原創(chuàng)錢進(jìn)瓦爾登湖賞析英語112
瓦爾登湖賞析 原創(chuàng) 錢進(jìn) 在北京大學(xué)的未名湖畔,特地找了一塊干凈的草地坐下了,就這么靜靜的看著平靜的湖水,捧著《瓦爾登湖》。這個(gè)早上還沒有多少人起來,整個(gè)校園都是靜悄悄的,偶爾傳來幾句英文,那是北大的學(xué)子在晨讀。我閉上了眼睛,在感受這種靜謐的安詳與美好。很想用歌聲來表達(dá)自己此時(shí)此刻奇妙的感受。于是,我輕聲哼起了許漢秋的《未名湖是個(gè)海洋》。 驀地,我想起了手中《瓦爾登湖》中的瓦爾登湖,多么相似!我還是暑假的時(shí)候讀過的這本梭羅的安靜的書,當(dāng)時(shí)沒有太多的想法或共鳴,就這么草草的瀏覽著梭羅筆下、心底清新而又自然的文字,只為那些優(yōu)美的片段、深沉的思想、柔美的抒情所傾心,也曾經(jīng)向往過那種自己建筑木屋、開荒種地、沉思寫作,沐浴在大自然的懷抱中,陶醉在癡迷的幻想里,過著一種原始、純樸、自然、遠(yuǎn)離塵世的隱居生活,但,那也就是一時(shí)的沖動(dòng),第二天一覺醒來,就消失的無處可尋,估計(jì)是沒有切身的體驗(yàn)吧?墒,現(xiàn)在,我覺得瓦爾登湖離我是那么的近,似乎只要我更接近我眼前的未名湖,就能清晰的體會(huì)那種大自然空氣的澄凈、心靈的純凈以及精神的升華。 我匍匐在剛冒出一點(diǎn)綠意的茵茵草地上,我最愛的青草味溢滿了我的味蕾。是的,我感受到了,那種與大自然水乳交融的親近與美好。想起瓦爾登湖封面上的文字:“河水的流逝,瓦爾登湖上的冬去春來,松脂的芳香,鳥雀的啼鳴,獻(xiàn)給我們無限的神往……”看著微微浮動(dòng)的柳條在水面上蕩起陣陣漣漪,柳絮的肆意飄飛,像極了梭羅所生活的田園生活。 我真的很佩服梭羅,他是一位嫻熟的勘測者,甚至比農(nóng)民更了解他們的森林、草地和樹木,除此之外,他還描繪了一幅幅 動(dòng)人的春景圖、黎明圖、夜晚明月圖……清澈的湖水在他的筆下,已經(jīng)不再單純的只是那泓水,那是對(duì)自然無限的熱愛與崇敬之情,那是對(duì)平靜、簡樸、自在又不蒼白田園生活的期待……就是這樣,梭羅不滿于當(dāng)時(shí)工業(yè)帶來的環(huán)境污染,義無反顧的拿了一把斧頭到了瓦爾登湖畔,自己建造了一座小木屋,融入自然。他在文章中寫道:“那時(shí),我住在馬薩諸塞州康科德城的森林里,方圓一英里,杳無人煙。在瓦爾登湖畔,我親手營造住房,全憑雙手勞作養(yǎng)活自己。這樣的日子持續(xù)了兩年兩個(gè)月!彼谀抢镎袅藘赡暧謨蓚(gè)月,他一年6周進(jìn)行勞作,,其余的時(shí)間和精力用于思考和寫作。翻到一頁,上面羅列了他的思考:“人生的主要目的是什么?生命的要義是什么?生存的手段又是什么?
本文編號(hào):2216808
本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/jajx/2216808.html