論《少年派的奇幻漂流》從小說(shuō)到電影的主題改變
發(fā)布時(shí)間:2017-10-25 04:00
本文關(guān)鍵詞:論《少年派的奇幻漂流》從小說(shuō)到電影的主題改變
更多相關(guān)文章: 楊·馬特爾 《少年派的奇幻漂流》 主題 李安
【摘要】:楊·馬特爾的小說(shuō)《少年派的奇幻漂流》和李安對(duì)該小說(shuō)的電影改編表達(dá)了不同的主題。小說(shuō)圍繞"存活"的話題展開(kāi),揭示了作為存活之道的理性與信仰的統(tǒng)一和平衡。李安的電影更關(guān)注跨文化的宗教體驗(yàn),淡化對(duì)理性力量的描寫(xiě)的同時(shí),加大了對(duì)宗教氛圍的渲染以及對(duì)宗教信仰的思考,表現(xiàn)了不同宗教的融合以及它們所具有的救贖作用。馬特爾的文學(xué)創(chuàng)作受到加拿大文學(xué)的"存活"主題的影響,李安的電影離不開(kāi)他具有的東西文化的背景。
【作者單位】: 河南大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】: 楊·馬特爾 《少年派的奇幻漂流》 主題 李安
【分類號(hào)】:I711.074;J905
【正文快照】: 一、引言楊·馬特爾的小說(shuō)《少年派的奇幻漂流》獲2002年度布克獎(jiǎng),暢銷全球。2012年,好萊塢華人導(dǎo)演李安將這部文學(xué)作品搬上銀幕,引起轟動(dòng),并憑此影片獲得奧斯卡最佳導(dǎo)演獎(jiǎng)等多項(xiàng)殊榮。在關(guān)于這部電影的一次座談中,李安談到,他并不認(rèn)為拍這部電影是把原作的故事翻譯,轉(zhuǎn)化成影,
本文編號(hào):1091941
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/dianyingdianshilunwen/1091941.html
最近更新
教材專著