《那山那人那狗》的電影改編研究
本文關(guān)鍵詞:《那山那人那狗》的電影改編研究
更多相關(guān)文章: 《那山那人那狗》 電影改編 敘事策略 視聽語言
【摘要】:《那山那人那狗》是由霍建起導(dǎo)演、思蕪改編的一部電影作品,講述了二十世紀(jì)八十年代在湘西鄉(xiāng)間的郵路上發(fā)生的溫馨故事,是電影史上為數(shù)不多的有關(guān)郵政題材,展現(xiàn)湘西溫情與自然美的故事片之一。電影從一條艱難曲折的郵路出發(fā),呈現(xiàn)了中國式的父子溫情和家庭人倫,它透過父子的視角,將湘西瑰麗的山水和質(zhì)樸的人情世態(tài)娓娓道來,使得觀眾在體味溫暖、發(fā)現(xiàn)美的同時(shí),感受到作品深刻的人文關(guān)懷。電影《那山那人那狗》改編自彭見明的同名短篇小說,上映后雖然國內(nèi)票房不佳,但卻相繼在國內(nèi)外各大電影節(jié)中獲獎(jiǎng),在日本上映后票房更是高達(dá)八億日元,代表了中國電影在當(dāng)時(shí)所達(dá)到的新的高度。電影藝術(shù)是一門綜合的藝術(shù),《那山那人那狗》的成功也不是一個(gè)偶然,而是小說創(chuàng)作者、導(dǎo)演、改編者和其他藝術(shù)工作者共同創(chuàng)造的藝術(shù)結(jié)晶。本文以電影《那山那人那狗》及其改編前的原著小說為研究對(duì)象,圍繞文學(xué)小說的電影改編形式,通過對(duì)小說文本、編劇臺(tái)本以及電影作品的解析和比較,挖掘文學(xué)小說的電影改編所面臨的挑戰(zhàn)和抉擇,解讀電影《那山那人那狗》改編的成功之道以及不足之處。論文分引言、正文和結(jié)語三個(gè)部分,其中正文部分分為四章。引言中首先對(duì)電影《那山那人那狗》的國內(nèi)外研究概況作綜述,并闡述了論文研究所采取的研究方法和該課題存在的價(jià)值。第一章從彭見明的小說《那山那人那狗》作為電影改編素材的獨(dú)特價(jià)值這一角度進(jìn)行論述,闡述了小說本身所蘊(yùn)含的時(shí)代性和獨(dú)特的民族內(nèi)涵,然后分析了小說所具有的適合于電影銀幕呈現(xiàn)的個(gè)性風(fēng)格。第二章從電影改編者的選擇與他們對(duì)原著的理解角度論述改編者在電影改編過程中所處的關(guān)鍵地位,改編為電影的《那山那人那狗》體現(xiàn)了改編者獨(dú)特的藝術(shù)氣質(zhì)和審美趣味。然后闡明了電影《那山那人那狗》忠于原著的改編原則和不拘一格的改編風(fēng)格,以及他們對(duì)電影改編的決定作用。第三章首先簡(jiǎn)要闡述了從小說到電影改編的過程中人物與人物關(guān)系的改寫,以及改編前后象征意味的變化。其次從敘事策略角度論述了人稱和視點(diǎn)的改寫對(duì)于電影改編的必要性,并探討了人稱和視點(diǎn)變化所引發(fā)的“閃回”情節(jié)的兩難困境。最后,著重論述了電影對(duì)小說情節(jié)結(jié)構(gòu)的重構(gòu),分析了情節(jié)重構(gòu)和增減對(duì)于電影改編的重要性。第四章首先論述了電影如何從鏡頭的視覺語言角度重新書寫原著小說的故事,呈現(xiàn)小說中氣韻生動(dòng)的山水自然之美,還原彌散在字里行間的情境和意味。然后,闡述了改編者如何運(yùn)用色彩、光影和音樂音響等電影語言來營造電影獨(dú)特的浪漫詩情。最后,簡(jiǎn)要探討了表演者如何通過人物形象的視聽造型來還原小說中的人物形象,為電影的成功改編奠定了基礎(chǔ).結(jié)語肯定了《那山那人那狗》的電影改編是成功的,是值得借鑒和學(xué)習(xí)的。希望通過具體分析這部電影的改編形式和改編手法,深入剖析文學(xué)作品的電影改編的創(chuàng)作規(guī)律,為中國電影的文學(xué)改編之路提供有益的啟示。
【關(guān)鍵詞】:《那山那人那狗》 電影改編 敘事策略 視聽語言
【學(xué)位授予單位】:湖南師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號(hào)】:J905
【目錄】:
- 摘要4-6
