鏡頭下的闡釋:對《華盛頓廣
本文關(guān)鍵詞:鏡頭下的闡釋:對《華盛頓廣場》的兩部改編電影的研究
更多相關(guān)文章: 亨利·詹姆斯 女繼承者 情節(jié)劇 華盛頓廣場 女性主義
【摘要】:電影改編研究的不斷發(fā)展使越來越多的評論家認(rèn)識到改編自文學(xué)作品的電影其本身就可以作為一種獨特的文學(xué)批評方式。亨利·詹姆斯的作品一直以來都備受電影改編者的青睞,二十世紀(jì)九十年代末更是出現(xiàn)了詹姆斯作品的改編熱潮。本論文將具體分析改編自詹姆斯同一作品《華盛頓廣場》(1880)的兩部電影,通過結(jié)合文學(xué)、電影、電影改編等理論構(gòu)建新方式分析原作品;同時通過對兩部電影的分析比較,論述電影工作者在改編《華盛頓廣場》時的解讀過程與策略選擇如何受到其所處特定社會文化背景的影響。 全文共分五部分。導(dǎo)言部分簡要介紹詹姆斯及其作品《華盛頓廣場》以及該作品當(dāng)時在文學(xué)界的反響,同時介紹了文學(xué)和電影的關(guān)系、電影改編的發(fā)展以及詹姆斯作品的電影改編。 第一章分析威廉·惠勒1949年執(zhí)導(dǎo)改編的電影《女繼承者》。該章首先介紹彼得·布魯克斯等評論家對情節(jié)劇的傳統(tǒng)模式的理解,進(jìn)而分析詹姆斯作品,特別是《華盛頓廣場》中所包含的情節(jié)劇成分讓惠勒的改編有據(jù)可循;堇詹粌H描繪了凱瑟琳與父親之間的戲劇沖突,同時還探討人物內(nèi)心感受;其改編不僅顯示出他對傳統(tǒng)情節(jié)劇模式的創(chuàng)新,也成就了他對原文學(xué)作品的批評理解。 第二章分析波蘭裔女導(dǎo)演霍蘭1997年執(zhí)導(dǎo)的同名電影《華盛頓廣場》。不同于惠特,霍蘭試圖從女性主義的視角重新解讀原著,其影片著重刻畫凱瑟琳的成長:從一個深受父權(quán)壓制的順從女兒蛻變?yōu)樽灾髅\(yùn)的獨立個體。該章介紹了詹姆斯作品的女性主義批評概況,重點探討原著中被忽視的女性主義元素,從而為霍蘭的改編提供了合理性。不同于以往多數(shù)人的批判,本章指出霍蘭對這部維多利亞時代的作品解讀充滿新意,創(chuàng)造性地對原著女性進(jìn)行了現(xiàn)代解讀。 第三章就人物刻畫、情節(jié)、藝術(shù)技巧三方面比較了兩位導(dǎo)演基于不同時代背景改編的兩部電影。兩部電影在刻畫主要人物時各有側(cè)重;為實現(xiàn)主題轉(zhuǎn)換分別對原著情節(jié)進(jìn)行了適當(dāng)增減改寫;并采用不同藝術(shù)手法實現(xiàn)個人解讀。兩位導(dǎo)演的改編深受其所處時代影響,惠勒通過把凱瑟琳塑造成復(fù)仇者的形象探究了二戰(zhàn)后美國社會女性權(quán)利的移交,霍蘭則受當(dāng)時女性運(yùn)動啟發(fā)在片中展示了積極的社會變化,加深了讀者對詹姆斯原著的理解。 論文在結(jié)語中指出,惠勒與霍蘭從不同角度改編,展示其對原著的批評解讀:《女繼承者》(1949)對傳統(tǒng)情節(jié)劇既有繼承又有創(chuàng)新;《華盛頓廣場》(1997)強(qiáng)調(diào)了原著中被多數(shù)評論家忽略的女性主義成分。這種電影改編可作為新方式豐富原作《華盛頓廣場》的文學(xué)批評,并展示不同時代主流文化對女性身份的不同認(rèn)識。
【關(guān)鍵詞】:亨利·詹姆斯 女繼承者 情節(jié)劇 華盛頓廣場 女性主義
【學(xué)位授予單位】:北京郵電大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號】:J905
【目錄】:
- 摘要4-6
- ABSTRACT6-10
- Introduction10-17
- 0.1 Henry James and Washington Square10-14
- 0.2 Film Adaptation14-17
- Chapter One The Heiress:a Melodramatic Adaptation17-33
- 1.1 Henry James and Melodrama17-20
- 1.2 Melodrama in Washington Square20-25
