留學生習得程度副詞偏誤統(tǒng)計分析及教學策略的探討
發(fā)布時間:2018-02-16 10:26
本文關鍵詞: 程度副詞 偏誤 統(tǒng)計分析 對外漢語教學 出處:《黑龍江大學》2012年碩士論文 論文類型:學位論文
【摘要】:詞匯教學貫穿整個對外漢語教學的始終,為學好所有語法項目奠定基礎。在現(xiàn)代漢語中,程度副詞作為副詞的重要組成部分,繼承了其詞匯意義較難把握、用法上易混淆的虛詞特性。程度副詞這一小類包含的詞語屈指可數(shù),且交際中經(jīng)常使用,書寫上也不存在困難,使得留學生在學習過程中放松對這類詞語的細致把握,致使在具體考試與應用過程中出現(xiàn)諸多偏誤,讓學生難以理解和接受。因此,如何幫助學生更為快速有效且正確地使用程度副詞,就成為擺在對外漢語教師面前迫切而緊要的任務。當前對于漢語程度副詞教學研究成果較少,缺少較為科學的調查研究方法以及針對不同階段留學生應當分別采取的教學策略。鑒于此,本文在對以往程度副詞的研究進行細致梳理后,進行更為深刻的描述,分別從初、中、高三個等級出發(fā),設計調查問卷,考察其學習程度副詞的動機、交際策略和對教師授課的相關意見;設計測評問卷,使我們能夠更好地了解學生對于程度副詞的真實掌握情況。進而從問卷調查的客觀結果出發(fā),,提出針對初、中、高不同階段,教師教授程度副詞應當采取的教學策略以及在教學過程中需要注意的問題。
[Abstract]:Vocabulary teaching runs through the whole teaching of Chinese as a foreign language, laying the foundation for learning all grammar items. In modern Chinese, adverbs of degree, as an important part of adverbs, inherit their lexical meaning and are difficult to grasp. The features of function words that are easily confused in usage. The minor category of degree adverbs contains only a handful of words, which are often used in communication and are not difficult to write, which makes students relax their meticulous grasp of these words in the course of their study. Therefore, how to help students to use degree adverbs more quickly and effectively? It has become an urgent and urgent task for teachers of Chinese as a foreign language. In view of the lack of scientific investigation and research methods and the teaching strategies that should be adopted by foreign students at different stages, this paper, after carefully combing the previous studies of adverbs of degree, gives a more profound description, respectively, from the beginning, The third grade of senior middle school designed the questionnaire to investigate the motivation of the adverb of the learning degree, the communication strategy and the related opinions to the teacher, and designed the questionnaire. So that we can better understand the students' true grasp of degree adverbs. The teaching strategies that teachers should adopt in teaching degree adverbs and the problems that should be paid attention to in the process of teaching.
【學位授予單位】:黑龍江大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2012
【分類號】:H195
【參考文獻】
相關期刊論文 前10條
1 夏齊富;程度副詞再分類試探[J];安慶師院社會科學學報;1996年03期
2 張穎;;留學生相對程度副詞應用偏誤情況調查分析[J];讀與寫(教育教學刊);2009年08期
3 張桂賓;相對程度副詞與絕對程度副詞[J];華東師范大學學報(哲學社會科學版);1997年02期
4 施少青,趙建;對俄留學生漢語教學應注意的問題[J];黑龍江教育學院學報;2002年01期
5 劉榮琴;;程度副詞修飾名詞語言現(xiàn)象探析[J];河南師范大學學報(哲學社會科學版);2008年05期
6 榮虹;;韓國留學生程度副詞使用偏誤分析[J];江西教育學院學報;2008年03期
7 張穎;;漢語相對程度副詞具體用法辨析[J];科教文匯(下旬刊);2009年08期
8 徐建宏;程度副詞“很”與“太”的用法辨析[J];遼寧大學學報(哲學社會科學版);2005年02期
9 翟帆;;關于程度副詞的對外漢語教學研究[J];內蒙古師范大學學報(哲學社會科學版);2007年S1期
10 劉壯;戴雪梅;閻彤;竺燕;;任務式教學法給對外漢語教學的啟示[J];世界漢語教學;2007年02期
相關碩士學位論文 前1條
1 姜昌義;韓國留學生習得漢語程度副詞的偏誤分析與教學啟示[D];青島大學;2010年
本文編號:1515296
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1515296.html