];陜西師范大學(xué);2014年
4 劉寧;留學(xué)生漢語“是”的習(xí)得研究[D];復(fù)旦大學(xué);2012年
5 孫重陽;疑問不定詞極端義的關(guān)聯(lián)論解釋[D];復(fù)旦大學(xué);2013年
6 徐海燕;漢法雙賓語對比研究[D];湖北師范學(xué)院;2014年
,本文編號:1555325
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1555325.html