江南制造局翻譯館譯介特點研究
本文關(guān)鍵詞:江南制造局翻譯館譯介特點研究
更多相關(guān)文章: 翻譯人員 江南制造局 洋務(wù)運動 理論與實踐相結(jié)合 同文館 清政府 重要內(nèi)容 廣學(xué)會 翻譯工作 軍事科技人才
【摘要】:正江南制造局翻譯館始于清末,其翻譯西書數(shù)量達(dá)200部,這樣的成就在清末譯介西學(xué)中占據(jù)重要位置。從1862年起洋務(wù)派開辦了多所新式學(xué)堂,此時需要從西方引進(jìn)先進(jìn)的教科文獻(xiàn),于是,洋務(wù)運動的一項重要內(nèi)容就是翻譯西書。當(dāng)時除了江南制造局翻譯館外,還包括北京同文館、益智書會和"廣學(xué)會"。北京同文館創(chuàng)建于1862年,其創(chuàng)建
【作者單位】: 河北大學(xué)馬列部;
【關(guān)鍵詞】: 翻譯人員 江南制造局 洋務(wù)運動 理論與實踐相結(jié)合 同文館 清政府 重要內(nèi)容 廣學(xué)會 翻譯工作 軍事科技人才
【基金】:河北大學(xué)人文社會科學(xué)青年基金項目《現(xiàn)代化史觀視閾下的愛國主義與民族主義關(guān)系研究》的研究成果,項目編號XSK1001021
【分類號】:H059
【正文快照】: 江南制造局翻譯館始于清末,其翻譯西書數(shù)量達(dá)200部,這樣的成就在清末譯介西學(xué)中占據(jù)重要位置。從1862年起洋務(wù)派開辦了多所新式學(xué)堂,此時需要從西方引進(jìn)先進(jìn)的教科文獻(xiàn),于是,洋務(wù)運動的一項重要內(nèi)容就是翻譯西書。當(dāng)時除了江南制造局翻譯館外,還包括北京同文館、益智書會和“
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前4條
1 張增一;江南制造局的譯書活動[J];近代史研究;1996年03期
2 章磊;;江南制造局翻譯館的譯書事業(yè)[J];科教文匯(上旬刊);2009年09期
3 趙少峰;;江南制造局翻譯館與晚清西史譯介[J];學(xué)術(shù)探索;2010年05期
4 王揚宗;;江南制造局翻譯館史略[J];中國科技史料;1988年03期
【共引文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 趙蓓;曾國藩系統(tǒng)科技價值觀的實際施展[J];船山學(xué)刊;2002年02期
2 周俊博;;近三十年江南制造局翻譯館研究綜述[J];湖北經(jīng)濟(jì)學(xué)院學(xué)報(人文社會科學(xué)版);2012年05期
3 鄧文鋒;近代中國圖書出版特征論[J];河北學(xué)刊;2001年06期
4 吳鳳鳴;我國科技翻譯的歷史回顧[J];中國科技翻譯;1992年01期
5 張美平;;江南制造局翻譯館的譯書活動及其影響[J];中國科技翻譯;2009年04期
6 張倩;;從三大新式學(xué)堂的譯書活動看洋務(wù)運動[J];科技信息;2011年17期
7 廖濤;鄧微波;;贊助者對翻譯活動的制控——以曾國藩為個案研究[J];遼寧行政學(xué)院學(xué)報;2008年07期
8 趙少峰;;略論江南制造局翻譯館的西史譯介活動[J];歷史檔案;2011年04期
9 聶幼犁;;命題切忌“想當(dāng)然”[J];歷史教學(xué)(中學(xué)版);2007年10期
10 李茜;;贊助人對翻譯活動的操控——以江南制造局翻譯館為個案[J];遼寧工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2012年06期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 張曉琳;劉樹勇;;江南制造局翻譯館的譯述活動[A];中國科普理論與實踐探索——2008《全民科學(xué)素質(zhì)行動計劃綱要》論壇暨第十五屆全國科普理論研討會文集[C];2008年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前8條
1 房正;中國工程師學(xué)會研究(1912-1950)[D];復(fù)旦大學(xué);2011年
2 閆俊俠;晚清西方兵學(xué)譯著在中國的傳播(1860-1895)[D];復(fù)旦大學(xué);2007年
3 俞U,
本文編號:1064121
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1064121.html