楊萬(wàn)里_范成大的四時(shí)田園雜興_范成大 名作鑒賞
本文關(guān)鍵詞:范成大,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
范成大(1126-1193),字致能,號(hào)石湖居士,平江昆山(今蘇州昆山)人。范成大出身官家名門,父親范雩是宣和六年的進(jìn)士,官至秘書郎,母親則是宋代著名書法家蔡襄的孫女。因此范成大自小受良好教育,年十二遍讀經(jīng)史,十四已能文詞。但不幸的是,他十四、五歲時(shí),先后遭受了母、父之喪。之后十年,他一直在家不出,直到料理了兩個(gè)妹妹的婚事后,才聽從父親好友王葆的勸說(shuō),參加了科舉考試。宋高宗紹興二十四年(1154),他中了進(jìn)士,從此開始了三十多年的仕宦生涯,歷任徽州司戶參軍、禮部員外郎等職。宋孝宗乾道六年(1161),他以起居郎、借資政殿大學(xué)士、左大中大夫的身份,出使金國(guó),交涉收回河南陵寢(皇帝的祖墳)與更改跪拜受書禮(時(shí)南宋皇帝須跪拜接受金國(guó)書札),出使期間,他不畏強(qiáng)暴,從容應(yīng)對(duì),不辱使命而歸,備受國(guó)人乃至金人的稱譽(yù)。他也因此受到宋帝的賞識(shí)。之后歷任四川制置使、沿海制置使、知建康府等要職,中間短期就任參政知事(副宰相)。晚年由于健康原因,辭官卜居于蘇州石湖別墅。
石湖一生著述勤奮,存詩(shī)1900多首,和陸游、楊萬(wàn)里、尤袤并稱“中興四大詩(shī)人”。石湖詩(shī)題材多樣,大致可以分成三類,一是繼承杜甫及元白新題樂府,描寫民生疾苦的詩(shī),一是使金記行詩(shī),還有就是成就最高的田園詩(shī)。范成大善于廣泛吸收前代詩(shī)歌創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn),其詩(shī)語(yǔ)言清新,風(fēng)格溫潤(rùn)委婉,正如《四庫(kù)全書總目提要》所評(píng):“蓋追溯蘇黃遺法而約以婉峭,自為一家,伯仲于楊、陸之間,固亦宜也!
石湖傳世詩(shī)集有《石湖居士詩(shī)集》,今人注本有周振甫的《范成大詩(shī)選》。
秋日二絕選一
碧蘆青柳不宜霜,染作滄州一帶黃。[1]
莫把江山夸北客,冷云寒水更荒涼。[2]
。圩⑨專
。1]不宜:不適宜,經(jīng)受不了。滄州:指近水的一帶,此處指詩(shī)人所見。一說(shuō)泛指江南水鄉(xiāng)之地。
。2]江山:山河社稷。北客:金人。當(dāng)時(shí)宋金以淮河,大散關(guān)一線為界,形成了南北對(duì)峙的局面。高宗趙構(gòu)為了討好敵人,建了可眺望江山的姑蘇館,以接待金使。
。蹖(dǎo)讀]
這首詩(shī)表達(dá)了石湖對(duì)多災(zāi)多難的祖國(guó)的深沉系念。詩(shī)人用“黃”、“冷”、“寒”、“荒”等字眼,渲染出郊外秋日凄苦蕭瑟的氣氛!澳选眱删,憂國(guó)之心融入悲秋之感,秋更迷離,悲更憂憤。這兩句也稍帶諷勸統(tǒng)治者,不要再奉行媚敵的政策。
