天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 論文百科 > 食品論文 >

醫(yī)學(xué)論文寫作團(tuán)隊(duì)_醫(yī)學(xué)論文寫作培訓(xùn)_【經(jīng)驗(yàn)】醫(yī)學(xué)論文寫作的技巧

發(fā)布時(shí)間:2016-08-06 13:07

  本文關(guān)鍵詞:醫(yī)學(xué)論文寫作,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


樓主

woshiyixue

woshiyixue

入門站友

  • 1樓
  • 這個(gè)帖子發(fā)布于5年零275天前,其中的信息可能已發(fā)生改變或有所發(fā)展。

    [url][/url]來(lái)源
    摘要

    科學(xué)論文之寫作的目的是要傳達(dá)科學(xué)工作的理念和事實(shí)?茖W(xué)家們透過(guò)其論文而相互地了解和評(píng)論彼此的工作。因此,科學(xué)論文要寫得能讓讀者在初閱論文時(shí)即可理解其內(nèi)容。醫(yī)學(xué)論文也像其他科學(xué)的論文一樣,要以清晰、流暢和正確的方法去寫。實(shí)驗(yàn)性和觀測(cè)性的醫(yī)學(xué)論文格式包括題目、摘要、正文、志謝和參考文獻(xiàn)。論文題目要含有資訊性;摘要要言簡(jiǎn)意賅,它應(yīng)扼要地說(shuō)明研究的理由、方法、主要發(fā)現(xiàn)和結(jié)論。正文內(nèi)通常分為緒言、方法、結(jié)果和討論;緒言部分?jǐn)⒚餮芯康哪康暮土⒄摶A(chǔ);方法部分要以最小的詳細(xì)說(shuō)明而足供其他同行可重復(fù)實(shí)驗(yàn)或評(píng)估該方法和結(jié)果的可靠性;結(jié)果部分依序而有條理地陳述代表性而非重復(fù)性的數(shù)據(jù);討論部分闡述由研究結(jié)果所衍生的原理、關(guān)系、 通則和重要意義,并與前人發(fā)表的結(jié)果相比較及說(shuō)明未解決的問(wèn)題。另外,作者須簡(jiǎn)要地申謝提供研究經(jīng)費(fèi)或?qū)V詤f(xié)助的團(tuán)體或個(gè)人,并以雜志能接受的方式附引最相關(guān)的文獻(xiàn)。在拙文內(nèi),筆者將務(wù)實(shí)地介紹醫(yī)學(xué)論文寫作中從初步至完稿及投稿所需的每一步驟工作,并將重點(diǎn)置于說(shuō)明論文的每一部份所應(yīng)包含的是何種內(nèi)容。
    醫(yī)學(xué)科學(xué)的進(jìn)展日新月異,曾幾何時(shí),Watson 和Crick 發(fā)現(xiàn)去氧核糖核酸的雙螺旋結(jié)構(gòu),解開(kāi)了生命遺傳之謎,迄今只不過(guò)四十五年,已揭露了多種生物的基因庫(kù),也有了基因轉(zhuǎn)殖生物和復(fù)制的動(dòng)物呈現(xiàn)世上。透過(guò)科學(xué)雜志管道的流通和論文的散布,使無(wú)數(shù)的醫(yī)學(xué)新知和專技得以即時(shí)地傳播而被知悉。因此,處于這種醫(yī)學(xué)科學(xué)知識(shí)呈現(xiàn)神速的擴(kuò)增世代,不論是為了即時(shí)吸收新知而閱讀論文的讀者或是從事科研工作而發(fā)表研究成果的作者,都須要熟諳醫(yī)學(xué)科學(xué)論文的格式和寫作方法。因?yàn)樽鰹楸桓嬷t(yī)學(xué)資訊的讀者,嫻熟論文寫作的規(guī)范,則較易洞悉和評(píng)判論文中所傳達(dá)的事理之真義,能以最短的閱讀時(shí)間獲取論文中的精華訊息,并開(kāi)啟新的思索空間和方向。相對(duì)的,做為作者,精悉論文寫作的技巧,則較能清晰地將自己的理念與創(chuàng)見(jiàn)正確地傳達(dá)給讀者。作者撰寫論文的目的除了是要保存研究成果外,更重要的是借論文的發(fā)表而將研究成果公諸于世,特別是同儕,為世人所應(yīng)用或啟迪后進(jìn)。因此,一項(xiàng)完整的實(shí)驗(yàn)研究是從構(gòu)思開(kāi)始,直到論文發(fā)表才算完成。在寫作的過(guò)程中經(jīng)過(guò)反覆思考,回顧文獻(xiàn)、整理資料和論述辯解等思緒活動(dòng)將會(huì)激發(fā)研究靈感與活絡(luò)思路,因而建構(gòu)另一延伸的或嶄新的工作計(jì)畫。所以,為了促成讀者與作者之間的知識(shí)交流能獲致最大的效益,彼此都熟識(shí)論文的寫作規(guī)范則十分重要。另一方面,也許有讀者認(rèn)為目前國(guó)內(nèi)有職業(yè)性或業(yè)余的英文顧問(wèn)提供學(xué)術(shù)性論文的英文咨詢或修改服務(wù)而有恃無(wú)恐。其實(shí)這種協(xié)助雖有助于文筆的改善與增色,但若這些中外人士并非與你同行,則改善的可能僅止于文詞的表述,對(duì)于論文的專業(yè)內(nèi)容部份不見(jiàn)得有所裨益,因此有隔靴搔癢之憾,很難使麻雀或?yàn)貘f變鳳凰,使劣質(zhì)的論文變?yōu)榭砂l(fā)表的論文。即使為你的論文潤(rùn)色美容的是同行專家,可能也不易在意念詮釋與論辯闡述方面整型易容或無(wú)中生有地寫出你心中所當(dāng)言而未言的見(jiàn)解。因此,求人不如求己。也許有年輕的讀者依賴指導(dǎo)教授的護(hù)盤而自己認(rèn)為不懂寫作或?qū)懙貌缓脽o(wú)關(guān)緊要,但是總有一天必須斷奶而自立,即使有業(yè)師可為你的論文斧正潤(rùn)飾,自己熟諳論文寫作的規(guī)范與技巧,仍然有其必要。因此,論文寫作的知識(shí)和厚植寫作的技能要趁早充實(shí),不能戒急用忍。
    在目前國(guó)際間流通而受重視的雜志都是英文的,就連國(guó)內(nèi)醫(yī)學(xué)期刊至少也有約60%是刊載英文論文[1],英文寫作不好的論文不僅不易被雜志接受,即便有幸而被刊載出來(lái),也會(huì)給國(guó)內(nèi)外的讀者有學(xué)術(shù)水準(zhǔn)低劣的負(fù)面印象。依據(jù)最近的資料指出近十年(1988-1997)我國(guó)學(xué)者所發(fā)表的論文總篇數(shù)由1988年全球各國(guó)的第二十八名躍升至1997年的第十九名;成長(zhǎng)倍數(shù)為2.28倍,居全球的第五位;而近十年每五年間的論文被引用總次數(shù)也由1988-1992年間的第二十八名晉升至1993-1997年間的第二十四名[2],顯示在論文的質(zhì)與量上皆有長(zhǎng)足的進(jìn)步。但是,這是就國(guó)內(nèi)學(xué)者已外銷于國(guó)際性雜志的論文而言,實(shí)際上仍有許多因某些緣故而內(nèi)銷國(guó)內(nèi)一般水準(zhǔn)的雜志之論文, 更有無(wú)數(shù)的研究結(jié)果因?yàn)椴恢O寫作技巧而在寫作的中途夭折或難產(chǎn)以至于產(chǎn)銷不暢。若是寫作的技術(shù)加以改良,也許可以使部份品質(zhì)不差的內(nèi)銷產(chǎn)品論文躍登國(guó)際優(yōu)質(zhì)雜志市場(chǎng)而更提升我國(guó)學(xué)者之論文的質(zhì)與量;或許也可以使夭折或難產(chǎn)的半成品論文復(fù)蘇或順利產(chǎn)出。根據(jù)筆者多年來(lái)的相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn),不論是英文或中文的論文,較常見(jiàn)的論文寫作缺失依序?yàn)槲木浣Y(jié)構(gòu)松散、語(yǔ)意不明或辭不達(dá)意、段落起承轉(zhuǎn)合不順、英文文法錯(cuò)誤(尤其是動(dòng)詞時(shí)態(tài))、中文論文有洋涇浜式的中文詞句、參考文獻(xiàn)列舉欠當(dāng)、文稿形式未符規(guī)定等。改善或解決這些問(wèn)題端賴論文的作者之努力和較有寫作經(jīng)驗(yàn)的專家之指導(dǎo)。在目前雖有一些大學(xué)院校開(kāi)授科學(xué)論文寫作相關(guān)的課程,但仍非普遍,多數(shù)的讀者恐無(wú)緣親炙薰陶,只得自行尋覓相關(guān)的專著自我摸索研習(xí),無(wú)人師而自通。
    拙文的主旨就是希望幫助讀者多了解一些有關(guān)醫(yī)學(xué)論文的寫作規(guī)范和技巧,以期矯正一些可能存在的錯(cuò)誤觀念,清除寫作的業(yè)障,進(jìn)而正確地寫作,使論文更容易地被讀者看懂,使論文內(nèi)的訊息更容易地傳達(dá)給讀者,也冀望能使論文更容易地被雜志接受發(fā)表。當(dāng)然,寫作的技巧和風(fēng)格因人而異,寫作的手法與招數(shù)也人人會(huì)變,但萬(wàn)變不離其宗, 此「宗」即是科學(xué)界約定成俗的常規(guī)與要求,而不是諸法皆空,自由自在地恣意而行。筆者不敢奢言文內(nèi)的淺見(jiàn)為標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范或金科玉律,但它們是筆者累積多年的寫作和編審之認(rèn)知和心得,并參酌他人的高見(jiàn)和雜志的投稿要求所匯整而成的,愿與讀者分享或供資淺寫作者在論文寫作上的參考。

