手部動詞“拿”的語義認知研究
本文關(guān)鍵詞: 手部動詞 拿 語義 句法模式 認知機制 出處:《杭州師范大學(xué)》2012年碩士論文 論文類型:學(xué)位論文
【摘要】:動詞決定句子的基本結(jié)構(gòu),是語法研究的核心話題之一。針對動詞的研究至今尚未形成系統(tǒng)、綜合的研究模式。本研究基于語言普遍性假設(shè),通過考察和描寫現(xiàn)代漢語手部動詞“拿”的詞義和句法結(jié)構(gòu),探討其語義引申路徑、認知機制和句法語義表現(xiàn)。 本研究首先采用“實驗研究法”,對“拿”所構(gòu)成的句法結(jié)構(gòu)作盡可能充分的準確描寫;然后基于“拿”的句法描寫,參照其詞典釋義,依據(jù)“詞匯概念和認知模型”理論,分析其語義引申路徑和和認知機制及其語義認知模型,最后構(gòu)擬“拿”的語義認知結(jié)構(gòu)圖。本研究還根據(jù)“拿”的句法語義表現(xiàn)形式,對其隱含的語用認知理據(jù)做了嘗試性的探討。 本研究結(jié)果表明,手部動詞“拿”句式主語只能是有生名詞,即人稱代詞和少數(shù)動物名詞;“拿”句式的賓語可以是有生名詞、無生物質(zhì)名詞和抽象名詞(但都受制于語義條件),其句法語義是否適宜可以通過認知隱喻、轉(zhuǎn)喻及其連續(xù)統(tǒng)加以解釋;“拿”和“拿”句式與一系列語義范疇相聯(lián)系,這些語義范疇包括動作參與者、方式、所達成的結(jié)果、方向或強度等;“拿”和“拿”句式句法語義表現(xiàn)有其認知理據(jù),即所有句法形式最終都可簡單地歸結(jié)為一定的語義認知關(guān)系。 手部動詞“拿”的研究不僅可以為其它動詞的研究提供理論和方法上的借鑒,而且還可以促進詞匯語義學(xué)以及有關(guān)句法和語義接口的研究;該研究還有助于認知隱喻、轉(zhuǎn)喻理論和“詞匯概念和認知模型”理論的發(fā)展和完善,有助于考察和修正“實驗研究法”的不足。此外,本研究成果對自然語言信息處理、詞庫建設(shè)、詞典編纂和語言教學(xué)等也有積極的參考價值和實踐意義。
[Abstract]:Verbs determine the basic structure of sentences, which is one of the core topics in grammatical research. The study of verbs has not yet formed a systematic and comprehensive research model. This study is based on the hypothesis of linguistic universality. By investigating and describing the meaning and syntactic structure of hand verb "Na" in modern Chinese, this paper probes into its semantic extension path, cognitive mechanism and syntactic and semantic expression. This study first uses "experimental research" to describe the syntactic structure of "Na" as fully and accurately as possible, and then, based on the syntactic description of "Na" and referring to its dictionary interpretation, according to the theory of "lexical concept and cognitive model", The semantic extension path and cognitive mechanism and its semantic cognitive model are analyzed. Finally, the semantic cognitive structure diagram of "Na" is constructed. The present study is also based on the syntactic and semantic expressions of "Na". An attempt is made to explore its implied pragmatic cognitive motivation. The results show that the subject of hand verb "Na" can only be a living noun, that is, personal pronoun and a few animal nouns, and the object of "Na" sentence can be a living noun. No biomass nouns and abstract nouns (but all subject to semantic conditions) can be interpreted by cognitive metaphor, metonymy and their continuum, and the sentence patterns "Na" and "Na" are associated with a series of semantic categories. These semantic categories include action participants, ways, the results achieved, direction or intensity, etc. The syntactic and semantic expressions of "Na" and "Na" have their cognitive motivations. That is, all syntactic forms can be reduced to a certain semantic cognitive relationship. The study of hand verb "Na" can not only provide theoretical and methodological reference for the study of other verbs, but also promote the study of lexical semantics and syntactic and semantic interfaces. The development and perfection of metonymy theory and lexical concept and cognitive model are helpful to investigate and correct the deficiency of "experimental research method". Dictionary compilation and language teaching also have positive reference value and practical significance.