窗前木芙蓉[1]
辛苦孤花破小寒,花心應(yīng)似客心酸。[2]
更憑青女留連得,未作愁紅怨綠看。[3]
[注釋]
。1]木芙蓉:木本植物,簡(jiǎn)稱芙蓉,秋天開各色大花,甚為艷麗。因與荷花易混,故加木,又稱木蓮。還有別名拒霜。
。2]辛苦:形容其孤寒冷落以及開花之艱難。小寒:天氣稍寒,木芙蓉開花于八九月,因此這里的“小寒”,并非指節(jié)氣的小寒?停弘x家在外的人。作者用以自稱!靶量唷币痪湔Z(yǔ)出黃庭堅(jiān)《送曹子方福建路運(yùn)判兼簡(jiǎn)運(yùn)使張仲祺》詩(shī):“山驛官梅破小寒”。兩句意思是孤獨(dú)凄清的木芙蓉,冒著初秋寒意而開。花的心就象我的心一樣,凄楚不已。
[3]更憑:哪怕,就算是。青女:霜神。留連:盤桓勾留。愁紅怨綠:花葉殘敗的樣子。兩句意為:哪怕寒霜常留不去,木芙蓉也不會(huì)如春天的那些嬌嫩花兒一樣,容易凋謝。
。蹖(dǎo)讀]
這是石湖早年的作品,借花抒懷,表示自己雖然漂泊而未逢時(shí),但決不向命運(yùn)低頭的堅(jiān)強(qiáng)意志。詩(shī)中很好地融物以情,喻已以物,渾成一體,了無(wú)痕跡。是作者詠物詩(shī)中的佳作。
落鴻[1]
落鴻聲里怨關(guān)山,淚濕秋衣不肯干。[2]
只道一番新雨后,誰(shuí)知雙袖倚樓寒。[3]
[注釋]
。1]落鴻:指孤鴻。另一說(shuō)是指向晚投宿的鴻雁。
[2]關(guān)山:暗示跋涉的艱辛和遙途的隔阻。李白有詩(shī)《長(zhǎng)相思》:“天長(zhǎng)路遠(yuǎn)魂飛苦,夢(mèng)魂不到關(guān)山難。”
。3]雙袖倚樓寒:杜甫有詩(shī)《佳人》:“天寒翠袖薄,日暮倚修竹。”又有《月夜》:“香霧云鬟濕,清輝玉臂寒。何時(shí)倚虛幌,雙照淚痕干!痹(shī)意由此化出。
。蹖(dǎo)讀]
是詩(shī)題目截首句二字,并以自喻,表現(xiàn)了羈旅之人思鄉(xiāng)念親之情。末兩句效杜詩(shī)、柳詞筆法,從對(duì)方設(shè)想,擬想對(duì)方的新雨后倚樓而立,寒意入心的情形,轉(zhuǎn)而表達(dá)對(duì)對(duì)方深婉的情意,全詩(shī)寫得清麗哀怨。
題《山水橫看》兩首[1]
煙山漠漠水漫漫,老柳知秋渡口寒。[2]
盡是西溪腸斷處,憑君將與故人看。[3]
霜入丹楓白葦林,橫煙平遠(yuǎn)暮江深。[4]
君看雁落帆飛處,知我秋風(fēng)故國(guó)心。[5]
。圩⑨專
。1]這是兩首題畫詩(shī),《山水橫看》是一幅畫的名字。
。2]漠漠:迷蒙布列貌。知秋:唐庚《文錄》引唐人詩(shī):“一葉落知天下秋。”兩句描寫畫境:遠(yuǎn)山籠罩在迷霧中,水波浩淼,稀疏的老柳帶著幾分秋意,渡口處一片清寒。
[3]西溪:詩(shī)人家鄉(xiāng)附近的溪流的名字。腸斷:形容思念或哀傷。憑:憑借,靠。將:取,攜帶。元結(jié)《將牛何處去》詩(shī)之一:“將牛何處去,耕彼故城東。”兩句意思是,畫里描繪的都是西溪景色最動(dòng)人處,煩君帶去,給朋友們看看吧!
