論晉祠圣母殿侍從群像的彩塑風(fēng)格
發(fā)布時(shí)間:2018-10-31 21:32
【摘要】:正彩塑是在泥塑的基礎(chǔ)上,表面敷彩加以美化的一種雕塑樣式。中國(guó)雕塑史上,臻美的彩塑作品早在距今7000年左右的新石器時(shí)代仰韶文化中就已誕生,至此之后,中國(guó)彩塑藝術(shù)的發(fā)展從未間斷。山西省至今保存下來(lái)的彩塑包括了從唐代至清代的歷代典型作品,這些珍貴的文物是研究我國(guó)彩塑發(fā)展史極為珍貴的實(shí)物資料。其中,晉祠圣母殿中的圣母及侍從群像是極具特色的宋代彩塑代表作品。晉祠位于山西省太原市西南25公里處的懸甕山下,最初是為紀(jì)念晉(汾)王及母后邑姜而興建的祠堂。晉祠保存了中國(guó)百余座歷代建筑,包括了古代祭祀建筑、園林、雕塑、
[Abstract]:The positive color sculpture is a kind of sculpture style which is based on the clay sculpture and beautified by applying color on the surface. In the history of Chinese sculpture, Zhenmei's painted sculptures were born in Yangshao culture in the Neolithic period about 7000 years ago. Since then, the development of Chinese color sculpture art has never stopped. The color sculptures preserved in Shanxi Province include the typical works from the Tang Dynasty to the Qing Dynasty. These precious cultural relics are valuable material for studying the history of the development of the color sculptures in China. Among them, the Jinci Temple of the Virgin Mary and attendants are very special representative works of the Song Dynasty. Jinci is located 25 kilometers southwest of Taiyuan, Shanxi Province under the hanging urn mountain, originally built to honor the King of Jin (Fen) and Mother Queen Jiang ancestral Hall. Jinci has preserved more than 100 ancient Chinese buildings, including ancient sacrificial buildings, gardens and sculptures.
【作者單位】: 山西藝術(shù)職業(yè)學(xué)院;
【分類號(hào)】:J314.7
[Abstract]:The positive color sculpture is a kind of sculpture style which is based on the clay sculpture and beautified by applying color on the surface. In the history of Chinese sculpture, Zhenmei's painted sculptures were born in Yangshao culture in the Neolithic period about 7000 years ago. Since then, the development of Chinese color sculpture art has never stopped. The color sculptures preserved in Shanxi Province include the typical works from the Tang Dynasty to the Qing Dynasty. These precious cultural relics are valuable material for studying the history of the development of the color sculptures in China. Among them, the Jinci Temple of the Virgin Mary and attendants are very special representative works of the Song Dynasty. Jinci is located 25 kilometers southwest of Taiyuan, Shanxi Province under the hanging urn mountain, originally built to honor the King of Jin (Fen) and Mother Queen Jiang ancestral Hall. Jinci has preserved more than 100 ancient Chinese buildings, including ancient sacrificial buildings, gardens and sculptures.
【作者單位】: 山西藝術(shù)職業(yè)學(xué)院;
【分類號(hào)】:J314.7
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 丁潔因;淺談晉祠圣母殿彩塑[J];雕塑;1996年04期
2 鄭貫;傾城宮娥像 笑語(yǔ)立滿堂[J];上海工藝美術(shù);1998年01期
3 王進(jìn);;晉祠宋塑侍女[J];中國(guó)統(tǒng)一戰(zhàn)線;2006年11期
4 R墪嬊,
本文編號(hào):2303628
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/diaosuzhuangshi/2303628.html
最近更新
教材專著