韓中“話”的概念隱喻對比研究
本文關(guān)鍵詞:韓中“話”的概念隱喻對比研究
更多相關(guān)文章: “ ”和“話” 概念隱喻 實(shí)體隱喻 結(jié)構(gòu)隱喻 方位隱喻
【摘要】:本文的研究目的在于結(jié)合萊考夫約翰遜的概念隱喻理論,利用對比語言學(xué)的研究方法,將韓中“話”進(jìn)行對比,找出其共同點(diǎn)和不同點(diǎn)。首先本文對韓國語和漢語中出現(xiàn)的與“話”相關(guān)的表達(dá)方式進(jìn)行語料的隱喻分類,找出與其相對應(yīng)的隱喻類型。然后分別從實(shí)體隱喻、結(jié)構(gòu)隱喻、方位隱喻三個(gè)方面進(jìn)行對比分析,得出以下結(jié)論:一是在實(shí)體隱喻對比分析中,韓國語和漢語的[話是球],[話是水],,[話是容器的內(nèi)容物]等隱喻表現(xiàn)是相同的,而[話是動物],[話是線],[話是食物],[話是衣服],[話是行李],[話是刀]等隱喻表現(xiàn)在一定程度上是不同的。同時(shí),韓國語中沒有[話是空氣]這一隱喻表現(xiàn),而漢語里沒有[話是植物],[話是錢]等隱喻表現(xiàn);二是在結(jié)構(gòu)隱喻對比中,韓中“話”的隱喻表現(xiàn)基本上是一致的。只是在韓國語“”中,把“話”隱喻成“事”,而在漢語“說話”中,則把“話”隱喻成“嘴里的內(nèi)容物”;三是在方位隱喻對比分析中,韓中“話”的隱喻表現(xiàn)是完全不同的。韓國語中作為方位隱喻表現(xiàn)的“/”等對應(yīng)的漢語“尊敬的話/謙卑的話”則是把“話”隱喻成了“人”,而漢語里屬于方位隱喻表現(xiàn)的“編前話、編后話”對應(yīng)的韓語“/”則是把“話”隱喻成“動物”,同樣“外話、遠(yuǎn)話”等在韓國語中隱喻成了“人”。同時(shí),通過對比分析,也可以得出韓中“話”的隱喻表現(xiàn)之所以存在共同點(diǎn)是因?yàn)殡[喻的普遍存在性以及身體相似性,而不同點(diǎn)則是由于文化的差異性造成的。 本文的研究意義則主要體現(xiàn)在兩個(gè)方面:一是對研究韓國語和漢語使用者的概念化過程可提供基礎(chǔ)資料;二是對第二語言教學(xué),尤其是詞匯教學(xué)有一定程度的幫助。
【關(guān)鍵詞】:“ ”和“話” 概念隱喻 實(shí)體隱喻 結(jié)構(gòu)隱喻 方位隱喻
【學(xué)位授予單位】:上海外國語大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號】:H15;H55
【目錄】:
- 致謝辭5-6
- 論文摘要6-7
- 外文摘要7-8
- 目錄8-10
- 正文10-61
- 參考文獻(xiàn)61-77
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 文旭;葉狂;;概念隱喻與外語教學(xué)[J];重慶工學(xué)院學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2007年01期
2 何曉琪;試論比喻的心理基礎(chǔ)[J];教學(xué)研究(外語學(xué)報(bào));1988年02期
3 董成如;轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知解釋[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào);2004年02期
4 趙艷芳;隱喻的認(rèn)知基礎(chǔ)[J];解放軍外語學(xué)院學(xué)報(bào);1994年02期
5 華劭;從符號學(xué)角度看轉(zhuǎn)喻[J];外語學(xué)刊(黑龍江大學(xué)學(xué)報(bào));1996年04期
6 范文芳;隱喻理論探究[J];山東外語教學(xué);1997年01期
7 林書武;《隱喻:其認(rèn)知力與語言結(jié)構(gòu)》評介[J];外語教學(xué)與研究;1994年04期
8 趙艷芳;語言的隱喻認(rèn)知結(jié)構(gòu)——《我們賴以生存的隱喻》評介[J];外語教學(xué)與研究;1995年03期
9 林書武;《隱喻與認(rèn)知》評介[J];外語教學(xué)與研究;1995年04期
10 束定芳;隱喻和換喻的差別與聯(lián)系[J];外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報(bào));2004年03期
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 金晶銀;漢韓情感概念隱喻對比研究[D];中央民族大學(xué);2012年
本文編號:1113218
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1113218.html