    科學(xué)語(yǔ)文的特性

    科學(xué)的語(yǔ)文和文學(xué)的語(yǔ)文不同;文學(xué)性的寫作除了傳記文學(xué)以寫實(shí)為原則外,一般的作品主要傳導(dǎo)的是情感(emotion)、感覺(jué)(feeling)和喜悅(delights),常涵藏著心靈的意象和情緒的悲歡,呈現(xiàn)的是超越時(shí)空與事實(shí)的感性描述,因此,遣詞用字講究的是意境的幽深和詞藻的優(yōu)雅。相反地,科學(xué)性的著作要傳達(dá)的是觀念(ideas)和事實(shí)(facts),所以字里行間有具體思維和實(shí)事求是的理性論述?茖W(xué)論文的一般要求是文辭的表述要達(dá)到六項(xiàng)目標(biāo),即清晰的(clear)、正確的(precise)、簡(jiǎn)要的(concise)、流利的(fluid)、熟知的(familiar)和直接的(forthright )境地[3]。前四項(xiàng)容易被了解,不用贅述。所謂「熟知的」就是遣詞用字要采用讀者熟識(shí)的而非艱澀隱晦的詞句;而「直接的」即是平鋪直述,而非模擬兩可或拐彎抹角地讓讀者猜疑費(fèi)解。在學(xué)理的詮釋或闡述方面要邏輯通順、論理嚴(yán)謹(jǐn)和不偏不倚;要避免文詞松散、泛泛之言及言過(guò)其實(shí);還要講究起承轉(zhuǎn)合的條理順暢。誠(chéng)然,要把論文寫得淺顯易懂和深入淺出并不是一件簡(jiǎn)單的事,也非一蹴可及的,即使對(duì)一位寫作經(jīng)驗(yàn)豐富的頂級(jí)老手也是如此,因此,Huth 曾道“Good writing is hard work even for an experienced writer.”[4]。不過(guò),一般公認(rèn)的事實(shí)是良好的寫作來(lái)自于練習(xí),練習(xí)也許不能寫出完美的論文,但會(huì)改善論文的文采,此即所謂由做而學(xué)(learning by doing)。坊間有許多英、美學(xué)者或?qū)W術(shù)團(tuán)體所編寫有關(guān)科學(xué)論文寫作的英文論著[3-10],也有一些由在國(guó)內(nèi)的學(xué)者所撰寫的論文寫作之中文專著[11-15]。這些論著除了介紹科學(xué)性論文的寫作技藝之外,也列舉許多英文文法、修辭和用字的正誤范例,值得一讀。另外,臺(tái)灣醫(yī)學(xué)會(huì)編印的「論文投稿、審查及編輯手冊(cè)」和中華民國(guó)腎臟醫(yī)學(xué)會(huì)編制的「醫(yī)學(xué)雜志投稿規(guī)則手冊(cè)」等都可供讀者參考。不過(guò),要了解的事是徒法不足以自行,熟悉寫作的方法和技巧是一回事,如何寫出優(yōu)質(zhì)的論文則是另一回事。