- ABSTRACT6-11
- 引言11-15
- 第一章 小說奠定的改編基礎(chǔ)15-23
- 第一節(jié) 小說《那山那人那狗》的時(shí)代性15-18
- 第二節(jié) 小說《那山那人那狗》的民族性18-21
- 第三節(jié) 小說《那山那人那狗》的個(gè)性化21-23
- 第二章 電影改編的風(fēng)格選擇23-34
- 第一節(jié) 改編者的選擇與理解23-30
- 第二節(jié) 電影改編風(fēng)格的確立30-34
- 第三章 從文到影的敘事策略34-51
- 第一節(jié) 人物與關(guān)系結(jié)構(gòu)的重組34-40
- 第二節(jié) 敘述視點(diǎn)的變換40-43
- 第三節(jié) 情節(jié)結(jié)構(gòu)的變化43-51
- 第四章 視聽語言的審美轉(zhuǎn)換51-65
- 第一節(jié) 氣韻生動(dòng)的山水之“鏡”51-56
- 第二節(jié) 聲色光影的浪漫詩情56-61
- 第三節(jié) 人物形象的視聽造型61-65
- 結(jié)語65-67
- 參考文獻(xiàn)67-71
- 后記71-72
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 孔繁俠;;評(píng)電影《那山那人那狗》的多重主題[J];電影文學(xué);2010年24期
2 彭見明;;那山那人那狗[J];東西南北;2007年09期
3 陳思宇;景冉;;文化與商業(yè)的雙重勝利——管窺《那山那人那狗》在日本的成功[J];西華大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2006年03期
4 常曉玲;;論《那山那人那狗》實(shí)現(xiàn)含蓄傳情的言語策略[J];電影評(píng)介;2009年21期
5 朱立康;;電影《那山那人那狗》與《香巴拉信使》的平行比較[J];電影文學(xué);2013年07期
6 詹會(huì)華;;平淡中的濃情,簡(jiǎn)單中的豐富——評(píng)電影《那山那人那狗》[J];金田;2013年12期
7 白麗;;論《那山那人那狗》中的藝術(shù)美[J];青年文學(xué)家;2014年15期
8 陳勤香;;觀電影《那山那人那狗》有感[J];電影文學(xué);2014年07期
9 ;《那山那人那狗》走俏日本[J];音樂天地;2002年05期
10 劉建芳;;現(xiàn)代電影藝術(shù)中的郵遞員影像——以《那山那人那狗》、《郵緣》、《郵差》、《香巴拉信使》為例[J];電影評(píng)介;2011年23期
中國重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫 前7條
1 記者 陳香;中日雙方倡議:合作開拓版權(quán)貿(mào)易新市場(chǎng)[N];中華讀書報(bào);2010年
2 本報(bào)記者 杜思?jí)?弘揚(yáng)傳統(tǒng)美德蕩滌浮躁心靈[N];中國電影報(bào);2012年
3 本報(bào)記者 韓業(yè)庭;追逐光影的青春腳步[N];光明日?qǐng)?bào);2014年
4 本報(bào)記者 陳曉黎;發(fā)行商應(yīng)為電影找觀眾[N];文匯報(bào);2001年
5 劉帆;中國電影之怪現(xiàn)狀[N];文藝報(bào);2004年
6 本報(bào)實(shí)習(xí)記者 吳月玲;中國電影如何面對(duì)世界大舞臺(tái)[N];中國藝術(shù)報(bào);2001年
7 ;中國電影:勿忘傳統(tǒng)之光[N];北京日?qǐng)?bào);2002年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 夏玉燕;《那山那人那狗》的電影改編研究[D];湖南師范大學(xué);2015年
,本文編號(hào):679936
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/dianyingdianshilunwen/679936.html