害群之馬的理解_害群之馬比喻為什么_文言文害群之馬翻譯賞析
本文關(guān)鍵詞:害群之馬,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
文言文《害群之馬》選自初中文言文大全,其古詩(shī)原文如下:
【原文】
黃帝將見(jiàn)大隗乎具茨之山,適遇牧馬童子,問(wèn)涂焉,,曰:“若知具茨之山乎?”曰:“然。”“若知大隗之所存乎?”曰:“然。”黃帝曰:“異哉小童!非徒知具茨之山,又知大隗之所存。請(qǐng)問(wèn)為天下。”小童辭。黃帝又問(wèn)。小童曰:“夫?yàn)樘煜抡,亦奚以異乎牧馬者哉?亦去其害馬者而已矣。”黃帝再拜稽首,稱天師而退。
【注釋】
。1)將:將要。
。2)見(jiàn):拜訪。
。3)大隗:傳說(shuō)中的神名。
。4)具茨:山名,在滎陽(yáng)密縣(今河南省密縣)
。5)適:正巧;適逢。。
。6)涂:通“途”,即路。
(7)若:你。
(8)然:是的,表應(yīng)答。
。9)所存:所在的地方。
。10)異哉:了不起啊。異:不尋常的。
。11)非徒:不但,不只。
(12)為天下:治理天下。
(13)辭:謝絕。
(14)夫:發(fā)語(yǔ)詞
。15)亦奚以異乎牧馬者哉:這與牧馬有什么兩樣。奚:何,什么。以:有。異:不同。乎:相當(dāng) 于“于”、“與”、“跟”。
(16)而已:罷了。
(17)稽首:叩頭。
【翻譯】
黃帝到具茨山去拜見(jiàn)大隗,正巧遇上一位牧馬的少年,便向牧馬少年問(wèn)路,說(shuō):“你知道具茨山嗎?”少年回答:“知道。”又問(wèn):“你知道大隗居住在什么地方嗎?”少年回答:“知道。”黃帝說(shuō):“這位少年,真是了不起。〔恢皇侵谰叽纳,而且知道大隗居住的地方。請(qǐng)問(wèn)怎樣治理天下。”少年推辭不說(shuō),黃帝又繼續(xù)追問(wèn)。少年說(shuō):“治理天下的人,這與牧馬的人有什么兩樣呢?也是去掉其中不好的馬罷了。”黃帝聽(tīng)了叩頭至地行了大禮,口稱牧童“天師”而退去。
3 下一頁(yè)
本文關(guān)鍵詞:害群之馬,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號(hào):89703
本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/jyzy/89703.html