    科學(xué)論文的組織

    原創(chuàng)性的科學(xué)研究之過(guò)程包括想(thinking)、做(doing)、說(shuō)(talking)和寫(writing) 四部曲。詳細(xì)地說(shuō),就是構(gòu)思假說(shuō)、設(shè)計(jì)實(shí)驗(yàn)或提出理論、收集和分析數(shù)據(jù)資料、詮釋數(shù)據(jù)和闡述理論、口頭演講及撰寫論文?茖W(xué)研究的進(jìn)程之快慢和成果品質(zhì)之優(yōu)劣主要取決于有能力的工作者投注于這四部曲的時(shí)間與精力的多寡,輔以適當(dāng)?shù)慕?jīng)費(fèi)與設(shè)備而收相成之效。一般的生物醫(yī)學(xué)領(lǐng)域之研究多數(shù)是屬于解釋性的研究,即以邏輯實(shí)證法和歸納法來(lái)證實(shí)或否證假設(shè);更高層次的預(yù)測(cè)性研究是將創(chuàng)意在有條件的假設(shè)下理論化,再求證或否證之。不管研究的性質(zhì)為何,科學(xué)工作者都要把縝密地研究所得的真知灼見(jiàn)以「論文」公諸于學(xué)界及世人,所以論文的發(fā)表是保持科學(xué)生命的血液?茖W(xué)論文以原著(original article)為主要,原著包含二個(gè)要點(diǎn)︰其一是前人沒(méi)有發(fā)表過(guò)的,即原創(chuàng)性(originality);其二是有足夠詳細(xì)的方法、結(jié)果和論述。學(xué)者們對(duì)所謂「原創(chuàng)性」的程度可能有不同的認(rèn)知,吾人研究的目的是在彌補(bǔ)知識(shí)的空隙、解決不一致性或延伸過(guò)去的研究,故科學(xué)論文總要在方法上、觀念上、觀察上和解釋上不能炒冷飯或新瓶裝舊酒,而要有新的內(nèi)涵,即所謂創(chuàng)意或新義。所謂發(fā)現(xiàn)其實(shí)就是看到大家都看過(guò)的,但想到無(wú)人想過(guò)的;而有創(chuàng)意的研究絕不是拾人牙慧或東施效顰的二手研究(me-too study)。
    在1965年,英國(guó)的Hill爵士在「寫作的理由」一書(The Reasons for Writing)中倡言任何醫(yī)學(xué)與科學(xué)性的論文之作者都必須回答四個(gè)基本的問(wèn)題,包括「你為何開(kāi)始?」( Why did you start?),「你做了什么?」(What did you do?),「你發(fā)現(xiàn)了什么?」(What did you find?),「它的意義是什么?」(What does it mean ?)[16]。這四個(gè)問(wèn)題在目前都已有了固定的論文格式來(lái)回答,此格式乃IMRAD結(jié)構(gòu),即緒言(Introduction)、材料與方法(Materials and Methods)、結(jié)果(Results)和(And) 討論(Discussion) 。目前依實(shí)驗(yàn)(介入)性或觀察性的研究而撰寫成的原著性論文之正文(text)都遵循此結(jié)構(gòu)格式,另加上題目(Title)、摘要(Abstract)、志謝(Acknowledgments)和文獻(xiàn)(References)就構(gòu)成了論文的主要部分。論文內(nèi)的這些部分通常的排列依序是題目、摘要、緒言、材料與方法、結(jié)果、討論、志謝和參考文獻(xiàn)。每一部份應(yīng)從另一新頁(yè)開(kāi)始,頁(yè)數(shù)則從標(biāo)題頁(yè)(title page)開(kāi)始起算。也有少數(shù)雜志將「材料與方法」簡(jiǎn)化為「方法」而已,有些期刊則將方法部份列在文獻(xiàn)之后,且以較小的字體印出,此乃為方便讀者迅速閱讀論文的研究結(jié)果及其意義,而對(duì)研究所用的冗長(zhǎng)或詳細(xì)方法則另列在后,如此對(duì)已熟悉實(shí)驗(yàn)方法的讀者可以省略時(shí)間。也有部分的雜志不印出「緒言」一詞,但是,不管有無(wú)緒言一詞,每篇論文的本文都以緒言開(kāi)始。至于其他的論文,如病例報(bào)告、綜合評(píng)論和社論等則有其他的型式,作者須參照目標(biāo)雜志的投稿須知去撰寫。
    開(kāi)始寫作之前,要預(yù)作幾項(xiàng)準(zhǔn)備的工作,即決定作者、熟悉論文的規(guī)范、了解雜志的要求、型式和出版過(guò)程、匯整實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)、記錄和圖表。凡事豫則立,事前狀況的了解不僅可以減少不必要的時(shí)間與人力的浪費(fèi),而且可以按步就班、順利地完成撰寫與投稿的工作。