。4]平遠(yuǎn):低平而遙遠(yuǎn)。中國(guó)畫的構(gòu)圖法有三種,一是高遠(yuǎn),是自下而上;一是深遠(yuǎn),自前而后;一是平遠(yuǎn),自近及遠(yuǎn)。兩句意為:風(fēng)霜起時(shí),打紅了楓葉,枯白了蘆葦。遠(yuǎn)處一抹煙靄橫亙,讓暮色中的江水格外深沉。
。5]秋風(fēng)故國(guó)心:據(jù)《晉書·張翰傳》載,張翰字季鷹,吳郡人,有清才,縱任不拘。他原在洛陽(yáng)任職,因秋風(fēng)起,思念吳中的鱸雨膾,遂棄官乘船東歸。又唐戴叔倫《題稚川山水》詩(shī):“行人無(wú)限秋風(fēng)思,隔水青山似故鄉(xiāng)。”兩句說(shuō),君只要看看這帆落雁歸的景致,就能知道我的懷鄉(xiāng)之情了。
。蹖(dǎo)讀]
題畫詩(shī)是古典詩(shī)歌里一種特殊的形式,一般題寫在畫上,因此必須緊扣畫意。石湖的這兩首題畫詩(shī),傳神地描繪了畫中之景,也抒發(fā)了觀畫之情。第一首寫景由遠(yuǎn)至近,景物層次分明,卻又融成一體,“山”、“水”、“渡口”等,交織成畫,人如在畫中,及后寄情,抒發(fā)了懷鄉(xiāng),懷念故人的真摯感情。
第二首寫景自前而后,用“霜”、“丹楓”、“葦林”、“煙”、“暮江”、“雁落”、“帆飛”等意象串起了詩(shī),渲染出深秋日暮,秋風(fēng)蕭瑟的意境。而后語(yǔ)意一轉(zhuǎn),借“秋風(fēng)故國(guó)心”的典故,抒發(fā)了自己懷念故鄉(xiāng)的熱切心事。
代圣集贈(zèng)別[1]
一曲悲歌水倒流,尊前何計(jì)緩千憂。[2]
事如夢(mèng)斷無(wú)尋處,人似春歸挽不留。[3]
草色粘天鶗鴂恨,雨聲連曉鷓鴣愁。[4]
迢迢綠浦帆飛遠(yuǎn),今夜新晴獨(dú)倚樓。[5]
。圩⑨專
[1]圣集:作者朋友。這首詩(shī)是石湖代別人寫的贈(zèng)別詩(shī)。
。2]悲歌:指古《悲歌》:“悲歌可以當(dāng)泣,遠(yuǎn)望可以當(dāng)歸!弊鹎埃鹤鹜,盛酒的器皿,尊前指喝酒。千憂:形容憂愁之多,語(yǔ)出杜甫《落日》:“濁醪誰(shuí)造汝,一酌散千憂!眱删湟馑际请x別歌聲響起的時(shí)侯,一江河水也為之倒流了;即使酒就在面前,可是何曾能緩解離別的憂愁呢?
。3]夢(mèng)斷:夢(mèng)醒。兩句語(yǔ)出蘇軾《正月二十日與潘郭二生出郊尋春……》詩(shī):“人似秋鴻來(lái)有信,事如春夢(mèng)了無(wú)痕!眱删湟鉃椋哼^(guò)去的事情恍如一夢(mèng),醒來(lái)已無(wú)處尋蹤;人要離去,就如將要消逝的春光,怎樣挽留也無(wú)濟(jì)于事。
。4]鶗鴂:杜鵑鳥。屈原《離騷》:“恐鶗鴂之先鳴兮,使夫百草為之不芳!柄p鴣:鳥名。兩句意為芳草直延伸到天邊,杜鵑的哀鳴讓人難受莫名。夜雨直下到清曉,和著陣陣鷓鴣聲,越發(fā)讓人愁。
。5]浦:河邊。兩句意為:遠(yuǎn)看船帆在綠色的江邊遠(yuǎn)去,今夜雨晴后,這里就獨(dú)剩我一人,倚欄悵望了。
[導(dǎo)讀]
這是石湖代人作的贈(zèng)別詩(shī),但讀起來(lái)情深意真,象石湖自己在送朋友。詩(shī)從晚上的別筵寫到了天明送別,再到次日夜間別后的離愁。前四句是表示惜別之情;五六句眼前之景,調(diào)動(dòng)了視覺、聽覺和感覺,以鳥聲隱喻離別,既營(yíng)造了凄清冷落的意境,又融進(jìn)了深深的別離憂愁,且對(duì)仗工整,堪稱絕筆。后兩句頗有柳永《雨霖鈴》詞:“楊柳岸,曉風(fēng)殘?jiān)隆裣鼍菩押翁帯钡奈兜馈?bR>
二月三日登樓,有懷金陵、宣城諸友[1]
