天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 論文百科 > 資源利用論文 >

基于語(yǔ)料庫(kù)的中英論文摘要中模糊限制語(yǔ)的研究

發(fā)布時(shí)間:2017-10-07 03:32

  本文關(guān)鍵詞:基于語(yǔ)料庫(kù)的中英論文摘要中模糊限制語(yǔ)的研究


  更多相關(guān)文章: 模糊限制語(yǔ) 頻率 摘要 學(xué)術(shù)英語(yǔ)寫(xiě)作 語(yǔ)料庫(kù)


【摘要】:模糊限制語(yǔ)是英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文寫(xiě)作中常用的策略,它能表明作者對(duì)話(huà)語(yǔ)及讀者的態(tài)度,給作者及讀者都留下討論的余地,在英語(yǔ)論文寫(xiě)作中起著極其重要的作用。模糊限制語(yǔ)研究經(jīng)歷了三十多年的發(fā)展,取得了令人矚目的研究成果。模糊限制語(yǔ)可以分為詞匯型和非詞匯型兩大類(lèi)別。由于詞匯型模糊限制語(yǔ)在文中占85%,所以本文以探討詞匯型限制語(yǔ)為主。國(guó)外模糊限制語(yǔ)在模糊語(yǔ)言成為獨(dú)立學(xué)科的幾十年間一直是研究重點(diǎn)。國(guó)內(nèi)對(duì)模糊限制語(yǔ)的研究多集中于語(yǔ)義及語(yǔ)用方面。然而,對(duì)學(xué)術(shù)論文摘要語(yǔ)篇的模糊限制語(yǔ)的實(shí)證研究寥寥無(wú)幾。因此,筆者試圖以Hyland(1998b)對(duì)學(xué)術(shù)語(yǔ)料庫(kù)中模糊限制語(yǔ)的定義及Hyland (1998b)與Varttala(2001)對(duì)模糊限制語(yǔ)的分類(lèi)為基礎(chǔ),以自建語(yǔ)料庫(kù)中的摘要樣本為研究對(duì)象,對(duì)英語(yǔ)本族語(yǔ)者(NES)和中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者(CEFL)英語(yǔ)學(xué)術(shù)摘要進(jìn)行定量和定性的對(duì)比分析,旨在探尋英語(yǔ)本族語(yǔ)者和中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在摘要中使用模糊限制語(yǔ)的異同,希冀為模糊語(yǔ)言,尤其是模糊限制語(yǔ)的實(shí)證研究提供素材。 通過(guò)采用Antconc 3.2.0和SPSS 15.0,對(duì)兩庫(kù)中的模糊限制語(yǔ)的使用頻率及分布進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析,研究結(jié)果表明:(1)整體而言,英語(yǔ)本族語(yǔ)者在書(shū)面語(yǔ)篇中使用模糊限制語(yǔ)的頻率與中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者使用頻率相似;(2)就詞匯型模糊限制語(yǔ)而言,兩者都傾向于使用副詞,情態(tài)動(dòng)詞,形容詞,而較少使用動(dòng)詞類(lèi)和名詞類(lèi)的模糊限制語(yǔ);(3)就顯著差異而言,中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在對(duì)形容詞的使用方面與本族語(yǔ)者之間存在顯著性的差異。集中體現(xiàn)在中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在摘要中對(duì)形容詞的使用,無(wú)論是從種類(lèi)還是總量角度,都明顯高于本族語(yǔ)者;(4)就動(dòng)詞而言,中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者與本族語(yǔ)者在摘要寫(xiě)作中使用頻率都最低。導(dǎo)致上述差距的因素可能在于模糊限制語(yǔ)本身的復(fù)雜性、母語(yǔ)遷移、中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)英語(yǔ)的掌握程度不夠、思維和文化與寫(xiě)作習(xí)慣的差異等。鑒于此,作者對(duì)模糊限制語(yǔ)的教學(xué)提出了一些建議,以期能夠提高英語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)模糊限制語(yǔ)的意識(shí),最終提高他們的學(xué)術(shù)寫(xiě)作水平。
【關(guān)鍵詞】:模糊限制語(yǔ) 頻率 摘要 學(xué)術(shù)英語(yǔ)寫(xiě)作 語(yǔ)料庫(kù)
【學(xué)位授予單位】:南京師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2011