    論文的題目(Title)
    題目反映論文的內(nèi)容,是論文的標(biāo)簽,所以可以是也可以不是一完整的句子(不用動(dòng)詞)。題目類似廣告,抓住讀者的眼睛,吸引讀者去讀它,所以如何定好題目,值得深思。如果一篇論文的內(nèi)容本來(lái)是某些讀者有興趣的,但題目寫得不好,引不起讀者的興趣,那么讀者會(huì)錯(cuò)失一篇有用的論文。相反地,如果一篇論文的題目看起來(lái)是在讀者的興趣范圍內(nèi),但內(nèi)容卻不是,則讀者會(huì)大失所望或惱怒,所以論文的訊息要正確而適當(dāng)?shù)乇憩F(xiàn)在題目上。
    論文要力求簡(jiǎn)單的(simple)、精短的(short)和提供資訊的(informative)題目,使題目既精簡(jiǎn)又能充分地反映論文的主題。不過(guò),題目簡(jiǎn)短但要恰到好處,加一字則嫌長(zhǎng),減一字則嫌短。題目正如龍的眼睛,訂題目就像畫龍點(diǎn)睛。標(biāo)題上常見(jiàn)的缺點(diǎn)包括廢字太多、辭不達(dá)意和描述欠缺精實(shí)。原著和短(要)訊論文(short or brief communication)的題目有兩種類型,即指示性或描述性題目(indicative or descriptive title)和資訊性或知識(shí)性題目(informative title)。舉個(gè)簡(jiǎn)要的題目為例來(lái)說(shuō),前者如“Role of M in X-Induced Disease in Rats”;后者如“M Receptor Blockade Blunts X-Induced Disease in Rats”?戳饲罢,讀者只知道作者做什么;但是后者包含了主題、主要的結(jié)果和結(jié)論。換言之,資訊性題目的作者在題目上已告訴了讀者做了什么和發(fā)現(xiàn)了什么,所以,這樣的題目較能吸引讀者,似乎較佳[6]。但也另有一種的看法認(rèn)為標(biāo)題上不宜透露論文的最后訊息,其理由是讀者在知道了最后的答案后就缺少了對(duì)該論文的好奇心而無(wú)意再讀[17]。各位讀者們可任取一本雜志,看看該期所載的原著論文之題目有多少篇是資訊性題目?有多少篇是指示(描述)性題目?然后,你自己覺(jué)得較喜歡那一類型的題目之寫法呢?
    題目若以重要的字詞開(kāi)始則顯得較為強(qiáng)而有力;有些學(xué)者認(rèn)為已完成實(shí)驗(yàn)觀察的論文題目要避免用不特定的字眼,如A study of, An investigation into, A case report of, Studies on… ..等[6],可改用特別性狀的字或描述的形式來(lái)陳述。題目通常要避免用縮寫字,至于題目要多長(zhǎng)及是否要有副標(biāo)題(subtitle)或使用問(wèn)句型式端視內(nèi)容而定。有學(xué)者建議標(biāo)題若超過(guò)二行或十二個(gè)英文字仍無(wú)法表達(dá)論文的主題,則可再加副標(biāo)題[18],有些期刊會(huì)限制標(biāo)題的字?jǐn)?shù)。標(biāo)題頁(yè)(title page) 尚要寫明完成研究工作的所屬機(jī)構(gòu)(institutional affiliation)、地點(diǎn)、通訊作者及索取抽印本(reprint)的通訊處以及有字?jǐn)?shù)限制的頁(yè)首(欄外或簡(jiǎn)略)題目( running or short title)。有時(shí)某項(xiàng)研究工作是在甲機(jī)構(gòu)完成,爾后作者轉(zhuǎn)換到乙機(jī)構(gòu)工作,則論文內(nèi)該作者的所屬機(jī)構(gòu)仍應(yīng)寫甲機(jī)構(gòu),因?yàn)槟遣攀窃摎w功的單位,再在附注的適當(dāng)處說(shuō)明作者的現(xiàn)址是乙機(jī)構(gòu)。有些雜志也會(huì)要求將資助研究經(jīng)費(fèi)的單位和提供試藥的團(tuán)體或個(gè)人寫在標(biāo)題頁(yè)內(nèi),但也可寫在志謝欄內(nèi)。

    摘要(Abstract)
    一般的讀者看完題目后若有興趣即再看摘要,因?yàn)樗钦撐牡木,是主要?nèi)容的簡(jiǎn)述,如果不了解或覺(jué)得摘要所述的與其工作無(wú)關(guān),就不會(huì)再繼續(xù)看下去,所以,摘要的寫作很重要。通常摘要是被寫成一段,而且要寫得簡(jiǎn)要,但要具有知識(shí)性的(informative)而非只是描述性(descriptive)的形式,過(guò)度詳細(xì)的描述性文詞應(yīng)該加以避免。有些雜志會(huì)限制摘要的字?jǐn)?shù);有些雜志要求摘要要分段敘述實(shí)驗(yàn)的背景(Background)或目的(Objective)、實(shí)驗(yàn)方法(Methods)或設(shè)計(jì)(Designs)、結(jié)果(Results)和結(jié)論(Conclusion)。摘要的內(nèi)容包括實(shí)驗(yàn)簡(jiǎn)介、數(shù)據(jù)結(jié)果和結(jié)論陳述。通常摘要的開(kāi)始是以一或兩句簡(jiǎn)介為何做此研究及做什么研究;接著以二或三句扼要地描述所用的研究方法與材料;其次為主要的研究結(jié)果,這是摘要的主體部分,句子多寡視內(nèi)容而定;最后以一或兩句作結(jié)論及概述其重要的意義。所以,寫摘要并不是簡(jiǎn)略地寫(Writing abstract is not abstract writing.)。
    雖然摘要是在論文的最前面,但最好是在寫完正文之后才寫,因?yàn)檎前ㄕ撐母鞑糠值淖钚】s影,好比溶劑蒸發(fā)后的蒸餾物,是高度濃縮的結(jié)晶。如何把一篇論文的要點(diǎn)毫無(wú)遺漏地精簡(jiǎn)成150至250字的摘要是項(xiàng)挑戰(zhàn)。摘要的前身是總結(jié)(summary),總結(jié)原是在論文最后綜合全文的要點(diǎn),1976年Warren [19] 擔(dān)任Arch Surg主編時(shí)倡用“abstract”,并把它放在論文的最前面,讓讀者先看到,后來(lái)大多數(shù)期刊就陸續(xù)采行,但有少數(shù)雜志仍沿用總結(jié)一詞,并呈現(xiàn)在本文的前面,且分點(diǎn)條述,另有極少數(shù)的雜志將總結(jié)置于正文之后。
    在論文稿的摘要之后,常隨附3-10個(gè)關(guān)鍵字或片語(yǔ),通常是選擇正文中出現(xiàn)的重要性字詞或短片語(yǔ),做為索引名詞(index term),正確的關(guān)鍵字詞將會(huì)被納入文獻(xiàn)指引而利于查詢。關(guān)鍵字詞的選擇宜依照“The Medical Subject Headings (MeSH) List of Index Medicus”,如果擬用的關(guān)鍵字詞未在MeSH 收錄的清單內(nèi),則由作者選擇有具體觀念和含意的適當(dāng)關(guān)鍵字詞。 MeSH 是由美國(guó)國(guó)家醫(yī)學(xué)圖書館所建立的醫(yī)學(xué)資料之索引標(biāo)題,約有一萬(wàn)七千余字或片語(yǔ)。利用MeSH 索引標(biāo)題可以檢索八種生物醫(yī)學(xué)資料庫(kù)的文獻(xiàn)資料[20],包括MEDLINE(檢索生物醫(yī)學(xué)的文獻(xiàn))。了解這些MeSH關(guān)鍵字詞也有助于平日迅速地在電腦網(wǎng)路線上查到所需的資料或文獻(xiàn),至于西文資料庫(kù)檢索系統(tǒng)的檢索方法已超出本文范圍,不擬贅述,讀者可請(qǐng)教有經(jīng)驗(yàn)者或醫(yī)學(xué)圖書館館員。
    有一點(diǎn)須加說(shuō)明的是完整性論文內(nèi)的「摘要」和一般會(huì)議的「摘要」之寫法略有區(qū)別,前者有字?jǐn)?shù)的限制,后者則有空間(space)的限制及包含題目、作者和工作機(jī)構(gòu)等內(nèi)容,且為單行打字。通常學(xué)術(shù)會(huì)議的「摘要」須寫得比論文的「摘要」略為詳細(xì)些,表達(dá)出創(chuàng)意和有趣,讓安排會(huì)議學(xué)術(shù)性節(jié)目的委員會(huì)相信該摘要有值得報(bào)告的內(nèi)容而接受它。由于會(huì)議摘要常在會(huì)前數(shù)月即提出,此時(shí)實(shí)驗(yàn)可能尚未完成,作者也可能不知屆時(shí)會(huì)得到什么數(shù)據(jù)及結(jié)果是正面或負(fù)面的,所以可僅寫些適當(dāng)?shù)臄?shù)據(jù),及數(shù)據(jù)能支持的結(jié)論,避免書寫「將予討論」(will be discussed)的類似詞句。