百尺西樓十二欄,日遲花影對(duì)人閑。[2]
春風(fēng)已入片時(shí)夢(mèng),寒食從今數(shù)日間。[3]
折柳故情多望斷,落梅新曲與愁關(guān)。[4]
詩(shī)成欲訪江南便,千里煙波萬(wàn)疊山。[5]
。圩⑨專
[1]樓:指蘇州子城西面樓,亦名觀風(fēng)樓。金陵:南京的舊稱。宣城:宋時(shí)郡名,治宛陵(今安徽省宣城縣)一帶,以產(chǎn)宣紙出名。
。2]百尺:形容很高的樣子。日遲:春天晝?nèi)諘r(shí)間變長(zhǎng)。
。3]寒食:從冬至節(jié)這天起,數(shù)一百零五天,就是寒食節(jié)。寒食節(jié)接近清明,大概是清明節(jié)的前三天。古人很重視這個(gè)節(jié)日,每逢這天,家家禁火,故名寒食。一說(shuō)為了紀(jì)念介子推,但此風(fēng)俗甚古,與介子推無(wú)關(guān)。這兩句上句語(yǔ)出岑參《春夢(mèng)》詩(shī)“枕上片時(shí)春夢(mèng)中,行盡江南數(shù)千里”,下句語(yǔ)出顏真卿帖中“寒食止數(shù)日間”語(yǔ),意為春風(fēng)已經(jīng)來(lái)了,我乘著春風(fēng),在夢(mèng)中頃刻走過(guò)江南數(shù)千里;而春風(fēng)過(guò)后,便是寒食節(jié)了。
。3]折柳:古人話別時(shí)候,常折柳為贈(zèng)別的表記。落梅新曲:按漢有《梅花落》曲,唐有《大梅花》、《小梅花》,如李白《襄陽(yáng)歌》云:“千金駿馬換小妾,笑坐雕鞍歌落梅”,可知“落梅”指一種流行的小曲。又按洪邁的《容齋五筆》所記,這里所說(shuō)的,其實(shí)是指《江城梅花引》的詞調(diào)。望斷:望盡。兩句是說(shuō)離別時(shí)故友折柳相贈(zèng)的場(chǎng)面,我想望了一次又一次;聽到《落梅》曲聲的時(shí)候,更自然而然地涌起了愁緒。
[4]兩句意為:詩(shī)歌作完了,便想親身去到江南探訪你們;可是相隔千里煙水,萬(wàn)里關(guān)山,要想相見,談何容易!
。蹖(dǎo)讀]
是詩(shī)是春日懷友之作!叭者t”點(diǎn)明了春意;“閑”字烘托了清悄幽邃的意境!罢哿眱删,寫得深沉不失清麗,和諧自然,石湖集中,以這類句子為最佳。全詩(shī)韻調(diào)流美,很能代表石湖早期七律的風(fēng)格。
寒食郊行書事二首[1]
野店垂楊步,荒祠苦竹叢。[2]
鷺窺蘆箔水,鳥啄紙錢風(fēng)。[3]
媼引濃妝女,兒扶爛醉翁。[4]
深村時(shí)節(jié)好,應(yīng)為去年豐。[5]
[注釋]
。1]寒食:見前注。
[2]野店:村野之店,酒館之類的。步:通“埠”,水邊泊船之處。荒祠:荒廢了的祠堂。苦竹:亦稱傘柄竹,莖桿呈圓筒形,高可達(dá)四米,分節(jié)較疏,分布于長(zhǎng)江流域各地。兩句意為:垂楊飄拂的渡口處,隱約可見村野之店;荒祠的周圍,苦竹叢生。
。3]鷺:白鷺。蘆箔:指插在河流中攔捕魚蟹的葦柵。啄:指啄食祭品!傍B啄”句語(yǔ)出張籍詩(shī):“寒食家家送紙錢,鳥鳶作窠銜上樹!边@兩句的意思是:白鷺緊盯著放了蘆箔的水上,烏鴉在隨風(fēng)飄舞的錢灰中不住啄食。
。4]媼:老婦人。按《東京夢(mèng)華錄》卷六:“寒食、冬至之日亦如此。小民雖貧者,亦須新潔衣服,把酒相酬?duì)。”這兩句描寫正是當(dāng)時(shí)寒食節(jié)的農(nóng)家風(fēng)俗。
[5]深村:偏僻的山村。
。蹖(dǎo)讀]
