跨文化視角下的影片傳播——以《哪吒之魔童降世》為例
發(fā)布時間:2023-04-19 20:37
2019年國產(chǎn)動畫電影《哪吒之魔童降世》在傳統(tǒng)與創(chuàng)新的基礎上傳播中國的傳統(tǒng)故事與文化符號,使"哪吒IP"煥發(fā)出了新的生機與藝術色彩。文章將《哪吒之魔童降世》置于跨文化傳播的傳播視域下進行解讀,分析"哪吒"出海這一事件下跨文化傳播的策略,以及中國文化符號的創(chuàng)新與傳播。
【文章頁數(shù)】:3 頁
【文章目錄】:
1 基于中國本土的文化符號和影視文本
1.1 民族傳統(tǒng)文本的改編與創(chuàng)新
1.2 創(chuàng)新中的文化符號體系
2 超現(xiàn)實的魔幻題材與電影主題的聚焦
2.1 魔幻題材的可塑性
2.2 鮮明的正義與英雄主義主題
2.3 貫串在影片中的親情與家庭倫理
3 跨文化視角下文化的呈現(xiàn)與傳播
3.1 中國符號的西方呈現(xiàn)
3.2 題材的包容性與好萊塢式創(chuàng)作
3.3 講“共情”的中國故事
4 結(jié)束語
本文編號:3794178
【文章頁數(shù)】:3 頁
【文章目錄】:
1 基于中國本土的文化符號和影視文本
1.1 民族傳統(tǒng)文本的改編與創(chuàng)新
1.2 創(chuàng)新中的文化符號體系
2 超現(xiàn)實的魔幻題材與電影主題的聚焦
2.1 魔幻題材的可塑性
2.2 鮮明的正義與英雄主義主題
2.3 貫串在影片中的親情與家庭倫理
3 跨文化視角下文化的呈現(xiàn)與傳播
3.1 中國符號的西方呈現(xiàn)
3.2 題材的包容性與好萊塢式創(chuàng)作
3.3 講“共情”的中國故事
4 結(jié)束語
本文編號:3794178
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/dianyingdianshilunwen/3794178.html