    緒言(Introduction)
    緒言或稱緒論、前言或引言。緒言是要讓讀者知道論文所述之研究的來(lái)龍去脈,故此部分乃在說(shuō)明研究開(kāi)始之前對(duì)研究的主題所知的往事與現(xiàn)況、其中存在的疑問(wèn)、此研究將提供的新知和如何去做,通常以二至三段為度。因此,緒言部分首先要告訴讀者的是尚待研究之問(wèn)題的背景和定位,即陳述問(wèn)題,提出疑問(wèn),告訴讀者為何要做此研究,但應(yīng)避免一般教科書上能找到的通俗資料。接著要說(shuō)明研究的立論基礎(chǔ)(rationale)、相關(guān)文獻(xiàn)及此研究的妥當(dāng)性(justification)。引述文獻(xiàn)要引用一些最直接相關(guān)的文獻(xiàn)而非要回顧詳細(xì)的歷史(除非是學(xué)位論文),因此,巨細(xì)靡遺的長(zhǎng)篇引述并不合宜。緒言要能引導(dǎo)讀者的興趣,言之有物也有理,使讀者心動(dòng)而會(huì)繼續(xù)看下去是什么答案。有少數(shù)學(xué)者認(rèn)為在緒言部分扼要地簡(jiǎn)述主要的發(fā)現(xiàn)和此發(fā)現(xiàn)的意義也未嘗不可。
    寫緒言時(shí)常會(huì)把一些英文字母很多而且一再出現(xiàn)的特定名詞以縮寫字代替(測(cè)量的標(biāo)準(zhǔn)單位除外),縮寫的原則是在第一次出現(xiàn)該字時(shí)寫出全名,之后為縮寫字加括弧,第二次以后再出現(xiàn)該名詞則以縮寫字表示之。有些學(xué)術(shù)領(lǐng)域允許一些習(xí)以為常的專用名詞的縮寫字不經(jīng)首次出現(xiàn)的界定而使用,如GFR (glomerular filtration rate)。一般讀者都討厭縮寫字,因?yàn)橐粩嗟鼗厥兹フ覍たs寫字的意義。因此,有些雜志要求將所有的縮寫字集中在緒言的前后位置或附注處,以方便讀者查閱。有些雜志則要求在論文中重復(fù)使用至少多少次的特定名詞才使用縮寫字,一般而言,會(huì)重復(fù)五次的就適合了。

    材料和方法(Materials and Methods)
    通常這部分最容易寫,因?yàn)閷?shí)驗(yàn)的方法是自己設(shè)想的或現(xiàn)成的,而實(shí)驗(yàn)的設(shè)計(jì)是自己規(guī)畫的,并經(jīng)自己執(zhí)行的,故很熟悉。其實(shí),在實(shí)驗(yàn)進(jìn)行中,這部分即可著手去寫。有些雜志只簡(jiǎn)化為方法(methods),但這并不是說(shuō)材料就不必寫了。在內(nèi)容上要說(shuō)明實(shí)驗(yàn)或受測(cè)的對(duì)象、實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)的選擇、材料和儀器的來(lái)源與廠牌型號(hào)、實(shí)驗(yàn)的步驟(包括觀測(cè)、定量或定性分析)和統(tǒng)計(jì)分析方法等。如果是采用別人的方法或修改別人的方法則要注明而不要掠人之美,如果是自創(chuàng)的新方法要寫詳細(xì)些,并提出驗(yàn)證新方法的適用性。一般作者常感到困惑的是方法部份的描述順序要如何及要寫得多詳細(xì)才好,原則上是除非是特殊情況,否則可依實(shí)驗(yàn)觀測(cè)過(guò)程的時(shí)間順序來(lái)敘述,而且要最小的詳細(xì)( the smallest detail),即要寫得簡(jiǎn)明,但也要提供足夠的資訊讓讀者可以用相同的方法重復(fù)實(shí)驗(yàn)時(shí)能獲得相同的結(jié)果,至于一般研究者所了解的細(xì)節(jié)則可省略不提。
    如果是以人體為試驗(yàn)的對(duì)象,則試驗(yàn)計(jì)畫要先經(jīng)「?jìng)惱砦瘑T會(huì)」或「人體試驗(yàn)委員會(huì)」的同意及事先征得受試者的認(rèn)知之同意(informed consent),并親自簽字認(rèn)可。如為動(dòng)物試驗(yàn),也要先經(jīng)過(guò)所屬機(jī)構(gòu)的「動(dòng)物管理和使用委員會(huì)」的同意。愈來(lái)愈多的期刊要求作者在投稿的論文中述明此事方予受理文稿。
    如前所述,方法部份很容易寫,但內(nèi)容復(fù)雜,故要寫得有條有理,必須要將內(nèi)容歸納與組織,分門別類,且分段地寫才會(huì)層次分明,讀者也容易了解。以英文寫作時(shí)要注意實(shí)驗(yàn)的工作已完成了,所以動(dòng)詞或助動(dòng)詞要用過(guò)去式表達(dá),以中文撰述則無(wú)此顧慮了。