寒食節(jié)正值春和日暖的時(shí)刻,這首詩(shī)便描繪了郊行所見的節(jié)日風(fēng)光,展現(xiàn)了一幅絢麗多姿的農(nóng)村風(fēng)俗畫。首兩句以意象串起詩(shī)思,有類晚唐溫庭筠的《商山早行》:“雞聲茅店月,人跡板橋霜!贝蝺删溆^察細(xì)致,動(dòng)靜結(jié)合,是為王國(guó)維所論之“無(wú)我”之境。全詩(shī)明白曉暢,淳樸敦厚。
初夏二首
清晨出郭更登樓,不見余春只么回。[1]
桑葉露枝蠶向老,菜花成莢蝶猶來(lái)。[2]
晴絲千尺挽韶光,百舌無(wú)聲燕子忙。[3]
永日屋頭槐影暗,微風(fēng)扇里麥花香。[4]
[注釋]
。1]郭:入聲,城外之城叫郭。余春:指才入夏季,春色猶有余跡。謝眺《別王丞僧孺》:“首夏實(shí)清和,余春滿郊甸!敝幻矗壕瓦@么樣。
。2]向:快要,就要。
。3]晴絲:又叫游絲,是指蟲類吐出的絲,常在空中飄揚(yáng),故稱晴絲。韶光:美好時(shí)光。百舌:鳥名,又名反舌,因其鳴聲反復(fù)如百鳥之音,,故名之。立夏后鳴囀不停,夏至后即無(wú)聲。
[4]永日:長(zhǎng)日,指夏天漫長(zhǎng)的白晝。
。蹖(dǎo)讀]
兩首詩(shī)描寫了初夏的鄉(xiāng)村景致。第一首寫尋余春不得而歸,卻見到了初夏的景致!吧H~”兩句,不但寫出了初夏鄉(xiāng)野陽(yáng)光燦爛、菜花蝴蝶兩相嬉戲的景象,也透露出一種農(nóng)村生活的樂趣和恬然。
如果說(shuō)上一首是寫野外的景色,那么第二首則換了一個(gè)角度,寫村子里的景色!扒缃z”兩句,雖渲染燕子“忙”,其實(shí)暗示著作者的“閑”,這首詩(shī)里聲音動(dòng)靜結(jié)合,景物明暗相互渲染,既洋溢著初夏的悠閑感覺,也滿懷著對(duì)田園生活的自得其樂。
碧瓦[1]
碧瓦樓頭繡幕遮,赤欄橋外綠溪斜。[2]
無(wú)風(fēng)楊柳漫天絮,不雨棠梨滿地花。[3]
[注釋]
。1]題目從首句兩字截取而來(lái)。
。2]繡幕:彩繡的帷帳。赤欄:紅欄桿。
。3]棠梨:又名白棠,薔薇科。落葉亞喬木。李時(shí)珍《本草綱目》:“棠梨樹似梨而小,……二月開白花!眱删鋵懹赀^(guò)后到處飛花亂絮的晚春景色。
[導(dǎo)讀]
這是一首精致的小詩(shī),即景成詠,描寫的是暮春景致。“碧瓦”兩句,含不盡之意,在繡幕之中,景中之人呼之欲出!盁o(wú)風(fēng)”兩句,可比韓愈《晚春》:“楊花榆莢無(wú)才思,惟解漫天作雪飛”,清新而不失自然,恬適而不失飄逸,寫出了楊柳逢春的蓬勃生機(jī),有如畫家生動(dòng)的速寫。
催租行
輸租得鈔官更催,踉蹡里正敲門來(lái)。[1]
手持文書雜嗔喜,我亦來(lái)營(yíng)醉歸耳。[2]
妝頭慳囊大如拳,撲破正有三百錢。[3]
不堪供君成一醉,聊復(fù)償君草鞋費(fèi)。[4]
[注釋]
。1]輸租:交租。鈔:指戶鈔,宋時(shí)農(nóng)民納完田賦,官府發(fā)給戶鈔作為收據(jù)。踉蹡:走路不穩(wěn)的樣子。里正:宋時(shí)鄉(xiāng)官名,管催收租賦等事,一般由鄉(xiāng)中富戶充當(dāng)。
[2]文書:一說(shuō)指戶鈔,指交納過(guò)田賦的憑證。按上下文意,當(dāng)用白居易詩(shī)“手把文書口稱敕”之意,指催租的文書。嗔:生氣,惱怒。亦:不過(guò)。營(yíng):營(yíng)謀,圖求。耳:罷了。兩句意思是:里正拿著催租的文書,裝腔作勢(shì),最后才說(shuō)出他不過(guò)來(lái)求個(gè)酒醉罷了,這是借催租為名,明言勒索。
。3]慳囊:這里指一種裝錢的陶罐,大腹小口,可納銅錢。古時(shí)人們用以儲(chǔ)蓄;蚍Q“撲滿”。
[4]草鞋費(fèi):婉轉(zhuǎn)的說(shuō)法。其實(shí)是說(shuō)“報(bào)答”里正大人的奔走。
