天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 漢語言論文 >

蒙古語中的漢語借詞及其對蒙古留學生學習漢語的影響

發(fā)布時間:2018-01-01 15:32

  本文關(guān)鍵詞:蒙古語中的漢語借詞及其對蒙古留學生學習漢語的影響 出處:《湖南師范大學》2014年碩士論文 論文類型:學位論文


  更多相關(guān)文章: 蒙古語 漢語 漢語借詞


【摘要】:通過分析各個國家的語言,我們會發(fā)現(xiàn)每個國家的語言都有自己的發(fā)展歷史,并且隨著社會發(fā)展,詞匯數(shù)量也越來越多。語言詞匯擴大的一大原因是借詞。比如說“computer”(電腦)這個詞,在世界上的每個國家的人都聽得懂,因為這個詞是隨著技術(shù)發(fā)展進入到它們的語言系統(tǒng),就成了借詞。蒙古語也是由于這個原因,吸收了許多其他國家的詞匯 蒙古國與中國邊境相連,中蒙兩國建交歷史也很悠久。蒙古國和中國很早就有了經(jīng)濟、政治和文化上的友好往來。雖然蒙古語引進了三十多種外來詞,可是由于蒙古跟中國的友好關(guān)系,從漢語詞匯進入到蒙古語的漢語借詞比其他語言的外來詞更多,使用的也更加廣泛。大多數(shù)漢語借詞進入到蒙古語中的時間都很早,而且多是通過口頭傳進的,并且受到了蒙古語語音特性的影響。所以,直到現(xiàn)在,我們也沒有辦法確認漢語借詞進入到蒙古語的確切時間。 隨著中國經(jīng)濟的快速發(fā)展以及中蒙兩國的親密關(guān)系日愈密切,到中國學習漢語的蒙古人越來越多。同時,在蒙古也掀起了學習漢語的熱潮。筆者主要對蒙古語中的漢語借詞進入到蒙古語中的原因、具體情況、歷史發(fā)展階段以及漢語借詞的形式特點、用法特點進行研究。筆者針對蒙古留學生學習漢語的情況做了一個問卷調(diào)查,希望據(jù)此看出漢語借詞對蒙古留學生學習漢語所產(chǎn)生的影響。 本文共分5個部分: 第一章是緒論。簡單地介紹本文的研究目的,研究意義和研究方法。 第二章是對蒙語中的漢語借詞進行概述。主要闡釋漢語借詞進入到蒙古語的原因,從歷史上看漢語借詞進入到蒙古語的重要歷史時期,同時介紹蒙古語中的漢語借詞的重要的分類。 第三章是漢語借詞的語音和意義變化。本章研究的是漢語借詞進入到蒙古語后的意義與語音變化。 第四章是通過問卷調(diào)查總結(jié)出漢語借詞對蒙古留學生學習漢語產(chǎn)生的影響。首先在學習漢語的蒙古留學生中做一個問卷調(diào)查,然后總結(jié)出漢語借詞對他們學漢語時產(chǎn)生的影響。 第五章是結(jié)語。
[Abstract]:Through the analysis of the language of each country, we will find that every nation has its own history of development, and with the development of society, the number of words is more and more. A major reason is to expand the vocabulary words. For example "computer" (computer) the word, every country in the world the people understand this word is because, with the development of technology into their language system, a Mongolian loanwords. For this reason also absorbed many other countries vocabulary
The state of Mongolia and the China border connected, Mongolia established diplomatic relations between the two countries has a long history. Mongolia and Chinese had friendly exchanges in economy, politics and culture. Although the introduction of the more than 30 kinds of Mongolian loanwords, but due to the friendly relationship between Mongolia and Chinese, from the Chinese vocabulary into Chinese Loanwords in Mongolian more than the other the language of foreign words, use is also more extensive. The majority of Chinese loanwords into Mongolian time very early, and came through oral, and influenced by Mongolian speech characteristics. So, until now, we have no way to confirm the exact time of Chinese loanwords into Mongolian.
With the rapid development of economy and China intimate relations between China and Mongolia more closely, more and more people to learn Chinese Chinese. At the same time, in Mongolia also set off the upsurge of learning Chinese. The author mainly on Chinese Loanwords in Mongolian language into the reasons, Mongolian situation, historical development stage and the characteristics of Chinese loanwords study, usage characteristics. According to Mongolia students learningChinese do a survey, hope that international influence of Chinese Loanwords in which students in Mongolia.
This article is divided into 5 parts:
The first chapter is the introduction. It simply introduces the purpose of the study, the significance and the method of research.
The second chapter is an overview of the Chinese Loanwords in Mongolian. Mainly explains the Chinese loanwords into Mongolian, look into the important historical period of Chinese loanwords from Mongolian history, and introduces the classification of important Chinese Loanwords in Mongolian language.
The third chapter is the phonetic and meaning change of Chinese loanwords. This chapter studies the meaning and phonetic changes of Chinese loanwords after entering Mongolian.
The fourth chapter summarizes the influence of Chinese loan words on the learning of Chinese in Mongolia by questionnaires. First, a questionnaire survey is conducted among Chinese students studying in Mongolia, and then the influence of Chinese borrowings on their learning Chinese is summarized.
The fifth chapter is the conclusion.

【學位授予單位】:湖南師范大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2014
【分類號】:H195.3

【參考文獻】

相關(guān)期刊論文 前2條

1 斯勤巴特爾;蒙古語中保留中古漢語語音特點的漢語借詞[J];內(nèi)蒙古大學學報(哲學社會科學版);1996年04期

2 方齡貴;蒙古語中漢語借詞釋例[J];云南師范大學學報(哲學社會科學版);2004年03期

,

本文編號:1365112

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1365112.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶47692***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com