動畫表現(xiàn)形式在中國元素跨文化傳播中的應(yīng)用
發(fā)布時間:2021-01-07 00:39
隨著中國文化的廣泛傳播,在跨文化交流中,中國元素的融入將發(fā)揮重要的社會與經(jīng)濟(jì)效用。本文從動畫表現(xiàn)形式的傳播優(yōu)勢出發(fā),結(jié)合2015年米蘭世博會中國館主題動畫影片《團(tuán)圓》與1998年迪士尼動畫電影《花木蘭》兩個典型案例,探討動畫表現(xiàn)形式在中國元素跨文化傳播中的作用,并在此基礎(chǔ)上思考其存在的問題與啟示意義。
【文章來源】:視聽. 2020,(11)
【文章頁數(shù)】:2 頁
【文章目錄】:
一、動畫表現(xiàn)形式的傳播優(yōu)勢
(一)削弱文化邊界
(二)無限的想象空間
二、動畫影片中中國元素的應(yīng)用與跨文化傳播
(一)《團(tuán)圓》中的中國元素
(二)《花木蘭》中的中國元素
三、結(jié)語
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]誤讀與正讀——《花木蘭》與《功夫熊貓》中跨文化傳播策略的比較與啟示[J]. 謝久祎. 湖南廣播電視大學(xué)學(xué)報. 2018(03)
[2]國家形象宣傳片:全球化時代的文化寓言[J]. 李文甫. 當(dāng)代電視. 2017(06)
[3]動畫電影《花木蘭》的文化沖突解析[J]. 孫海波,王守宏. 電影文學(xué). 2014(15)
本文編號:2961549
【文章來源】:視聽. 2020,(11)
【文章頁數(shù)】:2 頁
【文章目錄】:
一、動畫表現(xiàn)形式的傳播優(yōu)勢
(一)削弱文化邊界
(二)無限的想象空間
二、動畫影片中中國元素的應(yīng)用與跨文化傳播
(一)《團(tuán)圓》中的中國元素
(二)《花木蘭》中的中國元素
三、結(jié)語
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]誤讀與正讀——《花木蘭》與《功夫熊貓》中跨文化傳播策略的比較與啟示[J]. 謝久祎. 湖南廣播電視大學(xué)學(xué)報. 2018(03)
[2]國家形象宣傳片:全球化時代的文化寓言[J]. 李文甫. 當(dāng)代電視. 2017(06)
[3]動畫電影《花木蘭》的文化沖突解析[J]. 孫海波,王守宏. 電影文學(xué). 2014(15)
本文編號:2961549
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/dianyingdianshilunwen/2961549.html
教材專著