    結(jié)果(Results)
    結(jié)果是論文的心臟,是論文所欲傳達(dá)之訊息的依據(jù),也是緒言所陳述之問(wèn)題的答案與證據(jù)的所在。實(shí)驗(yàn)觀測(cè)所得的結(jié)果通常是數(shù)據(jù),須將之?dāng)?shù)據(jù)化和圖表化,但數(shù)據(jù)(值)是0至9的整數(shù)或帶小數(shù)點(diǎn)的組合,數(shù)值本身并無(wú)意義,但數(shù)值的相對(duì)大小和變化卻蘊(yùn)含著重要的訊息,適當(dāng)?shù)乩梦淖忠赃壿嫷捻樞驍⑹鲋,使其意義有條理地呈現(xiàn)。敘述實(shí)驗(yàn)的結(jié)果不一定要按結(jié)果獲得的時(shí)間順序,也可以從容易被解釋的結(jié)果開(kāi)始。通常先敘述主要的結(jié)果,再描述次要的發(fā)現(xiàn),至于這些結(jié)果或發(fā)現(xiàn)的意義和應(yīng)用價(jià)值則留待討論部份再予評(píng)析。未預(yù)期的負(fù)面結(jié)果如有特殊的參考意義也應(yīng)一并陳述。在以英文敘述時(shí),句子的動(dòng)詞或助動(dòng)詞要用過(guò)去式,因?yàn)樗鶖⑹龅慕Y(jié)果是在寫作時(shí)的過(guò)去時(shí)間已產(chǎn)生的事了。
    實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)的表達(dá)可用繪圖或編表,但究竟是選用圖或表來(lái)呈現(xiàn)較好則視實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)的性質(zhì)和含意而定。圖可清晰地表現(xiàn)及簡(jiǎn)化實(shí)驗(yàn)的結(jié)果,并顯現(xiàn)實(shí)驗(yàn)參數(shù)變化的規(guī)則或不規(guī)則、集中或分散,變化趨勢(shì)及相關(guān)與否等特性。如欲表達(dá)這方面的意念,則圖優(yōu)于表。但是,表可以節(jié)省版面的空間,有利于多層次的數(shù)據(jù)之整合。圖之說(shuō)明(legends)要另頁(yè)打字,附加在參考文獻(xiàn)之后及表前。圖的大小和圖上的座標(biāo)和座標(biāo)上的數(shù)字、文字和圖示線條的大小比例要適當(dāng),使之在出版時(shí)縮小翻照仍能清晰顯現(xiàn)。投稿時(shí),圖是以照片(通常為5×7吋,最大不超過(guò)8×10吋)隨稿交付;少數(shù)雜志也接受同大小的雷射印出圖。至于表則是每一表在新一頁(yè),也是隔行打字,加有標(biāo)題及注解(footnotes),表內(nèi)除了行欄小標(biāo)題以橫線隔開(kāi)外,其他的數(shù)據(jù)間不可以內(nèi)橫線或內(nèi)直線隔開(kāi)。要注意有些期刊對(duì)圖或表內(nèi)的符號(hào)形式有所限制與規(guī)定。
    不管選擇的是圖或表,實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)都要經(jīng)過(guò)整合以正確地反映和傳達(dá)數(shù)據(jù)的含意,并使讀者一目了然。在正文內(nèi)闡述圖和表內(nèi)的結(jié)果時(shí),不要重復(fù)地引述表內(nèi)的數(shù)據(jù),因?yàn)閿?shù)據(jù)已在表內(nèi)列明,讀者很容易就看到了,但圖的數(shù)據(jù)如屬重要者,則可以敘述,因?yàn)閳D上的座標(biāo)無(wú)法標(biāo)示準(zhǔn)確的數(shù)據(jù)。相同的數(shù)據(jù)不可重復(fù)地出現(xiàn)在圖和表上,若數(shù)據(jù)能整合成一表或一圖而呈現(xiàn)清晰且具體的概念或結(jié)論則應(yīng)加整合,避免過(guò)多零散或殘缺的圖或表。
    實(shí)驗(yàn)的數(shù)據(jù)以直接測(cè)量所得的或再經(jīng)過(guò)整合后的數(shù)據(jù)為主要的數(shù)據(jù)(primary data),而經(jīng)計(jì)算所得的數(shù)據(jù)則為次要的數(shù)據(jù)(secondary data),但衍生的數(shù)據(jù)(derived data)如GFR, cardiac output等仍視為主要的數(shù)據(jù)。次要的數(shù)據(jù)并非不重要,其重要性視數(shù)據(jù)的內(nèi)涵和解讀而定,計(jì)算所得的百分比變化、差值或比例如果沒(méi)有同時(shí)地呈現(xiàn)基礎(chǔ)值或?qū)φ罩祫t無(wú)意義。另一方面,數(shù)值如有小數(shù)點(diǎn)則應(yīng)取適當(dāng)?shù)挠行?shù)字;如整數(shù)值已上百成千,則其小數(shù)點(diǎn)后的數(shù)值已微不足道而可忽略不表。
    在陳述結(jié)果時(shí)常會(huì)比較兩(多)組或兩(多)種實(shí)驗(yàn)狀況下所得之?dāng)?shù)據(jù)的差異, 譬如「張三的血壓比李四的(李四的血壓或李四者)高」常常被誤寫成「張三的血壓比李四高」,這種比較的標(biāo)的不同而不合邏輯的比較法都是肇因于習(xí)以為常但欠正確的口語(yǔ)化的結(jié)果。若以英文寫作也是同樣的道理,即“The blood pressure of Mr. A was higher than that (the blood pressure) of Mr. B.”而不是“The blood pressure of Mr. A was higher than Mr. B. ”。當(dāng)然,諸如此類的比較也有不同的寫法,例如“The blood pressure was higher in group A than in group B.” 等等。
    另外,常有一些作者以流水帳式或一成不變的句型或語(yǔ)態(tài)敘述實(shí)驗(yàn)觀察所得的反應(yīng)或變化結(jié)果。例如Fig 1 shows…..,F(xiàn)ig 2 shows…..,Drug A increased….., Drugs A and B increased…..等,令人視之單調(diào),讀之乏味。窺究其因,可能是作者對(duì)英文的字匯之認(rèn)識(shí)太少或應(yīng)用不夠嫻熟所致;也可能是宥于作者的中文思考與寫作模式。其實(shí),若在平日勤讀文獻(xiàn)時(shí),能細(xì)心品味典范佳作的文筆,則日久之后,對(duì)遣詞用字必也能運(yùn)用自如。舉例而言,一些常被交互應(yīng)用的動(dòng)詞如shows, demonstrates, depicts, illustrates, presents…..等等,又如increase, augment, elevate, enhance…..等字。當(dāng)然,交互選用這些字時(shí)還要注意該動(dòng)詞是否適合于所敘述的事物性狀。這些動(dòng)詞的交互應(yīng)用,再加上以妥當(dāng)?shù)闹鲃?dòng)語(yǔ)態(tài)與被動(dòng)語(yǔ)態(tài)來(lái)描述,可使句型的變化與寫法更加多端而不致于令人讀之味同嚼蠟。
    討論(Discussion)
    討論是作者闡述結(jié)果和評(píng)析事證,再外加旁征博引之處。通常首段可綜合并扼要地闡述實(shí)驗(yàn)的最主要結(jié)果(但非重復(fù)結(jié)果部分的敘述)及其意義和重要性,, 此即最初的問(wèn)題之答案。其次分段再闡述主要結(jié)論的支持證據(jù)及證據(jù)的正確性(本實(shí)驗(yàn)的,其他實(shí)驗(yàn)的,反證的),另外的支持證明也可陳述。在敘述正反兩面的證據(jù)或不一致的意見(jiàn)時(shí),應(yīng)加以詳述與解釋。如有文獻(xiàn)支持,可將實(shí)驗(yàn)結(jié)果加以引申,但切勿憑空揣測(cè)。易言之,有幾分證據(jù),就作幾分的論述(唯博士學(xué)位論文是允許,甚或鼓勵(lì)推測(cè)、想像和創(chuàng)意的)。必要時(shí)得扼要地將實(shí)驗(yàn)的結(jié)果與前人的或相關(guān)的作比較或?qū)Ρ,并解釋不一致的原因及其重要性?
    實(shí)驗(yàn)的結(jié)果不要再于討論時(shí)重復(fù)地?cái)⑹,但由結(jié)果衍生而出的原理、關(guān)系或通則要加以討論。特異的數(shù)據(jù)、不如預(yù)期的結(jié)果和未解決的問(wèn)題都應(yīng)陳述,并加解釋,闡述時(shí)可引述相關(guān)的文獻(xiàn)。最后根據(jù)實(shí)驗(yàn)所得的證據(jù),指出實(shí)驗(yàn)結(jié)果在學(xué)理上或臨床上的意義和適用性,并作一總結(jié),使之前(首段)后(末段)呼應(yīng),有始有終,把欲傳達(dá)的訊息以肯定的語(yǔ)氣陳述之,缺乏確定性的寫法如This seems to suggest …..等宜盡量地避免。
    新手在撰寫討論部份時(shí),較感困難的是如何地分段與布局,使段落的層次分明,邏輯的架構(gòu)允當(dāng)。換言之,即如何使各段平順地起承轉(zhuǎn)合。其實(shí),段落的目的是讓讀者休息, 它是一個(gè)單位的思想或訊息,表示僅僅一個(gè)理念(idea或thought),然后給讀者的心智上或視覺(jué)上休息一下。有些作者常在一段里寫出一大堆的理念,這會(huì)使讀者感到迷惑或混淆,也抓不到重點(diǎn)。比較好的方式是先列出大綱,寫明有多少理念要告訴讀者?理念的層次如何?關(guān)連性如何?先后的順序如何?及其他等等。每一個(gè)理念各寫一段,理念上要層次分明或彼此連貫,如果是需要很長(zhǎng)的討論,也可加一小標(biāo)題(subheading),當(dāng)然,不切題或冗長(zhǎng)累贅的文句討論宜盡量地避免。對(duì)非以英語(yǔ)為母語(yǔ)的國(guó)人或以英文寫作較不專精的作者來(lái)說(shuō),得要非常地留意英文文法的正確性,所以逐句地檢查并訂正全篇論文是必要的。目前較新版的電腦文書處理的軟體,如Word 97等,有自動(dòng)地顯示英文詞句中錯(cuò)誤之處及拼字檢查的功能,此對(duì)文句正誤的檢查大有助益,但這也只能告訴作者個(gè)別句子的正誤,至于語(yǔ)意是否明確、文筆是否流暢及其他修辭的精煉與否則仍無(wú)法依靠電腦文書軟體來(lái)協(xié)助。至于翻譯性軟體,目前已有英文譯成中文的軟體,但譯文似比英文更費(fèi)解,而中文譯成英文軟體尚付之闕如,故寫作上的研習(xí)與精進(jìn)仍是極其必要的。
    通常以英文寫作論文的經(jīng)驗(yàn)較少的讀者,尤其是研究生,最常犯的英文文法之錯(cuò)失是有關(guān)動(dòng)詞時(shí)態(tài)的寫法,此點(diǎn)值得加以申述。原則上在論文的正文和摘要內(nèi),若是陳述過(guò)去的動(dòng)作,則動(dòng)詞或助動(dòng)詞都以過(guò)去式來(lái)寫;換言之,在撰寫論文時(shí),執(zhí)行研究和因此產(chǎn)生結(jié)果的動(dòng)作,包括數(shù)據(jù)的收集整理和統(tǒng)計(jì)上的分析,都是已屬過(guò)去的行動(dòng),所以動(dòng)詞及(或)助動(dòng)詞應(yīng)該用過(guò)去式表述。另一方面,在撰稿當(dāng)時(shí)的意念作為,如實(shí)驗(yàn)結(jié)果「是以平均值± 標(biāo)準(zhǔn)誤表示」(…. is or are expressed as Mean ± SEM)、圖一「顯示」….(shows ….) 、表五「綜合」…. (summarizes ….)、在摘要部分最后總結(jié)本實(shí)驗(yàn)結(jié)果或數(shù)據(jù)「指出」“indicate(s)”或「建議」“suggest (s)”等等的動(dòng)詞要以現(xiàn)在式表示。如果正文內(nèi)(不管討論或緒言部分)引述某人發(fā)現(xiàn)什么,則動(dòng)詞或助動(dòng)詞用過(guò)去式;若有附屬子句,其動(dòng)詞或助動(dòng)詞也一樣用過(guò)去式;若是一般性的闡述或是陳述眾人已經(jīng)認(rèn)知的事實(shí),則文句的動(dòng)詞或助動(dòng)詞用現(xiàn)在式。除此之外,其他常見(jiàn)的動(dòng)詞用法之誤失尚有下列情形︰1.單復(fù)數(shù)的主詞與相關(guān)動(dòng)詞或助動(dòng)詞不一致。 2.不當(dāng)?shù)厥÷员粍?dòng)語(yǔ)態(tài)句子中的助動(dòng)詞,如“The sample was weighed and several fractions(were)taken for examination” 中的“were”常被漏寫。 3.過(guò)度地使用被動(dòng)語(yǔ)態(tài);在學(xué)術(shù)論文中的句子使用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)是適當(dāng)?shù),但如果每句都用被?dòng)語(yǔ)態(tài)會(huì)令人讀之如同嚼蠟,故盡可能改為主動(dòng)語(yǔ)態(tài),因?yàn)橐灾鲃?dòng)語(yǔ)態(tài)表述的語(yǔ)氣較強(qiáng)而有力,而且句子較簡(jiǎn)短;如“Fig 1 shows”比“As (is) shown in Fig 1”為佳,用“We believe”而不要“It is thought” 。 4. 不連接不定詞(dangling infinitives),如“ To apply this form of treatment, the patient had to be admitted.”一句,因?yàn)閜atient不是主詞,改正之道即引入主詞,如“To apply this form of treatment , we had to admit the patient to hospital.”;若在原句首加入“In order”則不對(duì),即使原句改為“To…., admission to hospital is necessary”也不對(duì)。另外,不連接分詞(dangling participles)也同樣地須加留意避免。有關(guān)動(dòng)詞和助動(dòng)詞的正確用法及常犯的錯(cuò)誤可參閱美籍專家方克濤先生(CJ Fraser)以中文所撰述的「英文科技寫作︰文法與修辭原則」一書[11]。此書針對(duì)國(guó)人撰寫英文論文時(shí)在文法上常犯的錯(cuò)誤和修辭的要領(lǐng)有相當(dāng)完整的解析,值得一讀。

