面向教學的化工類英漢雙語平行語料庫的構(gòu)建
發(fā)布時間:2017-06-21 13:06
本文關(guān)鍵詞:面向教學的化工類英漢雙語平行語料庫的構(gòu)建,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:化工類英漢雙語平行語料庫的建設(shè)具有一定技巧性,掌握基礎(chǔ)計算機知識并通過實踐能迅速掌握其建設(shè)方法。化工類英漢雙語平行語料庫運用十分廣泛,對化工英語教學和研究及學生自主學習、雙語對比研究、翻譯等都具有很好的輔助作用。
【作者單位】: 吉林化工學院外國語學院;
【關(guān)鍵詞】: 英漢平行語料庫 文本對齊 標注 運用
【基金】:吉林化工學院科研項目
【分類號】:TQ0-4;H319.3
【正文快照】: 平行語料庫的建設(shè)是語料庫語言學橫向發(fā)展的新趨勢。語言研究者已經(jīng)清楚認識到高質(zhì)量、大規(guī)模的平行語料庫對語言研究與語言教學的巨大作用。平行語料庫(Parallel Corpus)是指含有兩種語言的語篇的雙語語料庫。根據(jù)Teubert(2007)的觀點,平行語料庫必須包含其源語言文本及其相
本文關(guān)鍵詞:面向教學的化工類英漢雙語平行語料庫的構(gòu)建,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:468733
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/468733.html
最近更新
教材專著