[導(dǎo)讀]
此詩(shī)作者自注“效王建”。王建是唐代著名詩(shī)人,以樂府詩(shī)著名,寫了許多即事命題,反映現(xiàn)實(shí)。這是石湖仿效王建所作的一首揭露社會(huì)矛盾的佳作。首兩句“踉蹡”把喝得醉熏熏的里正的丑態(tài)刻畫得入木三分。后四句寫出百姓的凄涼景況:百姓含辛茹苦,省吃儉用,才積下幾個(gè)錢,到頭來(lái)只能“奉送”掉,而且陪盡小心。全詩(shī)寫得生動(dòng)流暢,自然明白,很有唐時(shí)“新樂府”的味道。
橫塘[1]
南浦春來(lái)綠一川,石橋朱塔兩依然。[2]
年年送客橫塘路,細(xì)雨垂楊系畫船。[3]
。圩⑨專
。1]橫塘:地名,在蘇州西南。塘上有彩云橋。橋東有驛亭,西南為橫塘寺、橫山,山上有塔。
。2]南浦:南面水邊。屈原《九歌·河伯》:“送美人兮南浦!币淮ǎ阂淮ê铀V焖杭t色的塔。依然:如舊貌。
。3]畫船:有彩飾的船。宋?鄭文寶《柳枝詞》:“亭亭畫舸系春潭……載將離恨過(guò)江南。”
。蹖(dǎo)讀]
這是一首描寫風(fēng)光的詩(shī)歌。寥寥數(shù)語(yǔ),寫出了橫塘的優(yōu)美風(fēng)光。首句“綠”字讓人眼前一亮。后兩句寫楊柳畫船,描繪出了恬然如畫的江南初春景色。
十一月十二日枕上曉作
竹響風(fēng)成陣,窗明雪已花。[1]
柴扉吟凍犬,紙瓦啄饑?guó)f。[2]
宿酒欺寒力,新詩(shī)管歲華。[3]
日高猶擁被,蓐食愧鄰家。[4]
。圩⑨專
。1]兩句意為:聽見竹叢搖晃的響聲,可知屋外寒風(fēng)陣陣;看見窗上發(fā)白的樣子,可知屋外雪花飄飄。
。2]紙瓦:指天窗窗紙。兩句是凍得發(fā)慌的犬,對(duì)著柴門呻吟,饑餓的烏鴉,啄著天窗上的窗紙。
。3]宿酒:隔夜為退盡的酒力。欺:猶如說(shuō)不怕、不示弱。管:管領(lǐng)的意思。歲華:時(shí)光節(jié)序。兩句意為,仗著昨夜尚未消退的酒力抵抗寒冷的天氣,憑借作詩(shī)度日。
。4]蓐食:蓐同褥,夜里做飯,在臥褥上進(jìn)食。典出《左傳?襄公二十六年》“秣馬蓐食,潛師夜起”,說(shuō)的是古代士兵從深夜就行動(dòng)起來(lái)的事情。
。蹖(dǎo)讀]
這也是一首即感抒懷的詩(shī)。全詩(shī)從夜里風(fēng)雪說(shuō)起。用門前凍犬和屋上饑?guó)f來(lái)暗寫“饑”、“寒”,仗著宿酒敵寒,憑作詩(shī)遣日,雖自甘貧苦,無(wú)奈光陰已是坐失。接著慨嘆自己日高擁被而眠,比起鄰家的聞雞起舞來(lái),顯得多不長(zhǎng)進(jìn)。詩(shī)因小喻大,雖言日常小事,也寫得筋搖脈動(dòng)。
后催租行
老父田荒秋雨里,舊時(shí)高岸今江水。
傭耕猶自抱長(zhǎng)饑,的知無(wú)力輸租米。[1]
自從鄉(xiāng)官新上來(lái),黃紙放盡白紙催。[2]
賣衣得錢都納卻,病骨雖寒聊免縛。[3]
去年衣盡到家口,大女臨岐兩分首。[4]
今年次女已行媒,亦復(fù)軀將換升斗。[5]
室中更有第三女,明年不怕催租苦。
。圩⑨專
。1]傭耕:給地主作長(zhǎng)工,短工之類的。的:端的,確實(shí)。輸:繳納。
。2]黃紙:赦免租賦的文告;宋時(shí)朝廷赦免租賦詔令到達(dá)州府,地方官也用黃紙照鈔布告,叫做“翻黃”。白紙:指地方官自己所出命令,仍舊催交田賦。
。3]納卻:納了。縛:綁起來(lái)。
[4]衣盡到家口:衣服已經(jīng)賣光了,再賣只好賣家口。岐:同歧,分離的意思。兩句意思是去年就已經(jīng)沒有衣服可賣了,只好先賣了大女兒。