【分類(lèi)號(hào)】:H313;H13
【目錄】:
  • 中文摘要4-5
  • Abstract5-12
  • Chapter One Introduction12-16
  • 1.1 Research rationale12-14
  • 1.2 Significance of this study14-15
  • 1.3 Layout of this study15-16
  • Chapter Two Literature review16-29
  • 2.1 Hedges study16-23
  • 2.1.1 Definitions of hedges16-17
  • 2.1.2 Classifications of hedges17-23
  • 2.1.2.1 Classifications given by linguists abroad17-21
  • 2.1.2.2 Classifications given by linguists at home21-22
  • 2.1.2.3 Perspective adopted in the present study22-23
  • 2.2 Abstracts study23-28
  • 2.2.1 Definitions and functions of an abstract23-24
  • 2.2.2 Related researches in abstract writing24-27
  • 2.2.2.1 Studies on the macro-structures of RA abstracts24-25
  • 2.2.2.2 Studies on the linguistic features of RA abstracts25-26
  • 2.2.2.3 Contrastive analysis of RA abstracts26-27
  • 2.2.3 Important role of hedges in abstract writing27-28
  • 2.3 Summary28-29
  • Chapter Three Methodology29-35
  • 3.1 Research purposes and research questions29
  • 3.2 Data collection29-31
  • 3.2.1 Criteria of data collection30-31
  • 3.2.2 Data sources31
  • 3.3 Instruments31-32
  • 3.4 Data analysis and processing procedures32-35
  • 3.4.1 Approaches to identifying hedges32-34
  • 3.4.2 Processing procedures34-35
  • Chapter Four Results and Discussions35-60
  • 4.1 Overview35-41
  • 4.1.1 Overall frequency and distribution of hedges in both corpus36-39
  • 4.1.2 Most-frequently-used hedges in different categories in both corpus39-41
  • 4.2 Different distributions and frequencies of hedges in each type41-58
  • 4.2.1 Modal auxiliaries41-45
  • 4.2.2 Epistemic adverbs45-48
  • 4.2.3 Epistemic verbs48-53
  • 4.2.4 Epistemic adjectives53-56
  • 4.2.5 Epistemic nouns56-58
  • 4.3 Summary58-60
  • Chapter Five Conclusion60-64
  • 5.1 Major Findings60-61
  • 5.2 Pedagogical Implications61-62
  • 5.2.1 Raising awareness of hedges61-62
  • 5.2.2 Improving pragmatic competence62
  • 5.3 Limitations62-63
  • 5.3.1 Theoretical limitations62-63
  • 5.3.2 Methodological limitations63
  • 5.4 Suggestions for further study63-64
  • References64-70
  • Appendix Ⅰ:List of lexical hedges employed in the two corpus70-72
  • Appendix Ⅱ Sample72-73
  • Acknowledgements73

