天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 英語論文 >

從功能對(duì)等理論角度分析旅游翻譯中四字詞語的翻譯技巧

發(fā)布時(shí)間:2018-04-28 05:07

  本文選題:旅游英語 + 功能對(duì)等理論; 參考:《遼寧大學(xué)》2017年碩士論文


【摘要】:全球化背景下,中國(guó)與世界的聯(lián)系更加緊密,外國(guó)游客的數(shù)量急劇增長(zhǎng)。據(jù)世界旅游組織預(yù)測(cè),到2020年,中國(guó)將成為世界第一大旅游目的國(guó)。高質(zhì)量的旅游文本翻譯對(duì)于繁榮旅游業(yè)的發(fā)展,發(fā)揚(yáng)中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,促進(jìn)跨文化交流具有重要作用。旅游文本中多使用四字詞語來描繪自然和人文景觀,這些四字詞語多蘊(yùn)含典故,意境深遠(yuǎn),表意清晰簡(jiǎn)潔,與中國(guó)歷史,傳統(tǒng)文化息息相關(guān),因此在傳情達(dá)意上有一定難度。本報(bào)告主要總結(jié)了旅游文本中四字詞語的漢譯英翻譯技巧。本實(shí)踐報(bào)告是基于《愛旅行:游遍中國(guó)5A級(jí)旅游景區(qū)》的翻譯實(shí)踐!稅勐眯:游遍中國(guó)5A級(jí)旅游景區(qū)》目前無英語譯本。本報(bào)告包括三部分:引言,正文和結(jié)論。第一部分是引言,作者介紹了選題的原因和意義以及本翻譯實(shí)踐所依據(jù)的功能對(duì)等理論。第二部分是報(bào)告的主體,包括三個(gè)章節(jié):第一章主要描述翻譯任務(wù),包括翻譯任務(wù)的背景,四字詞語的特點(diǎn),旅游英語中詞匯和句法特點(diǎn)。第二章主要描述譯者在翻譯中經(jīng)歷的三個(gè)過程:準(zhǔn)備階段,翻譯階段和修改、總結(jié)、成稿階段。其中翻譯階段主要包括理解四字詞語意義,措辭,理解源語中四字詞語的邏輯關(guān)系,分析句子結(jié)構(gòu)等。第三章案例分析,結(jié)合奈達(dá)的功能對(duì)等理論以及旅游英語的特點(diǎn),譯者總結(jié)了一些旅游文本中四字詞語的翻譯技巧,包括直譯,意譯,直譯與意譯相結(jié)合,并舉例加以論證。第三部分是報(bào)告的結(jié)論,譯者反思了整個(gè)翻譯實(shí)踐的過程,并總結(jié)了在翻譯《愛旅行:游遍中國(guó)5A級(jí)旅游景區(qū)》過程中積累的經(jīng)驗(yàn)以及在未來翻譯實(shí)踐中要注意的問題。
[Abstract]:In the context of globalization, China is more closely linked with the world, and the number of foreign tourists has increased dramatically. According to the World Tourism Organization, China will become the world's largest tourism destination country by 2020. High quality tourism text translation plays an important role in the development of tourism industry, the development of Chinese traditional culture and the promotion of cross-cultural communication. In the tourism text, four words are used to describe the natural and human landscape. These four words contain allusions, profound artistic conception, clear and concise meaning, and are closely related to Chinese history and traditional culture, so it is difficult to convey feelings to a certain extent. This report mainly summarizes the translation skills of four-word words in tourist texts. This practice report is based on the translation practice of "Love Travel: traveling through China's Grade 5A Scenic spot". There is no English translation of "Love Travel: visiting China's Grade 5A tourist Scenic spot". The report consists of three parts: introduction, body and conclusion. The first part is the introduction. The author introduces the reasons and significance of the topic and the functional equivalence theory on which the translation practice is based. The second part is the main body of the report, which consists of three chapters: the first chapter mainly describes the translation tasks, including the background of translation tasks, the characteristics of four-word words, and the lexical and syntactic characteristics of tourism English. The second chapter mainly describes the translator's three stages in translation: preparation stage, translation stage and revision stage, summary stage and manuscript stage. The translation stage mainly includes understanding the meaning of four-character words, wording, understanding the logical relation of four-character words in the source language, analyzing sentence structure and so on. Chapter three is a case study, which combines Nida's functional equivalence theory and the characteristics of tourist English. The translator summarizes the translation skills of some four-character words in tourist texts, including literal translation, free translation, literal translation and free translation, and gives examples to demonstrate them. The third part is the conclusion of the report. The translator reflects on the whole process of translation practice and summarizes the experience accumulated in the process of translation "Love Travel: traveling through 5A Grade tourist attractions in China" and the problems to be paid attention to in the future translation practice.
【學(xué)位授予單位】:遼寧大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號(hào)】:H315.9

