天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 外語論文 > 英語論文 >

目的論視角下的口譯質量評估—濟南五龍?zhí)杜阃谧g實踐報告

發(fā)布時間:2017-09-07 06:35

  本文關鍵詞:目的論視角下的口譯質量評估—濟南五龍?zhí)杜阃谧g實踐報告


  更多相關文章: 陪同口譯 目的論 口譯質量評估


【摘要】:隨著世界科技和經濟的發(fā)展,中國在國際上地位的不斷提高,與世界各國之間的各種經濟貿易和政治往來也越來越頻繁,因此,作為各種涉外會議和活動溝通橋梁的口譯人員的需求量也越來越多。眾所周知,陪同口譯作為一種高難度的翻譯活動,它不僅要求譯員有豐富的知識儲備,同時許多專家和學者們也對口譯員的專業(yè)技能提出了較高要求。但是口譯在翻譯活動中不可能做到面面俱到,譯員想到達到高質量的口譯效果,除了要有大量的知識儲備掌握專業(yè)的口譯技能以外,還要學會在做足充分的譯前準備的前提下,對已自己已完成的口譯活動進行質量評估。該論文是以筆者自己在濟南市五龍?zhí)讹L景區(qū)進行的口譯實踐活動為例,以相關的口譯理論和研究材料為指導,根據已有的口譯技巧,試從目的論的視角下對口譯的質量進行評估。本文第一部分介紹了口譯的譯前準備工作,接著介紹了相關的翻譯理論,然后結合翻譯策略,選取翻譯中的典型的實例作為評估對象,分別主從目的論的三原則:目的原則、忠實原則和連貫原則的角度對本次的口譯實踐進行了評價。根據分析評價來論證目的性原則在口譯實踐中的重要作用及其對口譯質量的影響,希望能對以后的口譯活動產生積極的指導作用。
【關鍵詞】:陪同口譯 目的論 口譯質量評估
【學位授予單位】:山東師范大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2016
【分類號】:H315.9
【目錄】:
  • ACKNOWLEDGEMENTS5-6
  • ABSTRACT6-7
  • 摘要7-9
  • 1 TASK DESCRIPTION9-12
  • 1.1 Task Background9-10
  • 1.2 Brief Introduction of the Scenic Area and the Clients10-12
  • 1.2.1 Brief Introduction of the Scenic Area10-11
  • 1.2.2 Brief Introduction of the Guests11-12
  • 2 PROCESS OF ESCORTING INTERPRETING IN FIVE DRAGON POOLSCENIC AREA12-28
  • 2.1 Preparation before Interpreting12-26
  • 2.1.1 Theory Preparation13-14
  • 2.1.2 Interpreting Evaluation Criterion14-15
  • 2.1.3 Preparation of the Background Information of the Spot15-21
  • 2.1.4 On- Site Visit and Talk with the Staff21-22
  • 2.1.5 Terminology Preparation and Parallel Text Preparation22-26
  • 2.2 General Evaluation of the Interpreting26-28
  • 2.2.1 The Guest’s Feedback26-27
  • 2.2.2 My General Evaluation of My Interpreting Work27-28
  • 3 BRIEF INTRODUCTION OF THE SKOPOS THEORY AND EVALUATIONOF THE INTERPRETING QUALITY28-35
  • 3.1 Brief Introduction of the Skopos Theory28
  • 3.2 Evaluation of the Interpreting Quality28-35
  • 3.2.1 Evaluation of the interpreting quality from the Skopos Rule29-31
  • 3.2.2 Evaluation of the Interpreting Quality from the Coherence Rule31-33
  • 3.2.3 Evaluation of the Interpreting Quality from the Fidelity Rule33-35
  • 4 MAJOR FINDINGS FROM THE INTERPRETING PRACTICE35-37
  • 5 CONCLUSION37-38
  • REFERENCES38-39
  • APPENDIX39-44
,

本文編號:807977

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/807977.html


Copyright(c)文論論文網All Rights Reserved | 網站地圖 |

版權申明:資料由用戶74f98***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com