從語義論元共指原則視角考察英語X-ee派生詞
[Abstract]:English derived words of X-ee are often mistakenly thought that its base X is only transitive verbs, and its semantic role is mainly represented as the subject, but its actual language coding form is far from so simple. This paper extracts data from the contemporary American English Corpus and investigates the actual situation of English X-ee derived words from the perspective of the principle of common reference of semantic arguments. There are two main research findings: one is that the word base X in X-ee derived words includes two categories: noun and verb. Among them, the verb base is divided into five sub-categories: transitive verb, dual object verb, controlled preposition verb, intransitive verb and non-reference argument verb; Second, because of the restriction of the semantic argument of suffix-ee and word base X, X-ee derivative words form a variety of semantic roles, and these semantic roles have a common referential path because of arguments. The semantic matching degree and other factors present the productivity gradient from high to low, which shows that "the subject-class indirect object class / the regulated preposition class demifies the character-noun class, and the actor class has no reference category". (2) the semantic matching degree and other factors, such as the degree of semantic matching, present a high to low productivity gradient.
【作者單位】: 北京外國語大學(xué)中國外語與教育研究中心;嘉興學(xué)院外國語學(xué)院;
【基金】:國家社會科學(xué)基金項(xiàng)目“基于英漢浮現(xiàn)詞綴的語言演變模型建構(gòu)研究”(項(xiàng)目編號:14BYY001)的階段性成果
【分類號】:H314.1
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前5條
1 鄔菊艷;王文斌;;論英漢類詞綴的語法化和詞匯化[J];外語教學(xué);2014年05期
2 張高遠(yuǎn);王克非;;X-ER派生詞的構(gòu)造類型、語義擴(kuò)展及其指稱功能實(shí)現(xiàn)的理據(jù)[J];外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報(bào));2008年06期
3 張高遠(yuǎn);王克非;;非施事-er名詞與中動(dòng)結(jié)構(gòu)關(guān)系考察[J];現(xiàn)代外語;2008年01期
4 陳新仁;;英語反義詞綴派生的語用制約[J];外語研究;2008年01期
5 何春燕;英語X-ee詞的理解及中譯[J];山東外語教學(xué);2001年04期
【共引文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 王文斌;鄔菊艷;;從語義論元共指原則視角考察英語X-ee派生詞[J];外語與外語教學(xué);2017年01期
2 寧靜;羅永勝;;基于二元對立的詞匯阻遏現(xiàn)象分類研究[J];當(dāng)代外語研究;2016年04期
3 陳國興;李冰;;語言人文性影響下英漢語言共性二語習(xí)得研究——以尾焦點(diǎn)為例[J];湖南科技學(xué)院學(xué)報(bào);2015年12期
4 寧靜;羅永勝;;詞匯語用學(xué)學(xué)科問題探究[J];外國語言文學(xué);2015年03期
5 李丹弟;;語用化視域下英漢構(gòu)詞綴化對比研究[J];中國外語;2015年04期
6 程煥福;;英語否定后綴-less和-free語義探析[J];廣東工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2013年06期
7 付義軍;;語義擴(kuò)展的認(rèn)知機(jī)制[J];青春歲月;2013年15期
8 李丹弟;;類型學(xué)視野下英漢詞綴對比研究[J];外語研究;2013年03期
9 歐平婭;;基于語料庫的X-er名詞構(gòu)式研究[J];南昌教育學(xué)院學(xué)報(bào);2012年10期
10 韓百敬;薛芬;;形態(tài)表征的分支方向與結(jié)構(gòu)性歧義詞的解讀偏向[J];外語教學(xué)與研究;2012年05期
【二級參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 劉曉波;戰(zhàn)菊;;“傳染病”視角下“××門”擴(kuò)散的模型研究[J];求是學(xué)刊;2012年04期
2 邵斌;王文斌;;英語情態(tài)動(dòng)詞must的語法化和去語法化認(rèn)知闡釋[J];現(xiàn)代外語;2012年02期
3 鄔菊艷;;英語類詞綴和類派生詞[J];嘉興學(xué)院學(xué)報(bào);2011年04期
4 劉紅妮;;“被XX”新詞的多角度考察[J];漢字文化;2010年03期
5 魯瑛;;“××族”詞類的語言學(xué)研究[J];外國語文;2010年02期
6 朱彥;;創(chuàng)造性類推構(gòu)詞中詞語模式的范疇擴(kuò)展[J];中國語文;2010年02期
7 張建理;;說“裸”[J];杭州師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2009年05期
8 鄔菊艷;王文斌;;英語“類詞綴”的認(rèn)知闡釋[J];外語與外語教學(xué);2009年02期
9 陳新仁;;詞匯阻遏現(xiàn)象的順應(yīng)性闡釋[J];外語學(xué)刊;2007年01期
10 沈家煊;;“糅合”和“截搭”[J];世界漢語教學(xué);2006年04期
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 陳昌文;個(gè)體語義論[J];社會科學(xué)研究;1995年04期
2 周志遠(yuǎn);模糊語義論[J];玉溪師專學(xué)報(bào);1990年Z1期
3 唐玉斌;何向東;;普特南對傳統(tǒng)語義理論的批判和外在語義論的構(gòu)建[J];重慶郵電大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2011年05期
4 王遠(yuǎn)新;語義研究的新進(jìn)展──石安石新著《語義論》讀后[J];語言文字應(yīng)用;1994年03期
5 王春;;認(rèn)知語義學(xué)的階層語義論[J];浙江大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會科學(xué)版);2009年06期
6 張聯(lián)榮;古漢語中詞的語義特征[J];內(nèi)蒙古社會科學(xué)(文史哲版);1996年03期
7 石云孫;再論非語義[J];安慶師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2005年01期
8 馬慶株;;結(jié)構(gòu)、語義、表達(dá)研究瑣議——從相對義、絕對義談起[J];中國語文;1998年03期
9 劉全福;對語義褒貶現(xiàn)象的語言學(xué)研究[J];四川外語學(xué)院學(xué)報(bào);1997年04期
10 石云孫;非語義論[J];安慶師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2003年03期
相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條
1 吳莊;漢語基數(shù)詞語義和語用的實(shí)驗(yàn)研究[D];北京語言大學(xué);2009年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前4條
1 崔云霞;英日漢朝“鼻”的語義對比研究[D];延邊大學(xué);2011年
2 李之文;墨家的語義論[D];曲阜師范大學(xué);2006年
3 蘭鵬;材料語義在視覺環(huán)境空間中的表達(dá)及運(yùn)用研究[D];湖北工業(yè)大學(xué);2013年
4 曹偉娟;從語義論和統(tǒng)語論考察接尾詞“~的”[D];山西師范大學(xué);2012年
,本文編號:2431500
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/2431500.html