【相似文獻(xiàn)】

中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 趙秋榮;董元興;劉惠華;;基于類(lèi)比語(yǔ)料庫(kù)的模糊限制語(yǔ)研究[J];山東外語(yǔ)教學(xué);2011年04期

2 于康;;【自制語(yǔ)料庫(kù)】第1講 軟件的下載與安裝[J];日語(yǔ)知識(shí);2011年08期

3 楊行;;語(yǔ)料庫(kù)工具與英語(yǔ)詞匯教學(xué)之light Vs.heavy[J];科技信息;2011年16期

4 陳小芳;;英語(yǔ)財(cái)經(jīng)新聞中的模糊限制語(yǔ)研究[J];廣西教育學(xué)院學(xué)報(bào);2011年03期

5 李紅梅;;英語(yǔ)研究論文討論部分中的強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)[J];安徽師范大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版);2011年04期

6 谷婧;;語(yǔ)料庫(kù)在中學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的應(yīng)用[J];新教育;2011年08期

7 宮瑞軍;;模糊限制語(yǔ)在外貿(mào)英語(yǔ)函電中的使用之初探[J];商品與質(zhì)量;2011年S7期

8 司蓓蓓;;淺析模糊限制語(yǔ)的分類(lèi)[J];宿州學(xué)院學(xué)報(bào);2011年06期

9 許淑玲;;語(yǔ)料庫(kù)在高職英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的運(yùn)用[J];西南農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2011年05期

10 梁健麗;;“英語(yǔ)作為通用語(yǔ)”語(yǔ)料庫(kù)介評(píng)(英文)[J];語(yǔ)文學(xué)刊(外語(yǔ)教育與教學(xué));2011年08期

中國(guó)重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 郭曙綸;;基于語(yǔ)料庫(kù)的HSK多功能例解字典:設(shè)想與樣例[A];2004年辭書(shū)與數(shù)字化研討會(huì)論文集[C];2004年

2 梁紅梅;尹曉霞;李宇莊;;有關(guān)語(yǔ)料庫(kù)驅(qū)動(dòng)下的外語(yǔ)在線(xiàn)自主學(xué)習(xí)的工作底稿[A];全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革暨網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下外語(yǔ)教學(xué)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2004年

3 許小星;亢世勇;孫茂松;劉金鳳;;語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)義成分標(biāo)注的若干問(wèn)題[A];第三屆學(xué)生計(jì)算語(yǔ)言學(xué)研討會(huì)論文集[C];2006年

4 宋鴻彥;劉軍;姚天f ;劉全升;黃高輝;;漢語(yǔ)意見(jiàn)型主觀性文本標(biāo)注語(yǔ)料庫(kù)的構(gòu)建[A];第四屆全國(guó)信息檢索與內(nèi)容安全學(xué)術(shù)會(huì)議論文集(上)[C];2008年

5 黃玉;李生;孟遙;丁華福;;基于大規(guī)模語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)從句識(shí)別[A];第一屆學(xué)生計(jì)算語(yǔ)言學(xué)研討會(huì)論文集[C];2002年

6 李明;;語(yǔ)料庫(kù)·藍(lán)本·雙語(yǔ)詞典[A];中國(guó)辭書(shū)學(xué)會(huì)雙語(yǔ)詞典專(zhuān)業(yè)委員會(huì)第五屆年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2003年

7 郭啟新;;論語(yǔ)料庫(kù)與英漢詞典配例[A];中國(guó)辭書(shū)學(xué)會(huì)雙語(yǔ)詞典專(zhuān)業(yè)委員會(huì)第四屆年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2001年

8 蔡蓮紅;蔡銳;吳志勇;陶建華;;語(yǔ)音合成語(yǔ)料庫(kù)的設(shè)計(jì)與聲學(xué)特征分析[A];中國(guó)聲學(xué)學(xué)會(huì)2002年全國(guó)聲學(xué)學(xué)術(shù)會(huì)議論文集[C];2002年

9 孫述學(xué);;新詞語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)建設(shè)的一些構(gòu)想[A];2004年辭書(shū)與數(shù)字化研討會(huì)論文集[C];2004年

10 王仁華;胡郁;李威;凌震華;;基于決策樹(shù)的漢語(yǔ)大語(yǔ)料庫(kù)合成系統(tǒng)[A];第六屆全國(guó)人機(jī)語(yǔ)音通訊學(xué)術(shù)會(huì)議論文集[C];2001年

中國(guó)重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 記者 王坤寧;商務(wù)方正合作開(kāi)發(fā)辭書(shū)語(yǔ)料庫(kù)及編纂系統(tǒng)[N];中國(guó)新聞出版報(bào);2002年

2 本報(bào)記者 周建華;數(shù)字戰(zhàn)略打造核心競(jìng)爭(zhēng)力[N];中國(guó)圖書(shū)商報(bào);2001年

3 盧偉;文學(xué)語(yǔ)言的語(yǔ)料庫(kù)研究方法[N];文藝報(bào);2004年

4 記者 曹秀娟;省社科院兩項(xiàng)目獲得國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金[N];山西日?qǐng)?bào);2010年

5 顧曰國(guó);語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展[N];中國(guó)社會(huì)科學(xué)院院報(bào);2003年

