天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 英語論文 >

從翻譯功能目的論看商務(wù)語篇英譯——以景區(qū)介紹為例

發(fā)布時間:2017-09-18 21:22

  本文關(guān)鍵詞:從翻譯功能目的論看商務(wù)語篇英譯——以景區(qū)介紹為例


  更多相關(guān)文章: 功能論 目的論 商務(wù)語篇英譯 景區(qū)介紹


【摘要】:商務(wù)語篇英譯準(zhǔn)確實現(xiàn)原文的功能目的至關(guān)重要。德國翻譯功能目的論提出以保證譯文實現(xiàn)的功能目的與原文的保持一致作為選擇翻譯策略、方法和評估譯文質(zhì)量的標(biāo)準(zhǔn),這對商務(wù)語篇英譯具有積極的理論指導(dǎo)意義。文章使用德國翻譯功能目的論對景區(qū)介紹英譯進(jìn)行了實例分析,為在商務(wù)語篇翻譯中運(yùn)用此理論以保證譯文質(zhì)量提供參考。
【作者單位】: 廣西機(jī)電職業(yè)技術(shù)學(xué)院人文科學(xué)系;廣西財經(jīng)學(xué)院商務(wù)外國語學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】功能論 目的論 商務(wù)語篇英譯 景區(qū)介紹
【基金】:2013年度廣西高等學(xué)?茖W(xué)研究立項項目(SK13LX585) 2015年廣西哲學(xué)社會科學(xué)規(guī)劃研究項目(15WY06)
【分類號】:H315.9
【正文快照】: 1引言商務(wù)語篇指的是人們在從事與商業(yè)相關(guān)活動中所進(jìn)行的口頭和書面交流文字材料。國際旅游屬于國際商務(wù)活動之一[1],景區(qū)(含景點,下同)介紹也是商務(wù)語篇。國際旅游目的地被譽(yù)為“無煙工廠”,為所在國賺取了大量的外匯收入,提高了景區(qū)所在地人們的收入,因此,景區(qū)介紹翻譯的重

【參考文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前2條

1 胡作友;;德國功能派翻譯理論述評[J];學(xué)術(shù)界;2008年06期

2 覃照素;韋善豪;;廣西欽州市海島資源開發(fā)利用研究[J];安徽農(nóng)業(yè)科學(xué);2008年10期

【共引文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 農(nóng)德昌;鄧?yán)钫?;從翻譯功能目的論看商務(wù)語篇英譯——以景區(qū)介紹為例[J];煙臺職業(yè)學(xué)院學(xué)報;2016年04期

2 古丹;;從目的論角度探索兒童文學(xué)翻譯中的文化差異——以《柳林風(fēng)聲》兩個中文譯本為例[J];宿州教育學(xué)院學(xué)報;2016年05期

3 胡作友;陳萍;;語境,參與人和充分性——《文心雕龍》宇文所安和楊國斌英譯本評析[J];學(xué)術(shù)界;2016年07期

4 劉欲陽;;功能翻譯理論在教學(xué)及網(wǎng)站翻譯中的應(yīng)用[J];湖南城市學(xué)院學(xué)報(自然科學(xué)版);2016年02期

5 許敏;;功能翻譯理論視角下高職學(xué)生英語翻譯能力的培養(yǎng)[J];海外英語;2015年23期

6 古丹;;目的論在文學(xué)翻譯中的指導(dǎo)作用初探[J];山東社會科學(xué);2015年S2期

7 金海;;水利工程技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)術(shù)語和常用詞翻譯的一致性管理[J];中國科技翻譯;2015年04期

8 楊锏;;《中國經(jīng)濟(jì)政策對美國的影響》(節(jié)選)翻譯報告[J];海外英語;2015年20期

9 李金艷;梁宇;何燕芳;;功能翻譯視角下紅色旅游資料翻譯失誤探析——以百色革命老區(qū)為例[J];湖北廣播電視大學(xué)學(xué)報;2015年05期

10 李琳;張登峰;董娜;霍美寧;柳玉玲;馬倫;崔娜;;基于功能主義理論的中藥說明書翻譯研究[J];校園英語;2015年21期

【二級參考文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前1條

1 張美芳;功能加忠誠——介評克里絲汀·諾德的功能翻譯理論[J];外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報);2005年01期

【相似文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 李志凌;;翻譯功能理論在教學(xué)實踐中的應(yīng)用[J];大學(xué)英語(學(xué)術(shù)版);2006年02期

2 鄒潔;;從翻譯功能理論角度看傅東華譯《飄》[J];安徽文學(xué)(下半月);2009年08期

3 劉剛;王洪艷;;從影響高職學(xué)生翻譯實踐的因素談智能手機(jī)的輔助翻譯功能[J];遼寧經(jīng)濟(jì)管理干部學(xué)院(遼寧經(jīng)濟(jì)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報);2013年04期

4 傅敬民;;翻譯功能探索[J];上海大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2014年02期

5 陳小慰;翻譯功能理論的啟示──對某些翻譯方法的新思考[J];中國翻譯;2000年04期

6 張俊偉;;從翻譯功能論看電影《亂世佳人》的臺詞翻譯[J];電影文學(xué);2012年20期

7 金翰鈞;;文化認(rèn)識差異對翻譯功能的影響[J];日語學(xué)習(xí)與研究;2013年01期

8 周紅民;;翻譯的功能視角——從翻譯功能到功能翻[J];上海翻譯;2014年01期

9 賀文照;;局部對應(yīng)英漢網(wǎng)絡(luò)語料及其輔助翻譯功能[J];嘉興學(xué)院學(xué)報;2006年01期

10 童亮;偽譯本:透視翻譯功能與本質(zhì)的一個視角[J];外語研究;2002年03期

中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條

1 郝蕊;;以日本為例試論翻譯視閾下漢字的翻譯功能[A];科學(xué)發(fā)展·生態(tài)文明——天津市社會科學(xué)界第九屆學(xué)術(shù)年會優(yōu)秀論文集(上)[C];2013年

中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前3條

1 西安 張樹忠 時劍;如何使用Word 2003翻譯功能[N];電子報;2004年

2 河北 楊繼元;也談《解除東方網(wǎng)譯的捆綁翻譯功能》[N];電腦報;2001年

3 ;聽日語翻英文 首款翻譯手機(jī)誕生[N];電子資訊時報;2007年

中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條

1 苗文超;中國英語的文化翻譯功能[D];中國海洋大學(xué);2014年

,

本文編號:877567

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/877567.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶be318***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com