天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

第二屆中日韓地方政府合作會(huì)議口譯實(shí)踐報(bào)告

發(fā)布時(shí)間:2020-11-21 08:29
   在經(jīng)濟(jì)全球化和地區(qū)經(jīng)濟(jì)一體化的時(shí)代背景下,世界各國(guó)間的聯(lián)系越來(lái)越緊密。中日韓三國(guó)地處東北亞,地理位置相鄰,經(jīng)濟(jì)貿(mào)易往來(lái)頻繁,文化相通,自古以來(lái)就保持著密切的交流。近年來(lái),中國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展迅速,日益走向世界舞臺(tái)的中央,韓國(guó)和日本也保持著較快的經(jīng)濟(jì)發(fā)展速度,東北亞地區(qū)逐漸成為拉動(dòng)世界經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的重要力量,中日韓三國(guó)的國(guó)際地位也不斷提高。與此同時(shí),中日韓三國(guó)無(wú)論是中央政府還是地方政府間的交流和合作都呈現(xiàn)前所未有的積極態(tài)勢(shì)。吉林省地處中國(guó)東北地區(qū),在地理位置上距離韓國(guó)、日本較近,一直以來(lái)與韓國(guó)江原道、忠清南道、忠清北道、慶尚南道、全羅南道,以及日本的鳥(niǎo)取縣等地方政府保持著緊密的交流和合作。近年來(lái),隨著中日韓交往的不斷加深,中日韓三國(guó)共同舉辦或參加的會(huì)議、論壇越來(lái)越多,祝詞、演講的翻譯成為中日韓翻譯的一個(gè)重要課題。因此作為朝鮮語(yǔ)口譯專(zhuān)業(yè)的研究生,我們有必要進(jìn)行會(huì)議口譯實(shí)踐,并分析口譯實(shí)踐中的重點(diǎn)和難點(diǎn),從而積累口譯經(jīng)驗(yàn)和翻譯方法,努力成為一個(gè)合格的口譯人員。韓語(yǔ)中長(zhǎng)定語(yǔ)句子較多,而中國(guó)人則習(xí)慣使用較短的句子,韓中翻譯過(guò)程中,定語(yǔ)+中心詞結(jié)構(gòu)的翻譯是一個(gè)難點(diǎn),因此本實(shí)踐報(bào)告以“第二屆中日韓地方政府合作會(huì)議”口譯實(shí)踐為基礎(chǔ),重點(diǎn)在于分析演講文中出現(xiàn)的定語(yǔ)+中心詞結(jié)構(gòu)的翻譯方法。報(bào)告共分為四部分,第一部分是緒論,介紹研究目的和意義、先行研究以及研究范圍和方法。第二部分介紹這次口譯實(shí)踐的準(zhǔn)備工作和同傳過(guò)程中的問(wèn)題,包括定語(yǔ)+中心詞結(jié)構(gòu)的定義和使用必要性。第三部分是定語(yǔ)+中心詞結(jié)構(gòu)口譯實(shí)例分析,翻譯方法總結(jié)以及本次口譯實(shí)踐的不足之處和以后需要改進(jìn)的地方。最后一部分是結(jié)論。本報(bào)告通過(guò)對(duì)定語(yǔ)+中心詞結(jié)構(gòu)口譯實(shí)例進(jìn)行分析,總結(jié)出定語(yǔ)+中心詞結(jié)構(gòu)的翻譯方法,希望對(duì)韓語(yǔ)學(xué)習(xí)者提供一些方法和借鑒。
【學(xué)位單位】:吉林大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位年份】:2018
【中圖分類(lèi)】:H55
【文章目錄】:
摘要
中文摘要
目錄
正文
參考文獻(xiàn)
附件
導(dǎo)師及作者簡(jiǎn)介
致謝

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前5條

1 劉靜;;淺談韓譯中定語(yǔ)的翻譯技巧[J];考試周刊;2012年38期

2 申慧淑;;韓漢翻譯中復(fù)雜定語(yǔ)的翻譯[J];首都外語(yǔ)論壇;2007年00期

3 桂暢源;朝鮮語(yǔ)長(zhǎng)定語(yǔ)句的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)及分析方法[J];延邊大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2000年04期

4 桂暢源;談朝鮮語(yǔ)長(zhǎng)定語(yǔ)句的基本譯法[J];延邊大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2000年03期

5 胡繼琴;朝譯漢定語(yǔ)翻譯技巧[J];延邊大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1994年02期


相關(guān)博士學(xué)位論文 前2條

1 黃丙剛;韓漢主從復(fù)句對(duì)比研究[D];延邊大學(xué);2014年

2 黎洪;漢語(yǔ)偏正復(fù)句句序變異研究[D];安徽大學(xué);2012年


相關(guān)碩士學(xué)位論文 前3條

1 劉容先;韓國(guó)語(yǔ)定語(yǔ)的漢譯研究[D];山東大學(xué);2017年

2 徐敏;論中韓偏正結(jié)構(gòu)的口譯問(wèn)題[D];吉林華橋外國(guó)語(yǔ)學(xué)院;2016年

3 蔡秋艷;韓漢翻譯過(guò)程中定語(yǔ)變化分析[D];廣西師范大學(xué);2013年



本文編號(hào):2892800

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/zhichangyingyu/2892800.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶(hù)6d9c8***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com