    志謝(Acknowledgments)
    志謝或稱謝辭,此部份是在認(rèn)知那些提供經(jīng)費(fèi)、技術(shù)協(xié)助、免費(fèi)材料、藥品、 儀器設(shè)備、專技和專知(如參與討論、解釋、方法的建議等)的個(gè)人或機(jī)構(gòu)的貢獻(xiàn)。一般的公認(rèn)是其他如打字、清洗試管等工作者和提供實(shí)驗(yàn)設(shè)備或精神鼓勵(lì)者(如上司對(duì)下屬的言辭鼓勵(lì))都不宜列入志謝的名單,否則名單將長(zhǎng)如古時(shí)婦人的纏腳布了,相關(guān)的規(guī)范可參閱本文末的參考文獻(xiàn)[3-15, 21]。志謝所提及的人士應(yīng)附加學(xué)位或職稱,但學(xué)士學(xué)位常被省略而改以先生(Mr.)或女士(Ms.)稱之。另外,作者也必須獲得當(dāng)事者的同意才可將其姓名列入志謝欄內(nèi);因?yàn)樽x者可能會(huì)認(rèn)為這些被志謝者認(rèn)同該研究的數(shù)據(jù)、觀點(diǎn)和結(jié)論。
    志謝部分對(duì)讀者而言是論文中最缺乏學(xué)術(shù)意義的部分,但對(duì)作者而言卻是表現(xiàn)感恩之情的所在。感謝的人物范圍應(yīng)以那些沒(méi)有他們的協(xié)助則不能順利地完成研究實(shí)驗(yàn)者為限,不可將志謝欄變?yōu)闉E送人情之處。

