口譯教程參考答案(雷天放主編) 雷天放口譯教程答案
本文關(guān)鍵詞:口譯教程參考答案,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
口譯教程參考答案(雷天放主編) 雷天放口譯教程答案
文檔簡介
核心詞:口譯教程參考答案,雷天放主編. 主編:雷天放 1.3 美國副總統(tǒng)復(fù)旦大學(xué)演講 市長先生,非常感謝您。謝謝您做介紹時的友好言辭。 (對應(yīng) kind words, 指的是中方官員介紹, 切尼或者有關(guān)訪問的情況時非常禮貌, 非常友好)今天我們很高興來到這里。我和我夫人為有這次機(jī)會再次 到中國訪問感到榮幸! (請不要將 travel 翻譯成旅行,事實(shí)上,切尼 肩負(fù)的是嚴(yán)肅的外教任務(wù),他不是專程來旅行的,travel 的意思要根 據(jù)實(shí)際情況翻譯)感謝貴國對我們的歡迎,特別感謝復(fù)旦大學(xué)的熱情 接待。我們?yōu)榇烁械讲粍贅s幸,,謝謝你們。我們此行帶來了布什總統(tǒng) 和美國人民的良好祝愿! 我知道在座的很多人很快就要從這所優(yōu)秀的大學(xué)畢業(yè)。 我聽說貴校有 極為嚴(yán)格的標(biāo)準(zhǔn)(對應(yīng) extremely demanding) ,得到復(fù)旦大學(xué)的學(xué)位 代表著多年的刻苦攻讀和自我約束。我祝賀在座各位學(xué)業(yè)有成。我欽 佩各位老師為發(fā)揚(yáng)復(fù)旦大學(xué) 99 年的優(yōu)良傳統(tǒng)付出的不懈努力(后面 四個字是屬于增譯,根據(jù)原文的上下文做了補(bǔ)充性的延伸,又不影響 原文且讀之通順完整) 1.4 王光亞大使在普林斯頓大學(xué)的講話開場白 Ladies and Gentlemen 更多文字簡介...
文檔預(yù)覽
文檔屬性
文檔所屬分類: 教育專區(qū) - 外語學(xué)習(xí) - 英語學(xué)習(xí)
文檔格式:doc
文檔大小:110 KB
推薦星級:
更新時間:2012-06-22
文檔權(quán)限:免費(fèi)下載
相關(guān)Tags:
下載統(tǒng)計(jì):本日:
0
0%(0)
0%(0)
文檔下載地址
點(diǎn)這里下載 → 湖南電信下載
點(diǎn)這里下載 → 湖南電信迅雷下載
點(diǎn)這里下載 → 浙江電信下載
點(diǎn)這里下載 → 浙江網(wǎng)通下載
點(diǎn)這里下載 → 浙江電信迅雷下載
上一文檔:粘度測量實(shí)用教程 測量學(xué)實(shí)用教程
下一文檔:三明市2005-2006學(xué)年初中部分學(xué)科質(zhì)量檢測 靜安區(qū)2005學(xué)年
下載說明
* 如果你喜歡本文檔或本站請收藏或分享給你的同事、同學(xué)、QQ好友等,這是對我們最大的支持!
* 提示:為了方便我們更好的整理相關(guān)文檔,請大家瀏覽下載的時候如實(shí)進(jìn)行評價(支持或反對),非常感謝你的配合。
* 如果您發(fā)現(xiàn)下載鏈接錯誤,請選擇其它的下載服務(wù)器多試幾次,如果還是無法下載,請點(diǎn)擊報告錯誤或聯(lián)系QQ客服!
* 本文檔由網(wǎng)上搜集整理而成,若侵犯了你的版權(quán)利益或其它問題,敬請來信 通知我們!
本文關(guān)鍵詞:口譯教程參考答案,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:190248
本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/hecizhici/190248.html