跨文化視角下的美國(guó)末日電影及其在中國(guó)的缺失研究
[Abstract]:In recent years, Hollywood doomsday movies frequently appear in front of our eyes. Americans seem inclined to believe that the world will perish. However, we can hardly see the doomsday movies made in China. The audience's views on the end of the world reflect their different perceptions of the world and of life and death. What are the attitudes of Americans deeply influenced by Christian legends and values and Chinese influenced by Confucianism and Taoism about the end of the world? This paper analyzes the causes of the different attitudes of China and the United States towards the doomsday film from the aspects of religious influence, history and ideology and culture, and draws the attitudes and views of the Chinese and American people on the issue of life and death.
【學(xué)位授予單位】:深圳大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號(hào)】:J905
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 石蕊;;跨文化視角下“零翻譯”在流行語(yǔ)翻譯中的優(yōu)化應(yīng)用[J];甘肅聯(lián)合大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2010年05期
2 唐衛(wèi)華;;跨文化視角下的品牌翻譯[J];長(zhǎng)沙大學(xué)學(xué)報(bào);2010年06期
3 章濤敏;;從跨文化視角看英漢詞語(yǔ)的翻譯[J];科技信息;2012年32期
4 王昆;馮靜;;跨文化視角下高校簡(jiǎn)介中文化因素的翻譯策略[J];邊疆經(jīng)濟(jì)與文化;2013年06期
5 張露萍;;淺析英語(yǔ)翻譯中跨文化視角翻譯技巧[J];中國(guó)外資;2013年22期
6 鄭卓;郭坤榮;;跨文化視角下冀菜菜名英譯的原則及方法——以直隸官府菜為例[J];讀書(shū)文摘;2014年08期
7 薛敬敬;鄧世平;;跨文化視角下的中餐菜名翻譯[J];文教資料;2010年15期
8 譚海燕;王雷;;跨文化視角下的旅游景點(diǎn)翻譯[J];作家;2010年12期
9 汪平;李延林;;從跨文化視角看英漢動(dòng)物習(xí)語(yǔ)喻義的傳達(dá)[J];保險(xiǎn)職業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào);2007年03期
10 陳競(jìng);;作為理解而非認(rèn)同的文化:跨文化視角[J];思想戰(zhàn)線;2008年01期
相關(guān)會(huì)議論文 前1條
1 馮羽;;林語(yǔ)堂研究的跨文化視角——兼論中國(guó)知識(shí)分子的“信仰之旅”[A];2007年江蘇省哲學(xué)社會(huì)科學(xué)界學(xué)術(shù)大會(huì)論文集(上)[C];2007年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 林正奇;中德商務(wù)談判文化差異案例的跨文化視角分析[D];華東理工大學(xué);2016年
2 張金玲;《國(guó)家建設(shè),,身份與公民教育:跨文化視角》(介紹部分)翻譯實(shí)踐報(bào)告[D];新疆師范大學(xué);2016年
3 邵彬;跨文化視角下NBA與CBA運(yùn)營(yíng)模式比較研究[D];天津商業(yè)大學(xué);2016年
4 黃守坤;跨文化視角下的美國(guó)末日電影及其在中國(guó)的缺失研究[D];深圳大學(xué);2017年
5 黃君君;跨文化視角下的中文菜名英譯研究[D];湖南師范大學(xué);2013年
6 楊晶;從跨文化視角看翻譯[D];廈門(mén)大學(xué);2006年
7 肖愛(ài)萍;跨文化視角中中英顏色詞的對(duì)比與翻譯[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2008年
8 郁欣;從跨文化視角看外宣材料的英譯[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2008年
9 陳熙;跨文化視角下中美家庭教育比較研究[D];成都理工大學(xué);2014年
10 胡榮慧;英語(yǔ)翻譯中跨文化視角轉(zhuǎn)換及翻譯技巧[D];中央民族大學(xué);2012年
本文編號(hào):2183458
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/dianyingdianshilunwen/2183458.html