田父得玉寓意_田父得玉閱讀答案掌握田父得玉的寓意
發(fā)布時(shí)間:2016-11-20 17:54
本文關(guān)鍵詞:田父得玉,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
文言文田父得玉翻譯賞析-田父得玉閱讀答案掌握田父得玉的寓意
【原文】魏田父有耕于野者,得寶玉徑尺,弗知其玉也,以告鄰人。鄰人陰欲圖之,謂之曰:“此怪石也。畜之,弗利其家,弗如復(fù)之”。
田父雖疑,猶錄以歸,置于廡下。其夜玉明,光照一室。田父稱家大怖,復(fù)以告鄰人。鄰人曰:“此怪之征,遄棄,殃可銷。”于是遽而棄于遠(yuǎn)野。
鄰人無何盜之,以獻(xiàn)魏王。魏王召玉工相之。玉工望之,再拜卻立,曰:“敢賀大王得此天下之寶,臣未嘗見。”
王問價(jià)。玉工曰:“此玉無價(jià)以當(dāng)之。五城之都,僅可一觀。”魏王立賜獻(xiàn)玉者千金,長食上大夫祿。
【注釋】
1魏:魏國,戰(zhàn)國時(shí)諸侯國之一,都城在現(xiàn)在河南省開封市西北。田父:年老的農(nóng)民。
2徑尺:直徑一尺。
3陰:暗中。圖:圖謀,謀取。
4畜:收藏,保留。
5復(fù)之:把寶玉放回原處。
6猶:還。錄:拿,取。
7廡(wǔ):廊,廂房。
8舉家:全家。怖:恐懼。
9遄(chuán):快速,迅速。遄棄:趕快丟棄。
10銷:去掉。
11于是遽(jù):于是:因此,就這樣。遽:立即
12無何:沒等多久,無幾何。
13相(xiàng):察看,鑒別。
14再拜:古人行禮的一種方式,跪拜兩次。卻:退。
15敢:謙詞,有“冒昧”的意思。
16五城之都:泛指天下的名都。即以五城為價(jià),才可以看上一眼。
17長食上大夫:永遠(yuǎn)享用上大夫的俸祿。
18田父:年老的農(nóng)民。
19錄:取。
20詐:欺騙。
21食:享用,享受。
22當(dāng):替換,交換。
【翻譯】
魏國有個(gè)在野外耕作的農(nóng)夫,揀到一塊直徑有一尺的寶玉,但他不知道這是一塊寶玉,便把此事告訴了(他的)鄰居。鄰居暗中盤算想要拿到寶玉,對(duì)農(nóng)夫說:“這是一塊鬼怪石頭,如果收藏起來,對(duì)你的家庭不吉利,還不如把它再放回原處去。”
那農(nóng)夫雖然心中疑惑,還是把它帶回家中,放在房廊之下。當(dāng)夜寶玉通明,光照亮了整個(gè)房子,農(nóng)夫全家驚恐萬狀,又把發(fā)生的事告訴鄰居。鄰居說:“這就是鬼怪的征兆,趕快丟掉,災(zāi)禍就可以消除。”于是老農(nóng)夫就(把寶玉)丟到很遠(yuǎn)的野外去了。
那鄰居沒等多久就偷偷去把它偷取回來,用來獻(xiàn)給了魏王。魏王讓玉工來鑒別,,玉工遠(yuǎn)遠(yuǎn)一看,朝魏王跪拜,然后站起來說:“我冒昧地恭賀大王得到了這塊天下名寶,這樣的(稀世珍寶)臣曾經(jīng)沒見過啊。”
魏王問那玉石的價(jià)值,玉工說:“這是無價(jià)之寶。就是拿五座城來換,也就只讓看一眼。”魏王立即賞賜給獻(xiàn)玉人千斤金子,還封他為上大夫。
本文關(guān)鍵詞:田父得玉,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號(hào):183889
本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/hecizhici/183889.html
最近更新
教材專著