中國高水平英語學習者與專家學者在英語學術論文中建議言語行為的對比研究
發(fā)布時間:2017-09-19 02:53
本文關鍵詞:中國高水平英語學習者與專家學者在英語學術論文中建議言語行為的對比研究
【摘要】:本研究調查對比了中國高水平英語學習者與專家學者在學術論文中建議類言語行為的實施情況。為確定學術論文中建議種類、削弱面子威脅而采用的禮貌策略、其相應語言形式以及導致中國英語學習者和專家學者在實施過程中產生區(qū)別的因素,筆者共收集中國英語應用語言學研究生畢業(yè)論文及同領域國際核心期刊論文各三十篇,對應建立語料庫各一。在卡方檢測基礎上,本文分析得出以下結論: 1.基于直接程度及面子緩和策略的考量,本文提出了學術語篇中建議言語行為新的分類方法。中國英語學習者和專家在建議言語行為種類選擇上出現(xiàn)顯著差異。相對專家而言,中國英語學習者的建議更加直接。 2.雖然在禮貌策略使用頻次上大致相同,但相較而言,專家采用了更多的禮貌策略,并更傾向于內部禮貌策略進行修飾。 3.對頻次出現(xiàn)最高的“內部強加緩和”策略的進一步研究表明中國學習者與專家存在顯著區(qū)別。前者在實施此緩和策略時過于依賴情態(tài),特別是表示義務的情態(tài),卻忽視了虛擬語氣及語氣弱化詞的使用。而在采用表示義務的情態(tài)之時,對于被建議對象的處理方法各異,前者傾向于將其顯現(xiàn),而后者卻傾向于隱藏。 4.本文共發(fā)現(xiàn)三種可能導致建議類別使用差別和四種可能導致禮貌策略及其語言形式使用區(qū)別的因素。導致建議類別使用差別的因素包括文化遷移、缺乏自信及教育影響。而文化因素、語言能力、教育影響及禮貌教學的缺乏則可能導致了禮貌策略及其語言形式使用的不同。 基于以上結論,本研究具有理論和實踐意義。理論上,可以促進語用視角對于學術語篇的理解;提供了學術語篇中建議言語行為新的分類方法并且進一步豐富了關于言語行為的中間語言語用研究。實踐上,中國英語學習者可以借此提高學術寫作水平,加強語用意識并建立學術寫作中的語用能力。
【關鍵詞】:對比 學術寫作 建議 禮貌
【學位授予單位】:南京大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2012
【分類號】:H319
【目錄】:
- 中文摘要5-7
- 英文摘要7-9
- Acknowledgements9-10
- Table of Contents10-12
- Abbreviations12-13
- Lists of Tables and Figures13-15
- Chapter One INTRODUCTION15-20
- 1.1 Object of the Study15-16
- 1.2 Need for the Study16-17
- 1.3 Significance of the Study17-19
- 1.4 Organization of the Thesis19-20
- Chapter Two LITERATURE REVIEW20-30
- 2.1 Defining the Speech Act of Suggesting20-23
- 2.2 Previous Pragmatic Studies on Speech Acts23-27
- 2.2.1 Cross-cultural and Interlanguage pragmatic studies on suggesting23-24
- 2.2.2 Studies on Chinese EFL learners' suggesting24-25
- 2.2.3 Taxonomy of suggesting strategies in Li's Study25-27
- 2.3 Previous Studies on Speech Acts in Academic Writing27-28
- 2.4 Summary28-30
- Chapter Three FACE THEORY30-35
- 3.1 Defining Face30-31
- 3.2 Face-threatening Acts31
- 3.3 Strategies for Doing Face Threatening Acts31-33
- 3.4 Different Cultural Perceptions of Face33-35
- Chapter Four METHODOLOGY35-44
- 4.1 Research Questions35-36
- 4.2 Participants36
- 4.3 Data Collection36-38
- 4.3.1 Data source of articles36-37
- 4.3.2 Interview data37-38
- 4.4 Data Analysis38-44
- Chapter Five RESULTS AND DISCUSSION44-76
- 5.1 Suggesting Types of the Two Groups in Academic Writing44-50
- 5.1.1 Suggesting types in academic writing44-45
- 5.1.2 Similarities and differences between the two groups45-50
- 5.2 Politeness Strategies in Suggestions of the Two Groups50-58
- 5.2.1 Politeness strategies adopted in academic writing50-51
- 5.2.2 Similarities and differences between the two groups51-58
- 5.3 The Linguistic Realization of Politeness Strategies58-68
- 5.3.1 The linguistic realization of politeness strategies in academic writing59-60
- 5.3.2 Similarities and differences between the two groups60-68
- 5.4 Factors Accounted for the Differences68-74
- 5.4.1 Factors underlying the differences in the employment of suggesting types69-70
- 5.4.2 Factors underlying the differences in the employment of politeness strategies and their corresponding linguistic realization70-74
- 5.5 Summary74-76
- Chapter Six CONCLUSION76-81
- 6.1 Major Findings of the Study76-78
- 6.2 Implications of the Study78-79
- 6.3 Limitations of the Study and Suggestions for Future Research79-81
- References81-86
- Appendix Ⅰ86-87
- Appendix Ⅱ87-88
- Appendix Ⅲ88-89
【參考文獻】
中國期刊全文數據庫 前2條
1 顧曰國;禮貌、語用與文化[J];外語教學與研究;1992年04期
2 李軍,宋燕妮;面子理論在漢文化中的考察[J];修辭學習;2004年02期
,本文編號:879081
本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/lwzy/879081.html