6 陳勁宏;東方快車(chē)2003之新鮮體驗(yàn)[N];中國(guó)電腦教育報(bào);2002年

7 李大慶;迎來(lái)光與電告別鉛與火[N];科技日?qǐng)?bào);2002年

8 ;探索普通話(huà)自然連續(xù)語(yǔ)音之規(guī)律[N];光明日?qǐng)?bào);2001年

9 本報(bào)記者 陳友梅;讓電腦說(shuō)人話(huà)[N];中國(guó)計(jì)算機(jī)報(bào);2001年

10 閆宏志;全文翻譯技術(shù)發(fā)展脈絡(luò)[N];中國(guó)計(jì)算機(jī)報(bào);2003年

中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 崔鳳娟;庭審語(yǔ)篇中模糊限制語(yǔ)的順應(yīng)理論研究[D];山東大學(xué);2010年

2 鄭志進(jìn);模糊限制語(yǔ)的語(yǔ)用功能及其在話(huà)語(yǔ)生成和理解中的認(rèn)知語(yǔ)用學(xué)研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2011年

3 張廷香;基于語(yǔ)料庫(kù)的3-6歲漢語(yǔ)兒童詞匯研究[D];山東大學(xué);2010年

4 夏云;基于語(yǔ)料庫(kù)的英漢翻譯小說(shuō)常規(guī)化研究:歷時(shí)的視角[D];山東大學(xué);2010年

5 劉建鵬;語(yǔ)料庫(kù)支撐的系統(tǒng)功能語(yǔ)法研究[D];西南大學(xué);2012年

6 何婷婷;語(yǔ)料庫(kù)研究[D];華中師范大學(xué);2003年

7 李毅;基于語(yǔ)料庫(kù)的隱喻普遍性與變異性研究[D];山東大學(xué);2012年

8 王青;基于語(yǔ)料庫(kù)的《尤利西斯》漢譯本譯者風(fēng)格研究[D];山東大學(xué);2010年

9 唐斌;《人民日?qǐng)?bào)》中(1987-2007)農(nóng)民工的話(huà)語(yǔ)再現(xiàn)[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年

10 徐欣;基于語(yǔ)料庫(kù)的英漢小說(shuō)語(yǔ)篇中話(huà)語(yǔ)標(biāo)記功能研究[D];山東大學(xué);2011年

中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 陳建林;基于語(yǔ)料庫(kù)的國(guó)際英語(yǔ)學(xué)習(xí)者書(shū)面語(yǔ)中使用模糊限制語(yǔ)的對(duì)比研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年

2 黃林;中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)話(huà)中與英語(yǔ)本族語(yǔ)者對(duì)話(huà)中模糊限制語(yǔ)的對(duì)比研究[D];中國(guó)人民解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院;2007年

3 王文倩;中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文中模糊限制語(yǔ)研究[D];魯東大學(xué);2008年

4 張小亮;基于語(yǔ)料庫(kù)的上海世博會(huì)英語(yǔ)新聞報(bào)道中模糊限制語(yǔ)研究[D];河北科技大學(xué);2011年

5 楊琦;基于語(yǔ)料庫(kù)的海商法英語(yǔ)中模糊語(yǔ)言的分布及使用特點(diǎn)的研究[D];大連海事大學(xué);2009年

6 張莉飛;基于語(yǔ)料庫(kù)的大學(xué)生英語(yǔ)議論文中模糊限制語(yǔ)的使用研究[D];東華大學(xué);2010年

7 李佰鴻;商業(yè)廣告語(yǔ)篇中模糊限制語(yǔ)的人際功能研究[D];吉林大學(xué);2010年

8 王馳宇;基于語(yǔ)料庫(kù)對(duì)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生作文中的模糊限制語(yǔ)分析[D];大連海事大學(xué);2008年

9 赤潔喬;英語(yǔ)社論語(yǔ)篇中模糊限制語(yǔ)的功能研究[D];燕山大學(xué);2010年

10 范娟;英漢經(jīng)濟(jì)新聞中模糊限制語(yǔ)的對(duì)比研究[D];安徽大學(xué);2010年



本文編號(hào):986707

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/qiuzhijiqiao/986707.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶(hù)e6bbd***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com