。5]行媒:本指媒人往來(lái)傳話介紹,此已行媒是說(shuō)已經(jīng)有媒人提過(guò)親事了。將:助詞,驅(qū)將換升斗,是說(shuō)把她賣了去換了少量米吃。
。蹖(dǎo)讀]
按此是石湖初為州吏后的親身感受!包S紙放,白紙催”,是當(dāng)時(shí)農(nóng)民口中之謠諺,所謂的豁免租賦的命令,只不過(guò)是徒具文書的走過(guò)場(chǎng)而已,到了真正催租的時(shí)候,貧苦百姓仍要賣兒賣女,這樣悲慘的場(chǎng)面讓石湖悲憤不已,因此作了這首《后催租行》。這首詩(shī)繼承了唐元、白諸人所倡的“新樂府”精神,充滿了對(duì)百姓的同情,揭露了社會(huì)矛盾,尤其是最后一句,看似平民的自我安慰,實(shí)諷刺極劇,控訴亦極深。
宜春苑[1]
狐塚獾蹊滿路隅,行人猶作御園呼。[2]
連昌尚有花臨砌,腸斷宜春寸草無(wú)。[3]
。圩⑨專
[1]指舊宋門(汴京內(nèi)城東面城門麗景門的俗稱)外的“東御園”。
[2]塚:墳?zāi)。狐塚:指有狐貍出沒的荒墳。獾:野獸名,毛灰色。獾蹊:有獾出沒的小徑。御園:皇家園林。兩句意為:雖然狐貍,豬獾的蹤跡遍布滿了路邊,可是人們還把這里叫作御園。
。3]連昌:唐代宮殿名。玄宗時(shí)曾盛極一時(shí),安史之亂后荒廢。唐元稹寫有《連昌宮詞》。花堆砌:《連昌宮詞》有句:“上皇偏愛臨砌花,依然御榻臨階斜。”砌念器聲,指臺(tái)階的意思。兩句意為,唐時(shí)連昌宮雖然荒廢,仍有花長(zhǎng)在階上,可是眼前宜春苑,卻寸草也不生。
。蹖(dǎo)讀]
此詩(shī)是詩(shī)人經(jīng)過(guò)北宋京城汴梁宜春苑舊址有感而作的作品,詩(shī)人在他另著的《攬轡錄》里說(shuō):“丁卯過(guò)東御園,即宜春苑也,頹?荒草而已!碑(dāng)詩(shī)人看到宜春苑里一派蕭條冷落時(shí),自然而然地生出故國(guó)山河破落零碎的哀愁之感。早在《詩(shī)經(jīng)》里,就有著這類抒發(fā)故國(guó)興亡情感的篇章,《詩(shī)·王風(fēng)·黍離》便是周大夫行役,經(jīng)過(guò)周朝丟荒了的宗廟宮室,看見那里長(zhǎng)滿了禾黍而寫的詩(shī)。這首詩(shī)秉承了這種深沉凝聚的感情,語(yǔ)言看似平淡,卻蘊(yùn)涵巨大的藝術(shù)感染力,讓人真感覺到了“中心搖搖”(《詩(shī)·王風(fēng)·黍離》)般的悲惻。
州橋[1]
州橋南北是天街,父老年年等駕回。[2]
忍淚無(wú)聲問使者,幾時(shí)真有六軍來(lái)。[3]
。圩⑨專
。1]州橋:汴河上的天漢街,據(jù)宋孟元老的《東京夢(mèng)華錄》卷一載,州橋“正對(duì)于大內(nèi)御街,……其柱皆青石為之,石梁,石筍楯欄,近橋兩岸皆石壁,……海馬水獸飛云之狀。橋下密排石柱。蓋車駕御路也!庇志矶骸坝忠恢蹦先,過(guò)州橋,兩邊皆居民!薄端疂G傳》里描寫的楊志賣刀,就在此橋。
[2]天街:即“御街”。駕:指宋朝皇帝。時(shí)汴京在金人統(tǒng)治下,故有此說(shuō)。
。3]使者:指宋使金國(guó)之使者。六軍:周朝的制度,天子有六軍。這里指宋軍。
。蹖(dǎo)讀]
石湖《攬轡錄》云:“過(guò)相州市,……遺黎往往垂涕嗟嘖,指使人云:‘此中華佛國(guó)人也!’老?跪拜者尤多。”北地遺民在金人統(tǒng)治下,仍懷念故國(guó)。末句的問語(yǔ),正表達(dá)了北方人民數(shù)十年來(lái)蓄而未發(fā)的懷念故國(guó)之情,感情的共鳴,自然加強(qiáng)了詩(shī)歌的藝術(shù)感染力,所以清人潘德輿《養(yǎng)一齋詩(shī)話》卷九云:“此詩(shī)‘沉痛不可多讀’,為七絕‘至高之境’,超乎東坡,可與老杜方駕。”
