鄭飛石《孫子兵法演義》中譯本研究
發(fā)布時(shí)間:2021-03-28 11:11
韓國作家鄭飛石《孫子兵法演義》作為由孫武《孫子兵法》改編而成的小說,中譯本于1988年4月在中國大陸出版發(fā)行。這部小說因?qū)⒅袊膫鹘y(tǒng)智慧應(yīng)用于韓國現(xiàn)代社會(huì)經(jīng)濟(jì),所以在處于改革開放時(shí)期的讀者看來,《孫子兵法》已不是本單純的兵書,更是一本經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域里的指南。正是因?yàn)榇酥凶g本展示了這種獨(dú)特的閱讀需求,所以為中國改革開放時(shí)期的企業(yè)文化建設(shè)起到了積極的作用?v觀韓國現(xiàn)代文學(xué)20世紀(jì)在中國出版的翻譯需求情況,《孫子兵法演義》所具有的文化價(jià)值及影響力,其范圍之廣可謂獨(dú)一無二。
【文章來源】:東北亞外語研究. 2017,5(04)
【文章頁數(shù)】:6 頁
【文章目錄】:
一、孫武的《孫子兵法》與鄭飛石的《孫子兵法演義》
二、《孫子兵法演義》的中譯本及影響
三、結(jié)論
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]詩十五首[J]. 金芝河,張琳. 世界文學(xué). 1979(06)
本文編號(hào):3105457
【文章來源】:東北亞外語研究. 2017,5(04)
【文章頁數(shù)】:6 頁
【文章目錄】:
一、孫武的《孫子兵法》與鄭飛石的《孫子兵法演義》
二、《孫子兵法演義》的中譯本及影響
三、結(jié)論
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]詩十五首[J]. 金芝河,張琳. 世界文學(xué). 1979(06)
本文編號(hào):3105457
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/zhichangyingyu/3105457.html
最近更新
教材專著