    參考文獻(xiàn)(References)
    參考文獻(xiàn)或稱參考資料,即被引用的文獻(xiàn)。科學(xué)論文的論述必須是有憑有據(jù)的,故在論文內(nèi)的適當(dāng)處要加以引證,即引用文獻(xiàn)。這樣做除了表現(xiàn)作者的資訊之來(lái)源外,也表示認(rèn)知該文獻(xiàn)的作者們的工作對(duì)后續(xù)的工作之影響。在另一方面,也表示我們對(duì)前輩智慧債務(wù)的償還,故引證(citation)是一種報(bào)償?shù)闹贫?reward system)[22],這也是一種承先啟后的工作。該引文獻(xiàn)而未引或不適當(dāng)?shù)囊梦墨I(xiàn)會(huì)剝奪讀者的資訊來(lái)源,也可能誤導(dǎo)讀者從事浪費(fèi)性或重復(fù)性的工作。
    通常被引用的參考文獻(xiàn)包括四類︰1)有歷史背景和意義的文獻(xiàn);2) 實(shí)驗(yàn)引用的方法;3) 支持性或沖突的證據(jù);4) 比較用的類似文獻(xiàn)。原則上在引用參考文獻(xiàn)時(shí)要引用直接相關(guān)的(relevant)、特定性的(specific)和清晰的(clear)文獻(xiàn)以印證自己的說(shuō)辭。而且,直接地引用原著(primary publications)優(yōu)于間接引注。引用綜合評(píng)論(review articles)或?qū)W術(shù)性專書中的章節(jié)亦無(wú)不可。但是有二個(gè)不可忘記的原則︰其一是要引用原始的文獻(xiàn),避免引用二手文獻(xiàn),以免造成錯(cuò)誤或誤解。其二要引用自己看過(guò)的文獻(xiàn),而且是正確地引用,如果從記憶中去引用文獻(xiàn),常會(huì)有出錯(cuò)的危險(xiǎn),所以文獻(xiàn)要經(jīng)過(guò)心思的消化。

  • 不知道邀請(qǐng)誰(shuí)?試試他們

    換一換

  • 2
  • 10
  • 引用
  • 分享

  • 微信掃一掃

    醫(yī)學(xué)論文寫作團(tuán)隊(duì)_醫(yī)學(xué)論文寫作培訓(xùn)_【經(jīng)驗(yàn)】醫(yī)學(xué)論文寫作的技巧

  • • 賀老師最新執(zhí)醫(yī)!分享給大家!希望覺(jué)得有用的給回個(gè)帖!謝謝……

  •   本文關(guān)鍵詞:醫(yī)學(xué)論文寫作,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。



    本文編號(hào):86418

    資料下載
    論文發(fā)表

    本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/jieribaike/86418.html


    Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

    版權(quán)申明:資料由用戶53952***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com