- 1.3 Wyler's Melodramatic Interpretation25-33
- Chapter Two Washington Square:a Feminist Reading33-53
- 2.1 Henry James and Feminism33-37
- 2.2 Feminism in Washington Square37-43
- 2.3 Holland's Feminist Interpretation43-53
- Chapter Three From The Heiress to Washington Square:the CulturalSignificance in Film Adaptation53-64
- 3.1 Characters, Plots and Artistic Techniques in the Two Films53-58
- 3.2 Cultural Contexts of the Two Films58-64
- Conclusion64-67
- References67-69
- Filmography69-70
- ACKNOWLEDGEMENTS70-71
- 作者攻讀學(xué)位期間發(fā)表的學(xué)術(shù)論文目錄71
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 伊·什依洛娃 ,富瀾;論情節(jié)劇[J];電影藝術(shù)譯叢;1981年01期
2 托·艾爾薩埃瑟 ,郝大錚;喧嘩與騷動的故事——對家庭情節(jié)劇的考察[J];世界電影;1985年02期
3 史蒂文·N·里普金 ,紀(jì)偉國;情節(jié)劇[J];當(dāng)代電影;1991年05期
4 D.索爾本,胡正榮譯;電視情節(jié)劇[J];世界電影;1997年01期
5 洪忠煌;試論情節(jié)劇的得失[J];劇本;1982年05期
6 克里斯丁.漢姆;;西格麗德·溫塞特的《伊達(dá)·伊麗莎白》——一位母親的情節(jié)劇?(英文)[J];外國文學(xué)研究;2007年05期
7 琳達(dá)·威廉斯;章杉;;改頭換面的情節(jié)劇(下)[J];世界電影;2008年03期
8 小流;理論文摘[J];當(dāng)代電影;1985年06期
9 解璽璋;情節(jié)劇與平民意識[J];中外電視;1988年05期
10 尹鴻;在雅與俗的契合中展示人性的升華——評電視劇《山野》[J];中國電視;1994年06期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 克里斯汀·杰拉蒂;趙樹旺;;大眾傳媒研究中肥皂劇的重要性[A];中國傳播學(xué)會成立大會暨第九次全國傳播學(xué)研討會論文集[C];2006年
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前5條
1 曾飚;別人的不幸就是自己的喜劇[N];21世紀(jì)經(jīng)濟(jì)報道;2012年
2 記者 趙麗;關(guān)注微電影版權(quán)保護(hù)[N];中國電影報;2014年
3 賈妍 李乃一;“大腕”們快把電視劇吃垮了[N];新華每日電訊;2006年
4 張杭;2013北京青戲節(jié):原創(chuàng)的亮點與遺憾[N];北京日報;2013年
5 新華;縱觀熒屏諜戰(zhàn)格局的新突破[N];民主與法制時報;2010年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前4條
1 王群;好萊塢情節(jié)劇的兩次飛躍[D];中國電影藝術(shù)研究中心;1992年
2 龔夢婷;情節(jié)劇、女性身份建構(gòu)和母女關(guān)系[D];中國藝術(shù)研究院;2012年
3 陳婷;間離與平衡:道格拉斯·瑟克的家庭情節(jié)劇研究[D];上海戲劇學(xué)院;2013年
4 聶鳳芝;鏡頭下的闡釋:對《華盛頓廣場》的兩部改編電影的研究[D];北京郵電大學(xué);2015年
,本文編號:699796
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/dianyingdianshilunwen/699796.html