初探生態(tài)翻譯學(xué)視域下實(shí)現(xiàn)譯員主導(dǎo)性的途徑
本文關(guān)鍵詞:初探生態(tài)翻譯學(xué)視域下實(shí)現(xiàn)譯員主導(dǎo)性的途徑
更多相關(guān)文章: 生態(tài)環(huán)境 譯員主導(dǎo) 生態(tài)翻譯學(xué)
【摘要】:口譯是人類在跨文化、跨民族交往活動中所依賴的一種基本語言交際方式。在口譯過程中,口譯員扮演著至關(guān)重要的角色。生態(tài)翻譯學(xué)是生態(tài)學(xué)與翻譯學(xué)相互滲透的表現(xiàn)。翻譯的生態(tài)學(xué)研究是指將生態(tài)整體主義思想以及達(dá)爾文的進(jìn)化論運(yùn)用于翻譯研究。盡管,生態(tài)翻譯學(xué)視角的研究已有近十年,但它仍處于初創(chuàng)和探索的過程當(dāng)中,目前的研究尚存在不足。本文旨在從生態(tài)翻譯學(xué)的理論視角出發(fā),研究如何實(shí)現(xiàn)口譯譯員的主導(dǎo)性,研究問題包括:口譯與生態(tài)有什么聯(lián)系?口譯中譯員為什么處于主導(dǎo)地位?如何實(shí)現(xiàn)口譯譯員的主導(dǎo)性?本文通過文獻(xiàn)梳理和口譯實(shí)例語料分析對以上問題進(jìn)行回答。首先,從口譯到生態(tài)是一個(gè)循序漸進(jìn),相互作用的過程,包含了與語言、文化、人類之間的互動。其次,口譯員主導(dǎo)性體現(xiàn)在譯員適應(yīng)與選擇的雙重身份,即譯員適應(yīng)口譯生態(tài)環(huán)境,并以口譯生態(tài)環(huán)境的身份對譯文進(jìn)行選擇。在譯員主導(dǎo)之下,原語講話者、原語、適應(yīng)與選擇(包括語言、交際、文化、社會)、譯文、聽話人形成循環(huán)的口譯過程。最后,對于口譯過程中譯員主導(dǎo)性的實(shí)現(xiàn),本文提出四條建議性途徑:譯員適應(yīng)口譯生態(tài)環(huán)境(包括微觀內(nèi)部環(huán)境和宏觀外部環(huán)境)是前提;譯員把握口譯動機(jī)(包括主觀目的和客觀效果)是基礎(chǔ);實(shí)現(xiàn)三維轉(zhuǎn)換(包括語言維、文化維、交際維)是原則;口譯可持續(xù)發(fā)展(包括譯員可持續(xù)發(fā)展和口譯事業(yè)可持續(xù)發(fā)展)是推動力。本文通過探索生態(tài)翻譯學(xué)視角下實(shí)現(xiàn)譯員主導(dǎo)性的途徑,從而使譯員的角色定位進(jìn)一步明確,對實(shí)現(xiàn)口譯理論研究有一定參考價(jià)值。
【學(xué)位授予單位】:南京師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號】:H059
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 胡功澤;;一個(gè)“轉(zhuǎn)向譯者”的理論 《翻譯適應(yīng)選擇論》評介[J];博覽群書;2006年02期
2 李琳琳;金艷菊;;翻譯適應(yīng)選擇到最佳關(guān)聯(lián)尋求的譯者主觀能動性作用[J];遼寧科技大學(xué)學(xué)報(bào);2013年02期
3 鄭航天;;譯者主體性的發(fā)揮及其受制因素[J];吉林省教育學(xué)院學(xué)報(bào)(學(xué)科版);2011年07期
4 吳競;;生態(tài)翻譯學(xué)發(fā)展評述[J];科技信息;2012年09期
5 焦良欣;;全球化視域下的生態(tài)翻譯學(xué)[J];內(nèi)蒙古農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2011年04期
6 胡庚申;;生態(tài)翻譯學(xué):產(chǎn)生的背景與發(fā)展的基礎(chǔ)[J];外語研究;2010年04期
7 洪莉;;生態(tài)翻譯視域下的閩南文化負(fù)載詞翻譯[J];泉州師范學(xué)院學(xué)報(bào);2012年03期
8 曾文雄;從順應(yīng)理論看口譯語體的本質(zhì)[J];四川外語學(xué)院學(xué)報(bào);2005年05期
9 胡庚申;;適應(yīng)與選擇:翻譯過程新解[J];四川外語學(xué)院學(xué)報(bào);2008年04期
10 胡庚申;;生態(tài)翻譯學(xué):譯學(xué)研究的“跨科際整合”[J];上海翻譯;2009年02期
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 陳圣白;口譯研究的生態(tài)學(xué)途徑[D];上海外國語大學(xué);2012年
,本文編號:1272265
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1272265.html