“十七年”(1949-1966年)中國電影改編探析
本文關鍵詞:“十七年”(1949-1966年)中國電影改編探析,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:“十七年”時期是當代中國的開始。這個階段我國電影改編數(shù)量達到150部,幾乎占總攝制影片的1/3,其中部分改編影片因藝術質量上乘也頻頻獲得各種獎項,其經典改編劇作故事至今仍津津樂道。筆者正是基于此處的考慮,試圖對新中國的“十七年”電影改編進行分析探究。本論文首先從電影改編的外部環(huán)境入手,結合政治因素作用電影事業(yè)所產生的事件為突破口,把這些改編電影按照時間流的方式進行了階段性的劃分和深入的探討;其次在改編電影階段性劃分的基礎之上,筆者運用電影改編的兩個維度對代表性的改編電影進行了原體裁文本與影視劇本的實證主義式比對分析;正是通過以上對“十七年”改編電影的內、外部研究的結果分析,筆者挖掘了“十七年”電影改編與政治博弈以及經典電影改編的來源等問題的答案。最終,筆者試圖以“十七年”電影改編中“現(xiàn)實主義色彩”敘事為線索尋找了當代影視改編源頭的問題。
【關鍵詞】:“十七年”電影環(huán)境 改編選擇 改編觀念及發(fā)展 《祝! 《李雙雙》 《白毛女》
【學位授予單位】:長春理工大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2016
【分類號】:J909.2
【目錄】:
- 摘要4-5
- ABSTRACT5-7
- 緒論7-10
- 第一章“十七年”電影改編概述10-19
- 1.1“十七年”電影改編的四個階段及制約其改編的若干因素10-14
- 1.2“十七年”電影改編的理論考察維度14-19
- 第二章“十七年”電影改編的實踐19-32
- 2.1 經典轉換與政治重構:以現(xiàn)代小說《祝福》到電影《祝!返碾娪案木帪橹行20-24
- 2.2 現(xiàn)實選擇與生活贊歌:以“十七年”小說《李雙雙小傳》到電影《李雙雙》的電影改編為中心24-27
- 2.3 歷史捕捉與應景之作:以當代舞臺劇《白毛女》到電影《白毛女》的電影改編為中心27-32
- 第三章“十七年”電影改編的啟示32-34
- 3.1 不可或缺的改編來源:經典的文藝作品重構及問題32
- 3.2 與政治環(huán)境博弈下的經典改編劇作的生成機制32-34
- 結語 尋找當代影視改編源頭的一種斷想34-36
- 參考文獻36-39
- 附錄39-45
- 致謝45
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 李駿;;中西方電影改編之比較[J];華中師范大學研究生學報;2004年01期
2 盛暑寒;;電影改編過程中的若干問題[J];電影文學;2007年16期
3 曹勇;;對90年代電影改編的思考[J];安徽文學(下半月);2008年07期
4 周仲謀;;1990年代以來電影改編理論研究綜述[J];當代文壇;2011年04期
5 周仲謀;;1990年代以來電影改編理論研究綜述[J];東方論壇;2011年03期
6 黃麗娟;;文學到電影改編的可操作性分析[J];文學界(理論版);2011年08期
7 李軍;;媒介轉換與意義差異——從現(xiàn)代發(fā)生學的角度論文學的電影改編[J];廣西社會科學;2011年10期
8 方敬杰;;經典電影改編需要理性思考[J];聲屏世界;2012年01期
9 徐潔;;情愛的再闡釋——從文學到電影:《色戒》的電影改編[J];劍南文學(經典教苑);2012年09期
10 蔣子龍;;電影改編之我見[J];電影藝術;1983年08期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 崔辰;;從文本到銀幕的戲劇張力——談戲劇《懷疑》的電影改編[A];當代美國戲劇研究——第14屆全國美國戲劇研討會論文集[C];2009年
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 實習生 彭致 編譯;美電影改編擴大圖畫小說市場[N];中國新聞出版報;2007年
2 姬政鵬;電影改編正流行[N];中國電影報;2014年
3 朱建新;電影改編與文學批評[N];文藝報;2009年
4 張瓊;進化的隱喻與困惑:文學與電影改編[N];文藝報;2009年
5 特約撰稿 謝軼群 云南藝術學院教師;電影改編 成也文學敗也文學[N];民主與法制時報;2012年
6 里昂;純文學將成為電影改編的“救星”嗎?[N];文學報;2012年
7 丁亞平;經典的還原:電影改編的經驗與貧乏[N];光明日報;2007年
8 本報記者 李曉晨;電影改編小說能否“一滴水見太陽”[N];文藝報;2014年
9 本報記者 李金玲;“光線”照射“仙! 影視游戲一體化盛行[N];中國企業(yè)報;2014年
10 佟吉清;《致青春》:除了愛情還有別的[N];中國婦女報;2013年
中國博士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前4條
1 朱建新;作為一種文學批評的電影改編[D];上海外國語大學;2006年
2 龔金平;作為歷史與實踐的中國當代電影改編[D];復旦大學;2006年
3 李青霜;賽珍珠中國題材小說的電影改編研究[D];蘇州大學;2010年
4 趙慶超;中國新時期文學作品的電影改編研究[D];山東師范大學;2010年
中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 岳霄龍;從文本到熒屏[D];曲阜師范大學;2015年
2 周海洋;莫言小說的電影改編[D];廣西師范學院;2015年
3 劉薇;小說《陸軍流動外科醫(yī)院》與其電影改編的比較研究[D];延邊大學;2016年
4 閆樞擎;《聊齋志異》電影改編研究[D];曲阜師范大學;2016年
5 盧鈺;《少年派的奇幻漂流》藝術轉換研究[D];曲阜師范大學;2016年
6 艾蕓蕓;藝術精神的互融共生—新時期鄉(xiāng)土文學的電影改編研究[D];華中師范大學;2016年
7 王卓爾;我國跨文化電影改編理論與實踐問題研究[D];重慶大學;2016年
8 張旭寧;“十七年”(1949-1966年)中國電影改編探析[D];長春理工大學;2016年
9 徐繼鵬;茅盾文學獎獲獎作品電影改編敘事策略研究[D];山東藝術學院;2015年
10 黃麗娟;論中國當代文學的電影改編[D];蘇州大學;2009年
本文關鍵詞:“十七年”(1949-1966年)中國電影改編探析,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
,本文編號:507011
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/dianyingdianshilunwen/507011.html