【學(xué)位授予單位】:杭州師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號】:H136
【相似文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 彭曉;;漢語方位詞“上”相關(guān)研究之董理與綜論[J];寧夏大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版);2011年04期
2 林栺;;透視學(xué)習(xí)詞典中觀結(jié)構(gòu)的語義認知觀[J];安陽師范學(xué)院學(xué)報;2011年04期
3 張燕平;;“能”與“可以”的偏誤分析[J];語文學(xué)刊;2011年09期
4 于翠紅;張擁政;;關(guān)聯(lián)理論視閾下的語境與二語詞匯語義認知[J];湖州師范學(xué)院學(xué)報;2011年04期
5 吳林;;試析“紅色”在英漢文化中的語義異同[J];湖北廣播電視大學(xué)學(xué)報;2011年09期
6 鄔菊艷;;英語類詞綴和類派生詞[J];嘉興學(xué)院學(xué)報;2011年04期
7 ;[J];;年期
8 ;[J];;年期
9 ;[J];;年期
10 ;[J];;年期
相關(guān)會議論文 前7條
1 毛永波;;隱喻擴展與義項建立[A];中國辭書學(xué)文集[C];1998年
2 胡強;;英漢色彩范疇的認知語義結(jié)構(gòu)[A];中國英漢語比較研究會第八次全國學(xué)術(shù)研討會論文摘要匯編[C];2008年
3 楊繼芬;吳念陽;;2-5歲兒童空間詞“高/低”的語義認知研究[A];第十二屆全國心理學(xué)學(xué)術(shù)大會論文摘要集[C];2009年
4 魏景漢;匡培梓;靳海燕;潘堯天;張東松;梁紅;于波;;認知全視野呈現(xiàn)漢字與ERP中P_3——正慢波的相關(guān)性[A];全國第七屆心理學(xué)學(xué)術(shù)會議文摘選集[C];1993年
5 冀東曉;;住宅玄關(guān)設(shè)計[A];山西省科學(xué)技術(shù)情報學(xué)會學(xué)術(shù)年會論文集[C];2004年
6 祝建華;;從基本原理看數(shù)字鴻溝(英文)[A];北京論壇(2004)文明的和諧與共同繁榮:“IT產(chǎn)業(yè)與現(xiàn)代文明傳播”信息傳播分論壇論文或摘要集[C];2004年
7 汪潔;;失語癥評價的里程碑:漢語失語癥心理語言評價的理論框架[A];中國康復(fù)醫(yī)學(xué)會第七次全國康復(fù)治療學(xué)術(shù)會議主題報告、學(xué)術(shù)交流論文匯編[C];2010年
相關(guān)重要報紙文章 前5條
1 吳錦勛;挖掘品牌的DNA[N];民營經(jīng)濟報;2005年
2 熊偉 整理;回到“多媒體”交流的“村落”[N];計算機世界;2002年
3 天津大學(xué)文法學(xué)院 李淑清;隱喻的修辭和認知功能分析[N];山西黨校報;2011年
4 本報特約記者 張衛(wèi)華;有多少人愛她就有多少人恨她[N];第一財經(jīng)日報;2004年
5 本報記者 劉波;你的聲音是什么顏色[N];21世紀經(jīng)濟報道;2005年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條
1 許煥榮;基于投射的隱喻篇章研究[D];上海外國語大學(xué);2011年
2 徐章宏;隱喻話語理解的語用認知研究[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2002年
3 尹丕安;R-A-C-C架構(gòu):《圣經(jīng)》隱喻闡釋的語用認知研究[D];上海外國語大學(xué);2011年
4 邱舟艷;新奇隱喻在語言交際中之效力[D];上海外國語大學(xué);2012年
5 郭愛萍;明喻和隱喻的心理語言學(xué)研究[D];上海外國語大學(xué);2010年
6 李毅;基于語料庫的隱喻普遍性與變異性研究[D];山東大學(xué);2012年
7 石磊;中國學(xué)生隱喻能力發(fā)展研究[D];山東大學(xué);2012年
8 劉雪春;現(xiàn)代漢語等同范疇的語義認知研究[D];華東師范大學(xué);2004年
9 蒲秋梅;基于Ontology和Agent的電子商務(wù)協(xié)商研究[D];武漢理工大學(xué);2007年
10 張蕾;英漢大眾經(jīng)濟語篇中奧運經(jīng)濟的隱喻表征[D];山東大學(xué);2010年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 張黎新;奈達的對等理論與廣告隱喻翻譯[D];對外經(jīng)濟貿(mào)易大學(xué);2002年
2 朱鳳梅;淺論如何提高二語學(xué)生隱喻意識[D];復(fù)旦大學(xué);2010年
3 李玲;婚聯(lián)隱喻的語篇功能研究[D];長沙理工大學(xué);2010年
4 王曉東;從以知語言學(xué)角度談新聞英語中隱喻的翻譯[D];上海外國語大學(xué);2010年
5 田斐斐;天氣詞匯語義擴展的隱喻性研究[D];重慶師范大學(xué);2011年
6 呂杰敏;中國新聞記者英語隱喻能力[D];上海師范大學(xué);2010年
7 張雅;《哈姆雷特》概念隱喻翻譯認知分析[D];西北師范大學(xué);2010年
8 石德平;認知視角下英漢動物隱喻研究[D];重慶師范大學(xué);2011年
9 劉莉;從隱喻產(chǎn)生角度分析英語對話中的愛情隱喻研究[D];上海師范大學(xué);2010年
10 廖羽;英語隱喻語篇功能研究[D];華中師范大學(xué);2011年
,本文編號:1516158
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1516158.html