論《七月與安生》的電影改編
本文選題:《七月與安生》 + 電影改編。 參考:《電影文學(xué)》2017年07期
【摘要】:在當(dāng)下持續(xù)火熱的網(wǎng)絡(luò)小說IP改編熱中,改編成的電影作品良莠不齊,而讓人驚喜的是,電影《七月與安生》的改編卻獲得了觀眾和業(yè)內(nèi)人士的一致認(rèn)可!镀咴屡c安生》的成功改編提供了一則思考影視改編問題的成功個案,跟原著小說相比,電影對于兩個女孩的性格塑造有了更豐富的呈現(xiàn),對于兩人之間錯綜復(fù)雜的矛盾關(guān)系也有更深刻的表現(xiàn)。通過此改編可以讓我們深入思考以下問題:何種意義上的改編是成功的?影視改編的文本與原著文本之間呈現(xiàn)出何種復(fù)雜的關(guān)系?
[Abstract]:In the current hot Internet novel IP adaptation craze, the adaptation of film works are mixed, and the surprise is, The adaptation of the film "July and Ansheng" has won unanimous approval from both the audience and the industry. The successful adaptation of "July and Ansheng" provides a successful case for thinking about the adaptation of film and television, compared with the original novel. The film has a richer representation of the two girls' character shaping, and a deeper expression of the intricate and contradictory relationship between the two. This adaptation allows us to think deeply about the following question: in what sense is adaptation successful? What is the complex relationship between the adaptation text and the original text?
【作者單位】: 天津師范大學(xué)文學(xué)院;
【基金】:天津市教委人文社科基金項(xiàng)目(項(xiàng)目編號:20132227)
【分類號】:J905;I207.42
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 盛暑寒;;淺談電影改編中的幾個問題[J];吉林省教育學(xué)院學(xué)報;2008年01期
2 柯曉蘭;;電影改編:如何在“鐐銬”中“舞蹈”——以《大紅燈籠高高掛》對《妻妾成群》的改編為例[J];四川文理學(xué)院學(xué)報;2008年01期
3 高字民;;論當(dāng)前從小說到電影改編的一種新趨向[J];小說評論;2009年04期
4 焦敬敏;;《我愿意》電影改編與小說比較[J];電影文學(xué);2013年02期
5 魏韶華;王雪媛;宋祖華;;從小說到電影——1980年代以來現(xiàn)代文學(xué)名著電影改編的理論與實(shí)踐及其反思[J];東方論壇.青島大學(xué)學(xué)報;2005年05期
6 張海欣;;析電影改編對當(dāng)代小說創(chuàng)作的影響[J];電影評介;2011年04期
7 仲呈祥;;《紅高梁》:新的電影改編觀念[J];文學(xué)評論;1988年04期
8 胡斌;;《黑駿馬》與《白狗秋千架》比較——兼及兩部小說的電影改編[J];電影評介;2008年22期
9 李軍;;文化觀念更新與文學(xué)電影改編的深層機(jī)制[J];四川戲劇;2012年05期
10 劉暢;;“城”與“人”的鏡像——1990年代以來的都市敘事及其電影改編[J];創(chuàng)作與評論;2012年12期
相關(guān)博士學(xué)位論文 前2條
1 龔金平;作為歷史與實(shí)踐的中國當(dāng)代電影改編[D];復(fù)旦大學(xué);2006年
2 趙慶超;中國新時期文學(xué)作品的電影改編研究[D];山東師范大學(xué);2010年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 岳霄龍;從文本到熒屏[D];曲阜師范大學(xué);2015年
2 閆樞擎;《聊齋志異》電影改編研究[D];曲阜師范大學(xué);2016年
3 艾蕓蕓;藝術(shù)精神的互融共生—新時期鄉(xiāng)土文學(xué)的電影改編研究[D];華中師范大學(xué);2016年
4 徐繼鵬;茅盾文學(xué)獎獲獎作品電影改編敘事策略研究[D];山東藝術(shù)學(xué)院;2015年
5 張蓓;新世紀(jì)以來當(dāng)代文學(xué)與電影改編的互動關(guān)系研究[D];華中師范大學(xué);2013年
6 王一卉;文學(xué)作品的電影改編中的語圖關(guān)系研究[D];南京大學(xué);2013年
7 王佳怡;從語言藝術(shù)到視聽藝術(shù)的轉(zhuǎn)變[D];東北師范大學(xué);2014年
8 劉鑫;十七年時期現(xiàn)代名著的電影改編問題[D];首都師范大學(xué);2008年
9 李小涵;蘇童小說電影改編的主題變化研究[D];四川外國語大學(xué);2015年
10 周海洋;莫言小說的電影改編[D];廣西師范學(xué)院;2015年
,本文編號:1797331
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/dianyingdianshilunwen/1797331.html