天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 外語論文 > 英語論文 >

英語被動句的事件結構分析

發(fā)布時間:2017-07-04 10:25

  本文關鍵詞:英語被動句的事件結構分析


  更多相關文章: 事件結構 被動句


【摘要】:根據詞匯句法界面的事件凸顯假設,事件結構中子事件的凸顯模式決定了句法結構的特點,這種凸顯方式是通過詞匯體與句法體的共同作用而實現的。從事件完成的角度看待事件的投射,被動句應該被看作是事件關系V_(遭受)的投射。由于V_(遭受)是V_(結果)與V_(起始)之間的關系組合,V_(遭受)的特點受V_(結果)與V_(起始)的投射方式影響,在事件的起始與發(fā)展階段,動態(tài)性比較強,而在事件發(fā)展的結束階段,靜態(tài)性比較強,所以V遭受事件關系導致被動句呈現出動態(tài)差異。
【作者單位】: 華南師范大學外國語學院;佛山科學技術學院人文與教育學院;
【關鍵詞】事件結構 被動句
【基金】:廣東省哲學社會科學“十三五”規(guī)劃2016年度外語專項項目“事件結構視角下的英漢被動句對比研究”(GD16WZ19)階段性成果之一
【分類號】:H314.3
【正文快照】: 0引言對于被動句法結構,無論是傳統(tǒng)語法從語態(tài)上的分析,還是生成語法從句法層面上的解釋,它們都把被動結構看成是主動句的派生,所以只要是及物動詞就能使用被動結構(Dirven and Rudden,1977:190-191)。但在語言現實中,不是所有的及物動詞可以生成被動結構。例如:(1a)Wanda got

【相似文獻】

中國期刊全文數據庫 前10條

1 劉雪芹;重動句的類別[J];揚州大學學報(人文社會科學版);2000年05期

2 郭夢秋;英漢被動句的互譯[J];安慶師范學院學報(社會科學版);2002年05期

3 楊合鳴,王金芳;古代漢語多標被動句試論[J];武漢大學學報(人文科學版);2003年01期

4 王媚;張艷榮;;漢俄被動句對比分析[J];云南師范大學學報(對外漢語教學與研究版);2007年06期

5 劉琳;;日語被動句芻議[J];牡丹江師范學院學報(哲學社會科學版);2008年01期

6 胡繼明;郭小龍;;“見+V”式被動句“西周說”辨證[J];漢字文化;2009年04期

7 周瑩萍;;《史記》被動句探析[J];清遠職業(yè)技術學院學報;2010年05期

8 王曙光;;日漢間接被動句之我見——兼與韓基國同志商榷[J];日語學習與研究;1985年01期

9 范先鋼;說幫動句[J];廣西師范大學學報(哲學社會科學版);1987年04期

10 David Kilby,周國強;被動句的功能[J];國外外語教學;1987年03期

中國重要會議論文全文數據庫 前4條

1 亓艷萍;;小學兒童運用被動句表達的調查研究[A];語言文字應用研究論文集(Ⅱ)[C];2004年

2 徐明;;原型范疇理論下的日漢被動句認知分析[A];日語教學與日本研究——中國日語教學研究會江蘇分會2012年刊[C];2011年

3 陳年高;;敦博本《壇經》的被動句[A];語言學新思維[C];2004年

4 陳志云;;《管子》被動句式研究[A];江西省語言學會2004年年會論文集[C];2004年

中國博士學位論文全文數據庫 前10條

1 王志軍;英漢被動句認知對比研究[D];復旦大學;2003年

2 鐘小勇;重動句信息結構研究[D];復旦大學;2008年

3 劉雪芹;現代漢語重動句研究[D];復旦大學;2003年

4 孫紅玲;現代漢語重動句研究[D];北京語言大學;2005年

5 李潔;漢藏語系語言被動句研究[D];中央民族大學;2006年

6 王志堅;俄語被動句的多維研究[D];上海外國語大學;2011年

7 丁嬋嬋;現代漢語重動句的認知研究[D];華東師范大學;2015年

8 李金蓮;基于平行語料庫的中日被動句對比研究[D];山東大學;2010年

9 張萬禾;意愿范疇與漢語被動句研究[D];上海師范大學;2007年

10 曹道根;現代漢語被動式原則與參數模型[D];復旦大學;2005年

中國碩士學位論文全文數據庫 前10條

1 田瑋瑋;早期兒童被動句習得研究[D];首都師范大學;2008年

2 孫楠;科技俄語中被動句的特征及其翻譯[D];哈爾濱工業(yè)大學;2012年

3 奚穎;基于語料庫的A Study in Scarlet漢語譯文被動句“源語滲透效應”研究[D];南京理工大學;2015年

4 吳奕;英漢視譯中被動句的處理[D];華中師范大學;2015年

5 金香花;韓國新聞報道文體被動句的漢語對應研究[D];中央民族大學;2015年

6 Eirene Napitupulu(納愛仁);漢語和印尼語被動句對比分析[D];福建師范大學;2015年

7 鐘素琳;二語句子加工中隱性施事的構式來源[D];廣東外語外貿大學;2015年

8 徐丹;科普文本被動句英譯漢的策略研究[D];北京理工大學;2015年

9 鄭梅園;中日被動句語用色彩對比研究[D];廣西大學;2015年

10 孫盛華;《JIS Z2320-1-2007標準》,,《JRIS J0745~(:2006)標準》翻譯項目報告[D];廣西大學;2015年



本文編號:517441

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/517441.html


Copyright(c)文論論文網All Rights Reserved | 網站地圖 |

版權申明:資料由用戶77665***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com