“R為A所見V”被動句式的厘定——兼談李密《陳情表》之“所見明知”
發(fā)布時間:2018-01-01 07:32
本文關鍵詞:“R為A所見V”被動句式的厘定——兼談李密《陳情表》之“所見明知” 出處:《古漢語研究》2013年04期 論文類型:期刊論文
更多相關文章: “R為A所見V”式被動句 中古漢語 佛教漢語 韻律 句法語義 《陳情表》
【摘要】:"R為A所見V"句是中古漢語,尤其是中古佛教漢語使用過的一種特殊的被動句式。已往的研究在該種句式的認定上存在一些分歧。本文在系統(tǒng)用例調(diào)查的基礎上,運用韻律構(gòu)詞和韻律句法理論,對這種句式的句法語義結(jié)構(gòu)和韻律結(jié)構(gòu)做了盡可能細致的分析,抽象出3條構(gòu)造規(guī)則,并據(jù)此排除了疑似用例,為進一步的研究奠定了基礎。
[Abstract]:The sentence "R is the V seen by A" is middle ancient Chinese. In particular, a special passive sentence pattern has been used in the Chinese language of Middle Buddhism. There are some differences in the identification of this kind of sentence pattern in the past studies. This paper is based on the systematic use case investigation. Based on the theory of prosodic word formation and prosodic syntax, this paper makes a detailed analysis of the syntactic and semantic structures and prosodic structures of this kind of sentence, abstracts three construction rules, and excludes the suspected use cases accordingly. It lays a foundation for further research.
【作者單位】: 香港教育學院中國語言學系;北京大學中文系;
【基金】:中華人民共和國香港特別行政區(qū)研究資助局GRF項目HKIEd844710/H的全額資助 香港教育學院科研起動基金(RGB55/2008-2009)的資助
【分類號】:H141
【正文快照】: 一問題的提出“R為A所見V”①是中古漢語使用過的一種特別的被動句式。已往的研究表明,這種句式可分為結(jié)構(gòu)完整的基式和省略某些成分的變式。基式如:西晉陳壽《三國志吳志胡綜傳》載綜《偽為吳質(zhì)作降文》②:“臣昔為4曹氏所見4 4交接,外托君臣,內(nèi)如骨肉!逼渲小俺肌睘槭苁翿
【相似文獻】
相關期刊論文 前10條
1 曹廣順;龍國富;;再談中古漢語處置式[J];中國語文;2005年04期
2 朱富林;;“上下”考辨[J];甘肅聯(lián)合大學學報(社會科學版);2006年01期
3 汪維輝;;《世說新語》詞語考辨[J];中國語文;2000年02期
4 劉開驊;論中古選擇關聯(lián)詞“為”、“為是”、“是”及其來源[J];鹽城師范學院學報(人文社會科學版);2005年03期
5 劉開驊;;中古新生疑問代詞“如”、“若”、“若為”及其來源[J];浙江師范大學學報(社會科學版);2006年01期
6 栗學英;;中古漢語極度副詞的考察分析[J];燕山大學學報(哲學社會科學版);2011年01期
7 王,
本文編號:1363537
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1363537.html