現(xiàn)代漢語中動結(jié)構(gòu)及完句的允準(zhǔn)條件研究
本文關(guān)鍵詞:現(xiàn)代漢語中動結(jié)構(gòu)及完句的允準(zhǔn)條件研究
更多相關(guān)文章: 中動結(jié)構(gòu) 話題 焦點(diǎn) 完句
【摘要】:中動結(jié)構(gòu)在語法研究中有重要的價值和意義,它一直以來也都受到語言學(xué)家的關(guān)注,同時,既有研究在中動結(jié)構(gòu)的界定上存在較大分歧。本文在前人研究的基礎(chǔ)上對漢語中動結(jié)構(gòu)作了一個較為明確的界定,并指出“V起來”受事主語句并不是漢語的中動結(jié)構(gòu),只是一般的話題句,具有作為話題結(jié)構(gòu)的相關(guān)特征,這也證實(shí)漢語是屬于話題優(yōu)先的語言;趯φZ言事實(shí)的觀察,通過分析論證,本文認(rèn)為“NP(受事)+好/難/容易+V”形式構(gòu)成的難易結(jié)構(gòu)才是漢語的中動結(jié)構(gòu),它與“V起來”句有本質(zhì)的區(qū)別,符合中動句的相關(guān)界定標(biāo)準(zhǔn)!癗P(受事)+好/難/容易+V”構(gòu)成的中動句需要出現(xiàn)“好、難、容易”等修飾性成分,如果不出現(xiàn)的話,句子一般不合法。修飾語提供了新的話語信息成分,屬于信息焦點(diǎn),攜帶焦點(diǎn)特征的修飾性成分具有定位功能,最終得以完句因而句子符合語法。每句話都需要一個焦點(diǎn)成分,傳達(dá)新的信息,中動結(jié)構(gòu)中的修飾性成分就是用來滿足這一語用要求的,這也是眾多的滿足此信息焦點(diǎn)的方式之一。研究表明焦點(diǎn)在漢語中動結(jié)構(gòu)中扮演了重要的角色,在句法層面上,該信息焦點(diǎn)受到焦點(diǎn)特征的影響,占據(jù)FocP的指示語位置,通過焦點(diǎn)定位,生成合法的句子。
【學(xué)位授予單位】:江蘇師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號】:H146
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 劉雪芹;重動句的類別[J];揚(yáng)州大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會科學(xué)版);2000年05期
2 郭夢秋;英漢被動句的互譯[J];安慶師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2002年05期
3 楊合鳴,王金芳;古代漢語多標(biāo)被動句試論[J];武漢大學(xué)學(xué)報(bào)(人文科學(xué)版);2003年01期
4 王媚;張艷榮;;漢俄被動句對比分析[J];云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對外漢語教學(xué)與研究版);2007年06期
5 劉琳;;日語被動句芻議[J];牡丹江師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版);2008年01期
6 胡繼明;郭小龍;;“見+V”式被動句“西周說”辨證[J];漢字文化;2009年04期
7 周瑩萍;;《史記》被動句探析[J];清遠(yuǎn)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2010年05期
8 王曙光;;日漢間接被動句之我見——兼與韓基國同志商榷[J];日語學(xué)習(xí)與研究;1985年01期
9 范先鋼;說幫動句[J];廣西師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版);1987年04期
10 David Kilby,周國強(qiáng);被動句的功能[J];國外外語教學(xué);1987年03期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前4條
1 亓艷萍;;小學(xué)兒童運(yùn)用被動句表達(dá)的調(diào)查研究[A];語言文字應(yīng)用研究論文集(Ⅱ)[C];2004年
2 徐明;;原型范疇理論下的日漢被動句認(rèn)知分析[A];日語教學(xué)與日本研究——中國日語教學(xué)研究會江蘇分會2012年刊[C];2011年
3 陳年高;;敦博本《壇經(jīng)》的被動句[A];語言學(xué)新思維[C];2004年
4 陳志云;;《管子》被動句式研究[A];江西省語言學(xué)會2004年年會論文集[C];2004年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 王志軍;英漢被動句認(rèn)知對比研究[D];復(fù)旦大學(xué);2003年
2 鐘小勇;重動句信息結(jié)構(gòu)研究[D];復(fù)旦大學(xué);2008年
3 劉雪芹;現(xiàn)代漢語重動句研究[D];復(fù)旦大學(xué);2003年
4 孫紅玲;現(xiàn)代漢語重動句研究[D];北京語言大學(xué);2005年
5 李潔;漢藏語系語言被動句研究[D];中央民族大學(xué);2006年
6 王志堅(jiān);俄語被動句的多維研究[D];上海外國語大學(xué);2011年
7 丁嬋嬋;現(xiàn)代漢語重動句的認(rèn)知研究[D];華東師范大學(xué);2015年
8 李金蓮;基于平行語料庫的中日被動句對比研究[D];山東大學(xué);2010年
9 張萬禾;意愿范疇與漢語被動句研究[D];上海師范大學(xué);2007年
10 曹道根;現(xiàn)代漢語被動式原則與參數(shù)模型[D];復(fù)旦大學(xué);2005年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 田瑋瑋;早期兒童被動句習(xí)得研究[D];首都師范大學(xué);2008年
2 孫楠;科技俄語中被動句的特征及其翻譯[D];哈爾濱工業(yè)大學(xué);2012年
3 奚穎;基于語料庫的A Study in Scarlet漢語譯文被動句“源語滲透效應(yīng)”研究[D];南京理工大學(xué);2015年
4 吳奕;英漢視譯中被動句的處理[D];華中師范大學(xué);2015年
5 金香花;韓國新聞報(bào)道文體被動句的漢語對應(yīng)研究[D];中央民族大學(xué);2015年
6 Eirene Napitupulu(納愛仁);漢語和印尼語被動句對比分析[D];福建師范大學(xué);2015年
7 鐘素琳;二語句子加工中隱性施事的構(gòu)式來源[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2015年
8 徐丹;科普文本被動句英譯漢的策略研究[D];北京理工大學(xué);2015年
9 鄭梅園;中日被動句語用色彩對比研究[D];廣西大學(xué);2015年
10 孫盛華;《JIS Z2320-1-2007標(biāo)準(zhǔn)》,《JRIS J0745~(:2006)標(biāo)準(zhǔn)》翻譯項(xiàng)目報(bào)告[D];廣西大學(xué);2015年
,本文編號:1246547
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1246547.html