試析電影《誤殺》的結(jié)局改編
發(fā)布時(shí)間:2021-11-26 02:10
電影《誤殺》改編自印度經(jīng)典懸疑電影《誤殺瞞天記》,上映于2019年12月!墩`殺》盡管在票房和口碑上都取得了不錯(cuò)的成績(jī),但在多數(shù)人眼中與原版相比還有較大差距,不少觀眾把這一結(jié)果歸咎于他的結(jié)局的改編。對(duì)于翻拍電影,如何進(jìn)行本土化的改編一直是一個(gè)難題。文章從多個(gè)角度分析比較兩版電影的結(jié)局,認(rèn)為這次的改編是基于本國人情和文化背景的考量,可以說是中國翻拍電影改編史上極具價(jià)值的一次嘗試。
【文章來源】:漢字文化. 2020,(11)
【文章頁數(shù)】:2 頁
【文章目錄】:
一、意象暗示和宗教隱喻
二、立足心理和情感體驗(yàn)
三、翻拍電影的“拿來主義”
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]中國傳統(tǒng)文化的媒體化進(jìn)程[J]. 楊晉. 漢字文化. 2019(15)
[2]從《北京折疊》看當(dāng)下的城市焦慮[J]. 謝欣然. 漢字文化. 2019(15)
[3]論《肖申克的救贖》中的“體制化”與現(xiàn)實(shí)的聯(lián)系[J]. 張小琦. 漢字文化. 2019(15)
[4]金庸小說里古典詩詞的江湖意氣[J]. 劉微. 青年文學(xué)家. 2018(36)
[5]論電影《熔爐》的現(xiàn)實(shí)主義美學(xué)[J]. 羅奇瑩,陸文憬. 青年文學(xué)家. 2018(32)
[6]《語言學(xué)的邀請(qǐng)》述評(píng)[J]. 易媛. 漢字文化. 2018(18)
本文編號(hào):3519216
【文章來源】:漢字文化. 2020,(11)
【文章頁數(shù)】:2 頁
【文章目錄】:
一、意象暗示和宗教隱喻
二、立足心理和情感體驗(yàn)
三、翻拍電影的“拿來主義”
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]中國傳統(tǒng)文化的媒體化進(jìn)程[J]. 楊晉. 漢字文化. 2019(15)
[2]從《北京折疊》看當(dāng)下的城市焦慮[J]. 謝欣然. 漢字文化. 2019(15)
[3]論《肖申克的救贖》中的“體制化”與現(xiàn)實(shí)的聯(lián)系[J]. 張小琦. 漢字文化. 2019(15)
[4]金庸小說里古典詩詞的江湖意氣[J]. 劉微. 青年文學(xué)家. 2018(36)
[5]論電影《熔爐》的現(xiàn)實(shí)主義美學(xué)[J]. 羅奇瑩,陸文憬. 青年文學(xué)家. 2018(32)
[6]《語言學(xué)的邀請(qǐng)》述評(píng)[J]. 易媛. 漢字文化. 2018(18)
本文編號(hào):3519216
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/dianyingdianshilunwen/3519216.html
教材專著