基于語料庫的中外英文學(xué)術(shù)期刊論文結(jié)論部分的對(duì)比研究
發(fā)布時(shí)間:2017-09-09 11:51
本文關(guān)鍵詞:基于語料庫的中外英文學(xué)術(shù)期刊論文結(jié)論部分的對(duì)比研究
更多相關(guān)文章: 結(jié)論部分 對(duì)比研究 語步 主位結(jié)構(gòu)
【摘要】: 英語作為一種國際語言,已被廣泛應(yīng)用到很多科技領(lǐng)域。而英文學(xué)術(shù)期刊已成為國際學(xué)者們交流和推廣科學(xué)知識(shí)的主要渠道?梢娪⑽膶W(xué)術(shù)期刊是中國與國外研究者交流科技創(chuàng)新的一種重要的途徑。然而,在中國出版的196種英文學(xué)術(shù)雜志中,只有20種被EI檢索,35種被SCI索引。這意味著中國的英文學(xué)術(shù)期刊與國外英文學(xué)術(shù)期刊相比,還有一段很長(zhǎng)的路要走。學(xué)術(shù)期刊論文結(jié)論部分展示了該研究的精髓,但其通常只被視作討論的一部分而很少被研究。近些年來,已有少數(shù)學(xué)者開始研究這部分內(nèi)容,然而在科技領(lǐng)域的期刊論文中,針對(duì)該部分內(nèi)容沒有建立被廣泛認(rèn)可的語步模式,也缺乏比較研究。 我們?cè)诒疚闹袨橹型庥⑽膶W(xué)術(shù)期刊論文建立了兩個(gè)語料庫,對(duì)論文的結(jié)論部分進(jìn)行了分析。本研究的目的是在寫作的字系特征、語步、主位特征和語言特征這些語篇層面上找出兩個(gè)語料庫的異同點(diǎn),并為結(jié)論部分建立一個(gè)包含四個(gè)語步的語步模型。 在本研究中,我們分別從中國和國外英文學(xué)術(shù)期刊中隨機(jī)各選取100篇期刊文章,每篇期刊文章的結(jié)論被選出建立語料庫,進(jìn)行結(jié)合定性和定量的對(duì)比研究。我們將論文長(zhǎng)度、結(jié)論長(zhǎng)度、結(jié)論中的語步長(zhǎng)度、主位分布和主位推進(jìn),語態(tài)、時(shí)態(tài)和情態(tài)動(dòng)詞作為參數(shù),并在分析語料庫所有結(jié)論部分后,為它們建立了一種包含四個(gè)語步的模型。我們會(huì)計(jì)算每篇結(jié)論部分的各項(xiàng)參數(shù),統(tǒng)計(jì)各項(xiàng)參數(shù)的總數(shù),并計(jì)算出它的平均數(shù)和比例。為了得到令人信服的結(jié)論,獨(dú)立樣本T檢驗(yàn)被用來驗(yàn)證中外英文學(xué)術(shù)期刊的每組數(shù)據(jù)的不同是否存在顯著性差異。 研究發(fā)現(xiàn)中外英文學(xué)術(shù)期刊論文結(jié)論部分在語篇層面上既存在差異也有相似性。在字系特征上,國外英文學(xué)術(shù)期刊的論文在整體長(zhǎng)度和結(jié)論長(zhǎng)度上都要遠(yuǎn)遠(yuǎn)長(zhǎng)于中國英文學(xué)術(shù)期刊的論文。然而二者在結(jié)論占論文比例上并不存在顯著性差異。在作者建立的結(jié)論部分語步模型中,主要差異體現(xiàn)在語步2:指出研究主要貢獻(xiàn)中。這一語步在中國英文期刊的結(jié)論中是必要部分,而在國外英文期刊則不是必要部分。在語步1:總結(jié)研究,語步2:指出研究主要貢獻(xiàn)和語步4:建議將來的研究三個(gè)語步的長(zhǎng)度上,中外英文期刊論文也存在顯著性差異。研究發(fā)現(xiàn)表明中國學(xué)者將注意力集中在陳述他們研究的貢獻(xiàn)上,而英語母語研究者則主要將注意力放在研究本身及其對(duì)將來研究的啟示上。在主位選擇方面,兩者在非標(biāo)記主位在數(shù)量上存在顯著性差異。各類主位中,使用頻率最高的詞也有一定的異同。在主位推進(jìn)的類型上,中國英文期刊結(jié)論中最常使用主位同一模式,而國外英文期刊結(jié)論中最常使用的是延續(xù)性主位模式。在語言特征方面,中外英文期刊結(jié)論中使用頻率最高的都是主動(dòng)語態(tài)和一般現(xiàn)在時(shí)。而情態(tài)動(dòng)詞在結(jié)論中的語步2和語步3中使用較為頻繁。 本文的研究成果為中國作者遵從潛在的寫作規(guī)則,從而在國外權(quán)威學(xué)術(shù)期刊上發(fā)表論文提供了有力的參考,也為中國的英文學(xué)術(shù)刊物的編輯們審查期刊文章提供了更國際化的標(biāo)準(zhǔn)。同時(shí)也為教師教授英語學(xué)術(shù)寫作,學(xué)生學(xué)習(xí)英語學(xué)術(shù)寫作提供了教學(xué)參考,并對(duì)今后英語期刊結(jié)論部分的研究指出了研究方向。
【關(guān)鍵詞】:結(jié)論部分 對(duì)比研究 語步 主位結(jié)構(gòu)
【學(xué)位授予單位】:華中科技大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2007
【分類號(hào)】:H315
【目錄】:
- Abstract4-6
- 摘要6-9
- Introduction9-12
- 1.L iterature Review12-25
- 1.1 Theoretic background12-17
- 1.2 Previous studies17-25
- 2.M ethodology25-28
- 2.1 Data collection25
- 2.2 Data analysis25-28
- 3.R esults and Discussion28-64
- 3.1 Graphological features28-34
- 3.2 Moves34-47
- 3.3 Thematic features47-59
- 3.4 Linguistic features59-64
- Conclusion64-68
- Acknowledgements68-69
- References69-75
- Appendix I Published Paper during Study of MA75-76
- Appendix II Sample of Tagging76-78
【引證文獻(xiàn)】
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 余玲麗;引言與結(jié)論的呼應(yīng):基于英漢博士論文體裁的元話語對(duì)比分析[D];上海外國語大學(xué);2012年
,本文編號(hào):820295
本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/xingzhengshiwu/820295.html
最近更新
教材專著