影視配音中的情感研究
發(fā)布時間:2018-04-02 20:20
本文選題:配音 切入點:情感 出處:《河南大學》2013年碩士論文
【摘要】:近年來,我國的影視配音作品少出經典角色,某些影視劇作品制作粗糙、配音隨意,大大降低的影視作品的質量和水準。如果說配音演員用聲音來塑造角色,那么情感則為人物注入了靈魂。筆者認為配音作品中藝術情感的缺失是影響配音作品質量的最大因素,藝術情感致力于還原生活情感,比生活中的情感更加強烈、更加集中也更加理想。影視配音中藝術情感缺失的原因與整個配音行業(yè)的發(fā)展現狀有很大的關系:首先,配音是一項幕后的事業(yè)沒有臺前的榮耀,收入少,工作強度大,使得配音演員在進行配音工作時受到各種外界因素的干擾,配音工作不能夠想老一輩的配音員那樣心無旁騖、專心致志。其次配音人才流失嚴重、新人成長難度大,使得現有的配音演員的專業(yè)水平不高。第三、現在的影視行業(yè)對配音后期制作的不重視。 一部優(yōu)秀的配音作品只讓觀眾聽懂片中人物的對話,是遠不能滿足廣大觀眾對影視藝術完整性的要求的。不論是聽眾、還是觀眾,人們不僅喜歡聽悅耳動聽的聲音,更多的是愿意接受那種極大發(fā)揮原片人物特色的配音作品。因此,配音演員在進行配音創(chuàng)作前首先要進行備稿,即了解和把握人物的形象特點、生活背景、性格特點和影片的畫面情境等等。這樣才能深刻的把握人物的特征和內涵,對角色進行準確定位,從而用聲音來還原人物將人物的真情實感展現出來。 配音演員對情感的把握要在生活中去細心觀察、深入體會,才能在工作中對情感運用自如、恰到好處。情感由想象激發(fā),豐富合理的想象可以調動配音演員創(chuàng)作中情感變化。因此,配音演員在配音創(chuàng)作中首先要做到對片中人物的遭遇感同身受才能進入規(guī)定的情境中去,其次就是調動感官真情流露從而與觀眾產生共鳴,第三配音演員要將內心情感與專業(yè)語感結合使用。影視配音是一門有聲語言藝術,聲音、氣息、情感之間相互影響相互作用,影視劇配音要有連貫性,也就是一部戲下來要能“一氣呵成”,配的恰到好處。要做到“一氣呵成”首先就要將情感的貫穿其中,影視人物的情感會隨著劇情的變換,矛盾的沖突此起彼伏,氣息活動也會隨之而變,從而再由聲音的彈性變化來塑造人物和準確的傳情達意。情感運用與氣息控制和聲音變化有巧妙的聯(lián)系,同時也能相互影響互相促進。要做到情感與氣息、聲音的結合使用,就一定要要做到氣動聲發(fā)、情隨氣變。 目前,影視配音中情感運用的問題主要有:第一是聲音塑造的角色與原片人物不符,第二是配音演員之間沒有合作精神,第三是情感運用與配音技術不融合。要解決以上問題,第一要認真?zhèn)涓、準確定位,第二管理嚴格、注重團隊精神。配音藝術從出現到現在,伴隨著科技水平的進步和錄音工藝的提高,配音的技巧在摸索中逐漸提高。隨著新技術的進步,特別是智能化的盛行。影視人物配音技巧勢必要隨著新技術的發(fā)展有新的突破。因此,本文創(chuàng)新的提出:配音演員配音時的情感運用需要與新技術結合起來才能塑造完美角色從而創(chuàng)作出優(yōu)秀的作品。
[Abstract]:The author thinks that the loss of artistic emotion is the greatest factor affecting the quality of the sound distribution works .
It is not only the audience , the audience , but also the audience , people not only like to listen to the voice of the audience , but also the audience , people not only like to listen to the sound of the audience , but also to accept the musical composition with the characteristics of the original characters . Therefore , the sound actors should first prepare the characters before making the sound distribution , namely , understand and grasp the characters , the living background , the character of the character and the picture situation of the film .
It is a sound language art , sound , breath and emotion .
At present , the problem of emotional application in audio - visual distribution is that the first is that the character of the sound shaping does not match the original characters , the second is that there is no cooperation spirit among the audio - matching actors , and the third is that the emotion application is not integrated with the sound distribution technology .
【學位授予單位】:河南大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2013
【分類號】:J912
【參考文獻】
相關期刊論文 前10條
1 朱瑞君;;試論影視配音和動畫配音的不同點[J];成功(教育);2008年08期
2 李力宏;;表演藝術之有聲語言再創(chuàng)造——影視劇配音創(chuàng)作淺析[J];當代電影;2007年06期
3 徐光春;努力建設一支高素質的播音主持人隊伍[J];電視研究;2000年12期
4 肖瑤;張岳;;動畫片中的配音創(chuàng)作[J];電視字幕(特技與動畫);2007年09期
5 李紅;;國內影視翻譯與配音現狀的幾點思考[J];電影文學;2011年01期
6 程宣霖;;中國電影配音事業(yè)的發(fā)展歷程及發(fā)展對策[J];電影文學;2011年05期
7 胡科翔;;淺析影視劇配音中的無對手創(chuàng)作[J];電影評介;2008年24期
8 王明軍;;“還魂”譯制片配音中人物的貼合[J];中國廣播電視學刊;2007年05期
9 富潤生;;聲音造型和語言藝術——譯制片演員藝術的探討[J];電影通訊;1980年15期
10 王爽;;商業(yè)利益驅動下的另類代言——淺談中國的“明星配音”[J];電影評介;2010年22期
,本文編號:1701951
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/dianyingdianshilunwen/1701951.html