古典意象下的異域情懷——論《大魚海棠》中的救贖意識(shí)
發(fā)布時(shí)間:2018-03-31 08:22
本文選題:大魚 切入點(diǎn):意象 出處:《電影評(píng)介》2017年20期
【摘要】:正《大魚海棠》開篇引用了"北冥有魚,其名為鯤"的記述,莊子《逍遙游》中"鯤"的意象被借用影片中,并成為這條大魚的名字,先秦神話傳說《山海經(jīng)》和志神志怪小說《搜神記》中的諸多意象也被融入到這部作品中,影片中濃郁的中國風(fēng)隨處可見,人物的服飾、儀態(tài)、姓名、他們居住的圍屋、使用的器皿、文字……無一不充滿了中國元素。然而,從故事
[Abstract]:The beginning of "Big Fish Begonia" quotes a description of "there is a fish in the north, called" Kun. "the image of" Kun "in Zhuangzi's" Xiaoyao Tour "is borrowed from the film and becomes the name of the big fish."Many of the images in the mythological Legend of the Pre-Qin period, the Shanhai Classic, and the Monster of the Spirit novel, Sou Shen Ji, are also incorporated into this work, in which the strong Chinese style is seen everywhere, the costumes, manners, names, and the houses in which they live.Used utensils, words.All are full of Chinese elements.However, from the story
【作者單位】: 廣州大學(xué)美術(shù)與設(shè)計(jì)學(xué)院;
【基金】:2016年廣東省哲學(xué)社會(huì)科學(xué)規(guī)劃項(xiàng)目(項(xiàng)目編號(hào):GD16YYS03)的成果
【分類號(hào)】:J954
,
本文編號(hào):1689912
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/dianyingdianshilunwen/1689912.html
教材專著