印刷專業(yè)英語詞匯的特征及翻譯策略
本文關(guān)鍵詞:印刷專業(yè)英語詞匯的特征及翻譯策略
更多相關(guān)文章: 印刷專業(yè)英語 詞匯特征 翻譯
【摘要】:印刷專業(yè)英語具有獨特的詞匯特征,主要包括普通詞匯專業(yè)化、派生詞、合成詞、縮略詞、文化特色術(shù)語、藝術(shù)特色術(shù)語。本文通過大量的例詞和例句,探討了該領(lǐng)域的詞匯特征及相應(yīng)的翻譯技巧。
【作者單位】: 齊魯工業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】: 印刷專業(yè)英語 詞匯特征 翻譯
【基金】:山東省社會科學(xué)規(guī)劃研究項目(15CWZJ03)的階段性成果
【分類號】:H315.9
【正文快照】: 引言作為中國古代四大發(fā)明之一,印刷術(shù)是中華民族對世界文明發(fā)展做出的重大貢獻。早在11世紀(jì),北宋時期畢f(xié)發(fā)明了世界最早的活字印刷術(shù)。此后,印刷術(shù)傳播到朝鮮、日本、南亞和歐洲國家。15世紀(jì)中期,德國人古登堡總結(jié)前人的經(jīng)驗和研究成果,發(fā)明了鉛合金活字印刷術(shù)和印刷機,為現(xiàn)
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 陳凌燕;傅廣生;;英文導(dǎo)游辭的詞匯特征探析[J];西南民族大學(xué)學(xué)報(人文社科版);2008年S3期
2 唐曉琴;;商洛市店鋪名稱的詞匯特征[J];佳木斯教育學(xué)院學(xué)報;2011年05期
3 陳陽;;中國國際廣播英語政治新聞報道的詞匯特征[J];中國科技信息;2008年16期
4 張思;;中西媒體英文報道詞匯特征比較——以上海世博會開幕式英文報道為例[J];重慶科技學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2010年22期
5 王靈玲;;網(wǎng)絡(luò)俄語詞匯特征及其翻譯[J];外語電化教學(xué);2013年04期
6 封桂英;;功能等值與中文合同英譯的措詞策略[J];商場現(xiàn)代化;2007年36期
7 李春梅;;解析魚通話的詞匯特征[J];四川民族學(xué)院學(xué)報;2013年05期
8 李惠昌;;客方言的詞匯特征[J];汕頭大學(xué)學(xué)報;1992年03期
9 金曉燕;;簡析英文合同的詞匯特征[J];咸寧學(xué)院學(xué)報;2011年05期
10 楊廷君;張建理;;中國優(yōu)秀博士論文英文摘要詞匯特征研究[J];北京第二外國語學(xué)院學(xué)報;2013年04期
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前5條
1 張卉;國際商事仲裁公約的詞匯特征分析[D];北京林業(yè)大學(xué);2008年
2 何山華;中國英語學(xué)習(xí)者口譯中“第三語言”詞匯特征研究[D];揚州大學(xué);2008年
3 剛欣;基于應(yīng)用語言學(xué)論文語料庫的學(xué)術(shù)詞匯特征研究[D];大連理工大學(xué);2010年
4 孫媛;基于語料庫的新聞英語詞匯特征研究[D];中南民族大學(xué);2012年
5 封桂英;合同英語的文體特征[D];華中師范大學(xué);2004年
,本文編號:946109
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/946109.html