《刺客聶隱娘》從傳奇小說到電影銀幕的承與變
發(fā)布時間:2018-08-13 19:32
【摘要】:侯孝賢導(dǎo)演的電影《刺客聶隱娘》是根據(jù)唐代裴斚的傳奇小說《聶隱娘》改編而來的。電影《刺客聶隱娘》為了更好地塑造人物形象,將聶隱娘的定名由"豪俠"轉(zhuǎn)為"刺客",并且較之文本更為重視心理矛盾的刻畫以及人物在自我反思中主體意識的回歸。此外,電影《刺客聶隱娘》將傳奇小說的敘事性通過銀幕表達出詩化傾向,其華服、美景、電影的長焦鏡頭和靜止畫面以及"留白"都具有很高的美學(xué)價值。這部電影重新搭建起古代文學(xué)和影視文學(xué)之間的橋梁,對中國古典文學(xué)的發(fā)揚光大和重新贏得世人關(guān)注具有重要意義。
[Abstract]:Hou Hsiao-hsien 's film, the assassin Nie Yin Niu, is based on the Tang Dynasty Pei's legendary novel Nie Yin Niu. In order to better portray the image of the character, the film "the Assassin Nie Yin Nie" changes the name of Nie Yin Niang from "the Magna" to "the Assassin", and pays more attention to the depiction of psychological contradiction and the return of the character's subjective consciousness in self-reflection than in the text. In addition, the film "the Assassin Nie Hermit" expresses the poetic tendency of the narration of the legendary novel through the screen. Its costumes, beautiful scenery, the long focal lens and the still picture of the film as well as the "left white" have very high aesthetic value. This film rebuilds the bridge between ancient literature and film literature, which is of great significance to the development of Chinese classical literature and to the attention of the world.
【作者單位】: 西安翻譯學(xué)院人文藝術(shù)學(xué)院文學(xué)教研室;
【分類號】:J905
本文編號:2181963
[Abstract]:Hou Hsiao-hsien 's film, the assassin Nie Yin Niu, is based on the Tang Dynasty Pei's legendary novel Nie Yin Niu. In order to better portray the image of the character, the film "the Assassin Nie Yin Nie" changes the name of Nie Yin Niang from "the Magna" to "the Assassin", and pays more attention to the depiction of psychological contradiction and the return of the character's subjective consciousness in self-reflection than in the text. In addition, the film "the Assassin Nie Hermit" expresses the poetic tendency of the narration of the legendary novel through the screen. Its costumes, beautiful scenery, the long focal lens and the still picture of the film as well as the "left white" have very high aesthetic value. This film rebuilds the bridge between ancient literature and film literature, which is of great significance to the development of Chinese classical literature and to the attention of the world.
【作者單位】: 西安翻譯學(xué)院人文藝術(shù)學(xué)院文學(xué)教研室;
【分類號】:J905
【相似文獻】
相關(guān)期刊論文 前1條
1 嵇紹波;;父愛永不言棄[J];電影畫刊(上半月刊);2011年11期
,本文編號:2181963
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/dianyingdianshilunwen/2181963.html
教材專著