試析雙語動(dòng)畫作品對(duì)茶文化對(duì)外傳播的作用
發(fā)布時(shí)間:2018-04-05 00:40
本文選題:茶文化 切入點(diǎn):雙語動(dòng)畫 出處:《福建茶葉》2017年09期
【摘要】:茶葉在中國的應(yīng)用有著五千多年的歷史,茶葉后來被帶到世界各地,世界人民已經(jīng)廣泛的接受了茶飲料,并把它視作非常健康的飲品,但是在國外茶往往單純的只是被視作飲品,很少有人了解茶文化。近年來中國的動(dòng)畫產(chǎn)業(yè)蓬勃發(fā)展,產(chǎn)生了很多優(yōu)秀的動(dòng)畫作品,其不僅被少年兒童所喜愛而且也受到了成年人的歡迎,而優(yōu)秀作品也經(jīng)過翻譯被傳播到世界各地。在雙語動(dòng)畫作品向外輸出傳播的過程中,我們應(yīng)該積極將茶文化融入其中,正確的引導(dǎo)促進(jìn)茶文化的對(duì)外輸出,使得茶文化能夠和茶產(chǎn)業(yè)共同進(jìn)步。而如何提高雙語動(dòng)畫作品對(duì)茶文化宣傳的促進(jìn)作用是本文的主要研究和探索方向。
[Abstract]:Tea has been used in China for more than five thousand years. Tea was later brought to the world, and people all over the world have widely accepted tea drinks and regarded them as very healthy drinks.But in foreign countries tea is often simply regarded as a drink, and few people understand the culture of tea.In recent years, the animation industry in China has developed rapidly, which has produced many excellent animation works, which are not only loved by children but also welcomed by adults, and the excellent works have been transmitted to all parts of the world through translation.In the process of outputting and spreading bilingual animation works, we should actively incorporate tea culture into it, and correctly guide and promote the export of tea culture, so that tea culture and tea industry can progress together.How to improve the promotion effect of bilingual animation on tea culture propaganda is the main research and exploration direction of this paper.
【作者單位】: 福建農(nóng)林大學(xué);
【分類號(hào)】:J954;TS971
,
本文編號(hào):1712461
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/dianyingdianshilunwen/1712461.html
教材專著