初歸石湖
曉霧朝暾紺碧烘,橫塘西岸越城東。[1]
行人半出稻花邊,宿鷺孤明菱葉中。[2]
信腳自能知舊路,驚心時(shí)復(fù)認(rèn)鄰翁。[3]
當(dāng)時(shí)手種斜橋柳,無(wú)限鳴蜩翠掃空。[4]
[注釋]
。1]暾:剛出來(lái)的太陽(yáng)。紺碧:天青色,一種青中帶紅的顏色。橫塘:見前注。越城:越國(guó)伐吳時(shí)所筑之城,又名越王城、勾踐城,在蘇州西南,胥門之外十里,石湖與越來(lái)溪交接處的東岸,是石湖別墅的所在地。
[2]稻花:水稻在農(nóng)歷四五月開花。鷺:鷺鷥。鳥綱涉禽類,羽毛白色,多棲宿在河邊或沼澤中。明:使……明,晃眼。菱:即菱角。兩句言人們走過(guò)田野,稻花上露出了半截身影;而鷺鷥則在菱葉的濃綠中映出一圈白光。
。3]信腳:信步。
。4]鳴蜩:鳴蟬!对(shī)·豳風(fēng)·七月》:“五月鳴蜩。”翠掃空:語(yǔ)出蘇軾詩(shī):“我家峨嵋最高處,夢(mèng)里猶驚翠掃空!
[導(dǎo)讀]
石湖從四川回朝后,于淳熙五年(1178)四月被任為參知政事,但為時(shí)只有兩個(gè)月,便得罪落職,重歸故里。這首詩(shī)便是他回到石湖時(shí)寫的。詩(shī)描寫了石湖附近的旖旎風(fēng)光,也顯露了作者回鄉(xiāng)后心情為之一松的心態(tài)。其中“行人”兩句絕妙,構(gòu)思奇特,造語(yǔ)俊秀,“行人”、“稻花”、“宿鷺”、“菱葉”等的意象錯(cuò)落有致。“當(dāng)時(shí)”兩句則用了桓溫的典故,《世說(shuō)新語(yǔ)·言語(yǔ)》:“桓公北伐,經(jīng)金城,見前為瑯琊時(shí)種柳皆已十圍,慨然曰:‘木猶如此,人何以堪!’攀枝執(zhí)條,泫然流涕!边@里抒發(fā)的是人生無(wú)常,時(shí)光難復(fù)的感慨。
四時(shí)田園雜興選二[1]
晝出耘田夜績(jī)麻,村莊兒女各當(dāng)家。[2]
童孫未解供耕織,也傍桑陰學(xué)種瓜。[3]
采菱辛苦廢犁鋤,血指流丹鬼質(zhì)枯。[4]
無(wú)力買田聊種水,近來(lái)湖面亦收租。[5]
[注釋]
。1]選自《夏日田園雜興》其三十一、三十五。
。2]耘田:在田中除草。這里泛指耕種。
。3]童孫:幼孫。
。4]丹:血。鬼質(zhì)枯:形容身體枯黑干瘦。石湖另有詩(shī)《采菱戶》:“刺手朱殷鬼質(zhì)青”,意思相同。兩句意為:采菱人不去種田,專靠種菱為生,工作是十分辛苦的,他們曬得又黑又干,不似人形,手指還常常被刺得鮮血淋漓。
。蹖(dǎo)讀]
《四時(shí)田園雜興》是一套大型的組詩(shī),全詩(shī)有六十首。分春、夏、秋、冬四組,原詩(shī)有序,序說(shuō):“淳熙丙午,沉疴少紓,復(fù)至石湖舊隱;野外即事,輒書一絕,終年得六十篇,號(hào)《四時(shí)田園雜興》!边@組詩(shī)作于石湖晚年,是石湖集中就著名,最有代表性和最受歡迎的作品。
所選第一首些鄉(xiāng)村生活,寫出農(nóng)家忙碌熱鬧的氣氛。描寫的雖是平常農(nóng)家事情,卻饒有趣味。第二首則寫采菱人家的悲苦生活。形象生動(dòng)。轉(zhuǎn)折處,“水面亦收租”,鮮明地揭示了采菱人家備受壓榨的慘況,是揭露現(xiàn)實(shí)的佳作。
本文關(guān)鍵詞:范成大,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號(hào):88675
本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/jyzy/88675.html