天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 外語論文 > 小語種論文 >

漢朝翻譯理論研究現(xiàn)狀與今后的研究方向

發(fā)布時間:2021-09-04 23:43
  翻譯理論是從翻譯實踐中摸索的經(jīng)驗加以歸納、篩選、上升為一般化、系統(tǒng)化的體系,具有認知功能、執(zhí)行功能和矯正功能。本文依據(jù)翻譯理論的三大功能,針對漢朝翻譯理論研究現(xiàn)狀,提出了今后的研究方向和完善翻譯理論體系建設的意見。 

【文章來源】:中國朝鮮語文. 2020,(06)

【文章頁數(shù)】:8 頁

【文章目錄】:
1.???
2.????????????
    1)????????
    2)????????????
    3)???????
3.?????????
    3.1??????
    3.2??????
4.???????????????
5.???


【參考文獻】:
期刊論文
[1]基于強化學習和機器翻譯質(zhì)量評估的中朝機器翻譯研究[J]. 李飛雨,趙亞慧,崔榮一,楊飛揚.  計算機應用研究. 2021(08)



本文編號:3384231

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/zhichangyingyu/3384231.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶51011***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com