順應論視角下的語言符號象似性研究
發(fā)布時間:2017-10-29 01:16
本文關鍵詞:順應論視角下的語言符號象似性研究
【摘要】:語言任意性與象似性之爭始于兩千多年以前,從古希臘時期開始,“任意性”和“理據(jù)性”一直是哲學家和語言學家們討論的重要論題之一。這兩者之間的爭論也是“唯名論”與“唯實論”的分歧所在。唯名論以亞里士多德為主要代表,該學派認為語言形式與其所指對象之間并沒有必然的聯(lián)系,事物的命名是一種任意行為;唯實論以柏拉圖為代表,認為兩者之間存在一種內在聯(lián)系,事物命名遵循一定的規(guī)則!拔摗迸c“唯實論”之爭此消彼長,互不相讓,任意性與象似性之爭也從未間斷。 20世紀初,索緒爾提出語言符號任意性原則之后,任意性原則在20世紀占據(jù)著統(tǒng)治地位。但隨著功能語言學和認知語言學的發(fā)展,語言符號任意性原則受到了極大的挑戰(zhàn)。符號學創(chuàng)始人Peirce首先提出了iconicity這一術語,用來指符號的能指與所指之間存在的一種自然關系。1965年,Jacobson提出象似性普遍存在于語言之中,向語言學界統(tǒng)治多年的任意觀發(fā)起了挑戰(zhàn)。Haiman在二十世紀八十年代出版了兩本書,在這兩本書中他對語言句法中的象似性進行了系統(tǒng)地分析,并進行了詳盡的研究,語言符號象似性的研究從此進入了一個新時代。隨后,對語言符號象似性的探索不斷涌現(xiàn)出更為全面的研究成果,學者們分別從語音符號、詞匯符號、句法符號、語篇、文學和非文學等多個層面和視角對語言符號進行了研究,逐步確立了象似性研究的對象和范圍,使之成為一種全新的研究范式。 我國學者對于語言符號的象似性與任意性提出了三種主張:一、任意性支配說(王德春2001;馬壯寰2002);二、理據(jù)性支配說(陸丙甫、郭中2005);三、象似性辯證說(許國璋,1988;沈家煊,1993)。王寅(2002)提出語言符號的象似性與任意性既有區(qū)別,也有聯(lián)系,既互相對立,又相互補充;語言就處于這兩極之間。 在語用學視角下研究語言符號象似性是當前語用學和認知語言學研究的一個方向。目前,國內在語用學視角下對語言符號象似性的研究主要集中在以下兩個方面:一、將象似性的幾個原則(數(shù)量象似性、順序象似性、標記象似性原則等)與語用學家提出的語用原則(指示語、合作原則、禮貌原則等)進行比較。二、對象似性原則進行語用分析(王寅,2003);侯國金(2007)在其論文中提出了“語用象似論”,把象似性研究提升至語用學的研究范圍。 維索爾倫在1999年出版的Understanding Pragmatics中系統(tǒng)地闡述了語用順應論的觀點,認為語用學是關于語言的功能性綜觀,以全新的視角理解和詮釋語用學。國內對順應論的應用研究中,大多集中在以順應論為理論框架,對翻譯理論與實踐進行研究。而在順應論的視角下對語言符號象似性的探討較少。本文將順應論和象似性有機結合,,在順應論的視角下探討語言符號的象似性問題,進行了新的嘗試。 本論文以國內外現(xiàn)有研究為基礎,在順應論的視角下探討語言符號象似性問題。本研究以系統(tǒng)辯證法為哲學和方法論基礎,得出以下結論:任意性是語言符號的基本屬性,象似性是對語言本質認識的深入和發(fā)展;為了完成交際目的而使用的語言符號具有象似性。 本文由引言、正文和結論三部分組成,各部分主要內容如下: 引言部分簡要陳述了國內外學者對語言符號象似性研究的現(xiàn)狀、本選題的研究意義、創(chuàng)新點以及論文的基本組成。 正文部分由以下四章組成: 第一章介紹語言符號象似性的基本問題,回顧了國內外學者對于語言符號象似性的研究成果;以系統(tǒng)辯證法為哲學基礎,討論了語言符號的任意性與象似性兩者之間的關系,提出自己的觀點,即:任意性是語言的基本屬性,象似性是對語言本質認識的深入和發(fā)展,為了完成交際目的而使用的語言符號具有理據(jù)性即象似性; 第二章介紹維索爾倫提出的語用順應論,包括順應論的視角觀、語言使用的順應過程、順應論的核心概念以及順應論的分析維度; 第三章和第四章是本文的研究重點。第三章主要內容為:在順應論視角下研究語言符號的象似性問題。本章從順應論的四個分析維度出發(fā),對語言符號象似性進行了系統(tǒng)的研究。分別從順應的語境相關因素(社交語境和語言語境)討論語言符號的象似性問題;從順應的結構對象(語音、詞匯和句法等層面入手)探討語言符號象似性問題;從順應的動態(tài)過程討論象似性問題;最后從順應過程的意識凸顯程度分析語言符號的象似性。本文從意識突顯程度入手,分析了象似性與人類心理過程的互動關系,創(chuàng)建了“潛意識語用模型”; 第四章是順應論視角下象似性研究的應用,討論了語言符號象似性在語言教學中的應用,同時探討了順應論和象似性在翻譯理論與實踐中的應用。 本文的結論部分總結了研究的特色,提出了目前尚未解決的問題以及需要進一步研究的問題。
