宋太祖怒責(zé)宋白翻譯_腹稿文言文翻譯_《宋太祖怒責(zé)宋白》閱讀答案翻譯譯文中考語文試題練習(xí)
本文關(guān)鍵詞:宋太祖怒責(zé)宋白,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
《宋太祖怒責(zé)宋白》閱讀答案翻譯譯文中考語文試題練習(xí)
作者:文言文翻… 文章來源:文言文閱讀 點(diǎn)擊數(shù): 更新時(shí)間:2012-12-15 6:43:09 | 【字體: 】
核心提示:太祖時(shí),宋白知舉①,多收金銀,取舍不公?职癯,群議沸騰,乃先具姓名以白上,欲托上旨以自重。上怒曰:“吾委汝知舉,取舍汝當(dāng)自決,何為白我?我安能知其可否?若榜出,別致人言,當(dāng)斫汝頭以謝眾!”白大懼,乃悉改...
宋太祖怒責(zé)宋白
太祖時(shí),宋白知舉①,多收金銀,取舍不公?职癯,群議沸騰,乃先具姓名以白上,欲托上旨以自重。上怒曰:“吾委汝知舉,取舍汝當(dāng)自決,何為白我?我安能知其可否?若榜出,別致人言,當(dāng)斫汝頭以謝眾!”白大懼,乃悉改其榜,使協(xié)公議而出之。
【注釋】①知舉:主持考試。
【閱讀訓(xùn)練】
一、解釋下列句中加點(diǎn)的詞。
1.乃先具姓名以白上
2.若榜出,別致人言,當(dāng)斫汝頭以謝眾
3.取舍汝當(dāng)自決
二、翻譯下列句子。
1.欲托上旨以自重。
2.白大懼,乃悉改其榜,使協(xié)公議而出之。
三、回答問題。
文中太祖的一段語義正辭嚴(yán),語氣激烈,使用了“ ”和“ ”兩個(gè)反問句,以及兩個(gè)祈使句,其作用是 。
【參考譯文和答案】
譯文
宋太祖時(shí),宋白主持科舉考試,收受他人的賄賂,在評選時(shí)偏袒他人。他怕紅榜貼出后,別人會有爭議,于是先列出中舉人的名單報(bào)告給皇上,想要借皇上的旨意抬高自己的身價(jià);噬蠎嵟貙λf:“我讓你去主持科舉考試,中舉的名單應(yīng)當(dāng)是你自己決定,為什么要向我報(bào)告?我怎么知道這些人合不合適呢?如果紅榜貼出后遭到別人的非議,我將你斬首向天下人謝罪!”宋白很害怕,,就將榜單上的名字都改掉,使它符合大家的意愿,然后將榜單貼了出來。
答案
一、1.列出,報(bào)告 2.招致,砍 3.決定 二、1.想要借皇上的旨意抬高自己的身價(jià)。 2. 宋白很害怕,就將榜單上的名字都改掉,使它符合大家的意愿,然后將榜貼了出來。 三、何為白我?我安能知其可否?使宋太祖責(zé)備的語氣更加強(qiáng)烈。
文章錄入:樂溪 責(zé)任編輯:luxun
【字體: 】【發(fā)表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【】
網(wǎng)友評論:(只顯示最新10條。評論內(nèi)容只代表網(wǎng)友觀點(diǎn),與本站立場無關(guān)!)
本文關(guān)鍵詞:宋太祖怒責(zé)宋白,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:80443
本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/jyzy/80443.html