天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 文藝論文 > 影視論文 >

否定和超越:從西方主義視角看新中國(guó)17年間譯制片對(duì)西方的構(gòu)建

發(fā)布時(shí)間:2020-12-25 04:20
  本文將通過(guò)新中國(guó)17年期間引進(jìn)的18部來(lái)自英國(guó)和美國(guó)的譯制片,討論西方主義在中國(guó)作為手段和目的的體現(xiàn)。在17年期間,譯制片是中國(guó)接觸西方文化的少數(shù)途徑之一。影片的譯制和配音過(guò)程反映了經(jīng)過(guò)譯者之手映射出的英美國(guó)家的現(xiàn)實(shí)和歷史,在制作當(dāng)中體現(xiàn)了當(dāng)時(shí)中國(guó)對(duì)于西方現(xiàn)實(shí)和歷史的構(gòu)建,表達(dá)了中國(guó)希望超越西方世界的理想。西方主義作為后殖民翻譯視角下誕生的理論,其定義是東方如何看待西方,其研究對(duì)象是基于東西方之間的文化交流產(chǎn)生的產(chǎn)品。17年期間,在譯制電影的過(guò)程中,中國(guó)通過(guò)建構(gòu)歷史上和現(xiàn)實(shí)中的西方世界形象,希望達(dá)到強(qiáng)化自身政治文化話語(yǔ),形成建設(shè)“現(xiàn)代中國(guó)”的理念。通過(guò)西方主義視角研究譯制片的意義在于,通過(guò)考察譯制電影中的具體內(nèi)容,以及對(duì)同時(shí)代歷史文獻(xiàn)的參考,能夠深刻地認(rèn)識(shí)到當(dāng)時(shí)社會(huì)對(duì)于西方世界形象建構(gòu)成果的認(rèn)識(shí)。本文認(rèn)為,西方主義由于其主觀性和變化性,不可被視作是靜止的理論,而是一個(gè)在文化交融的過(guò)程中改變自身,同時(shí)塑造他者的理論。在當(dāng)時(shí)復(fù)雜的政治環(huán)境下,西方主義主導(dǎo)的譯制電影代言了人們想象中構(gòu)建的西方,成為了當(dāng)時(shí)希望超越和否定的對(duì)象。在這一過(guò)程中,西方世界的某些正面特質(zhì)也被中國(guó)所吸收。西方主義的話語(yǔ)也... 

【文章來(lái)源】:上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)上海市 211工程院校 教育部直屬院校

【文章頁(yè)數(shù)】:68 頁(yè)

【學(xué)位級(jí)別】:碩士

【文章目錄】:
致謝
摘要
Abstract
第一章 引言
    1.1 研究緣起和簡(jiǎn)介
    1.2 研究問(wèn)題和論文結(jié)構(gòu)
第二章 文獻(xiàn)綜述
    2.1 關(guān)于譯制片的翻譯研究綜述
        2.1.1 關(guān)于譯制片的翻譯實(shí)踐研究綜述
        2.1.2 譯制片的歷史研究
        2.1.3 譯制片相關(guān)的比較文學(xué)和翻譯研究
        2.1.4 總結(jié)
    2.2 西方主義理論的相關(guān)研究綜述
第三章 西方主義理論在譯制片研究中的適用性
    3.1 東方主義的對(duì)應(yīng)話語(yǔ)體系:西方主義理論的緣起和發(fā)展
    3.2 西方主義的理論框架:東方學(xué)者對(duì)于西方主義理論的重新定義
    3.3 西方主義在中國(guó)譯制片翻譯研究中的適用性
第四章 17年間中國(guó)譯制片具體內(nèi)容的考察
    4.1 1949 -1966年兩國(guó)電影產(chǎn)業(yè)發(fā)展的簡(jiǎn)介以及中國(guó)譯介英國(guó)和美國(guó)電影的情況簡(jiǎn)介
    4.2 英國(guó)歷史形態(tài)重構(gòu):以譯制片《孤星血淚》為例
        4.2.1 政治形態(tài)重構(gòu)
        4.2.2 強(qiáng)化階級(jí)特性
        4.2.3 總結(jié)
    4.3 美國(guó)現(xiàn)實(shí)社會(huì)形態(tài)重構(gòu):以影片《社會(huì)中堅(jiān)》為例
        4.3.1 工會(huì)和工人身份的改變
        4.3.2 神化工人的戰(zhàn)斗精神
        4.3.3 重構(gòu)美國(guó)社會(huì)結(jié)構(gòu):對(duì)治安和行政的融合
        4.3.4 總結(jié)
    4.4 西方形象在中國(guó)變化的總結(jié)
第五章 總結(jié)和展望
    5.1 研究總結(jié)
    5.2 未來(lái)研究展望
參考文獻(xiàn)
附錄:參考電影(國(guó)家,年份排序)


【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]經(jīng)典譯制片:外國(guó)文學(xué)經(jīng)典的影像重構(gòu)與性格配音[J]. 魏麗娜.  浙江社會(huì)科學(xué). 2017(09)
[2]迎合中國(guó)想象的“西方主義”——以《中國(guó)合伙人》為例[J]. 程颯.  新聞研究導(dǎo)刊. 2016(23)
[3]剪不斷、理還亂的西方中心主義情結(jié)——論后殖民翻譯理論的局限[J]. 曲衛(wèi)國(guó).  山東社會(huì)科學(xué). 2016(10)
[4]1949年后外國(guó)譯制片在中國(guó)大陸的傳播[J]. 袁慶豐.  現(xiàn)代中文學(xué)刊. 2015(05)
[5]“西方主義”為什么源自西方——對(duì)伊恩·伯魯馬《西方主義:敵人眼中的西方》核心理念的解讀[J]. 朱望.  汕頭大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版). 2015(05)
[6]臥虎·藏龍·嬌娃——好萊塢、臺(tái)灣、香港和跨國(guó)電影[J]. 魯曉鵬,車琳.  電影新作. 2015(02)
[7]譯制片臺(tái)詞翻譯中的口型對(duì)應(yīng)問(wèn)題[J]. 常亮,張美玲,張力丹.  河北民族師范學(xué)院學(xué)報(bào). 2013(01)
[8]“十七年”時(shí)期譯制片傳播中的城鄉(xiāng)之別[J]. 柳迪善.  文藝研究. 2013(02)
[9]斯皮瓦克的后殖民異質(zhì)倫理[J]. 張躍軍,周庭華.  外語(yǔ)教學(xué). 2012(06)
[10]十七年時(shí)期(1949~1966)譯制片的刪剪問(wèn)題[J]. 柳迪善.  電影藝術(shù). 2012(05)

碩士論文
[1]冷戰(zhàn)視域下的中國(guó)“十七年”反特電影(1949-1966)[D]. 朱瑤佳.湖南工業(yè)大學(xué) 2017
[2]功能對(duì)等理論視閾下的歷史題材譯制片翻譯策略研究[D]. 趙小達(dá).吉林大學(xué) 2012



本文編號(hào):2936947

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/dianyingdianshilunwen/2936947.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶36be5***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com