【關鍵詞】:順應論 語言符號 象似性 任意性
【學位授予單位】:遼寧大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2014
【分類號】:H0
【目錄】:
- 摘要4-6
- Abstract6-10
- Introduction10-14
- Chapter Ⅰ Iconic Aspect of Linguistic Signs14-24
- 1. Definition and Classification of Iconicity14-17
- 2. Debates over Arbitrariness and Iconicity17-18
- 3. Saussure’s View on Arbitrariness18-20
- 4. Analysis of Iconicity and Arbitrariness from the Perspective of System Dialectic20-24
- Chapter Ⅱ Theory of Adaptation24-30
- 1. Brief Introduction to the Theory of Adaptation24-25
- 2. Adaption Theory as a Perspective on Language25-26
- 3. Key Notions of the Adaptation Theory26-28
- 4. Four Angles of Investigation28-30
- Chapter Ⅲ Four Angles of Investigation Applied to Iconicity30-52
- 1. Contextual Correlates of Adaptability and Iconicity30-38
- 2. Structural Objects of Adaptability and Iconicity38-46
- 3. Dynamics of Adaptability and Iconicity46-48
- 4. Salience of the Adaptation Processes and Iconicity48-52
- Chapter Ⅳ Functions of Adaptational Analysis of Linguistic Iconicity52-72
- 1. On Second Language Teaching52-60
- 2. On Translation Theory and Application60-72
- Conclusion72-75
- Bibliography75-78
- Acknowledgements78-79
- 攻讀學位期間發(fā)表論文以及參加科研情況79-80
【參考文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 王寅;象似說與任意說的哲學基礎與辯證關系[J];解放軍外國語學院學報;2002年02期
2 馬壯寰;任意性:語言的根本屬性[J];外語研究;2002年04期
3 劉正光,吳志高;選擇—順應——評Verschueren《理解語用學》的理論基礎[J];外語學刊;2000年04期
4 周磊;;A Study on Poetry Translation from the Perspective of Iconicity[J];青春歲月;2013年23期
5 許國璋;語言符號的任意性問題——語言哲學探索之一[J];外語教學與研究;1988年03期
6 沈家煊;句法的象似性問題[J];外語教學與研究;1993年01期
7 王寅;論語言符號象似性[J];外語與外語教學;1999年05期
8 王德春;論語言單位的任意性和理據(jù)性——兼評王寅《論語言符號象似性》[J];外國語(上海外國語大學學報);2001年01期
9 許鈞;論翻譯之選擇[J];外國語(上海外國語大學學報);2002年01期
10 陸丙甫;郭中;;語言符號理據(jù)性面面觀[J];外國語(上海外國語大學學報);2005年06期
本文編號:1110770
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1110770.html