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 王振頂;;現(xiàn)代漢語四字詞語的意義特征與認(rèn)知策略[J];宜賓學(xué)院學(xué)報(bào);2009年07期

2 王建春;;帶數(shù)字的四字詞語翻譯方法淺談[J];甘肅廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào);2013年04期

3 丁媛;;小議《不可兒戲》中四字詞語的使用[J];文教資料;2010年02期

4 王振頂;;現(xiàn)代漢語四字詞語的來源[J];語文月刊(學(xué)術(shù)綜合版);2010年03期

5 黃文錫;“標(biāo)準(zhǔn)答案”欠“標(biāo)準(zhǔn)”[J];咬文嚼字;2000年03期

6 肖越;;《紅樓夢(mèng)》中四字詞語的英譯[J];湘潮(下半月);2010年01期

7 易高燕;;漢語四字詞語的翻譯[J];考試周刊;2009年44期

8 王振頂;;現(xiàn)代漢語四字詞語的構(gòu)成和地位及其認(rèn)知闡釋[J];凱里學(xué)院學(xué)報(bào);2009年02期

9 王振頂;;現(xiàn)代漢語四字詞語的歷時(shí)來源與認(rèn)知闡釋[J];廊坊師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2010年03期

10 李曉丹;;從《The Life I Desired》英漢翻譯看散文英譯漢的翻譯策略[J];襄陽職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2014年04期

相關(guān)會(huì)議論文 前1條

1 林閩敏;;從功能對(duì)等理論角度看校訓(xùn)漢英翻譯原則[A];首屆海峽兩岸外語教學(xué)與研究學(xué)術(shù)研討會(huì)暨福建省外國(guó)語文學(xué)會(huì)2011年會(huì)論文集[C];2011年

相關(guān)重要報(bào)紙文章 前1條

1 王毓先;押韻與詞語的交互換位使用[N];太行日?qǐng)?bào);2010年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 董丹妮;從功能對(duì)等理論角度分析旅游翻譯中四字詞語的翻譯技巧[D];遼寧大學(xué);2017年

2 王悅;《脈》漢英翻譯反思性研究報(bào)告[D];長(zhǎng)春師范大學(xué);2017年

3 閆潔;企業(yè)年會(huì)報(bào)告中四字詞語的翻譯[D];山西師范大學(xué);2015年

4 余桂林;《現(xiàn)漢》四字詞語的分類及其特點(diǎn)[D];廈門大學(xué);2002年

5 武弋暄;習(xí)近平主席講話中四字詞語口譯方法分析[D];內(nèi)蒙古師范大學(xué);2017年

6 劉璐;功能對(duì)等理論指導(dǎo)下的翻譯報(bào)告[D];四川師范大學(xué);2017年

7 張貽萬;功能對(duì)等理論指導(dǎo)下《語言與文化—翻譯中的語境》(第一部分第五章至第六章)翻譯報(bào)告[D];四川師范大學(xué);2017年

8 楊博元;簡(jiǎn)論功能對(duì)等理論視角下企業(yè)外宣資料英譯[D];湖南師范大學(xué);2013年

9 娜荷芽;《草原蒙古人家》翻譯實(shí)踐報(bào)告[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2015年

10 張楠;功能對(duì)等理論下《生活大爆炸》的字幕譯[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2015年

,

本文編號(hào):1813891

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/1813891.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶aba8f***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com
一区二区三区免费公开| 国内精品一区二区欧美| 国产成人精品视频一区二区三区| 亚洲欧美日本成人在线| 日韩免费av一区二区三区| 亚洲精品福利视频你懂的| 亚洲精品一区二区三区免| 最好看的人妻中文字幕| 亚洲欧美日韩熟女第一页| 久久精品亚洲精品国产欧美| 亚洲综合精品天堂夜夜| 国产精品午夜福利免费在线| 国产精品一区二区高潮| 激情五月天免费在线观看| 男人和女人黄 色大片| 久久天堂夜夜一本婷婷| 91精品国产综合久久精品 | 日韩在线中文字幕不卡| 久久精品视频就在久久| 国产午夜在线精品视频| 欧美欧美欧美欧美一区| 亚洲第一区二区三区女厕偷拍| 国产毛片对白精品看片| 在线观看日韩欧美综合黄片| 亚洲精品欧美精品一区三区| 国产传媒一区二区三区| 亚洲一区精品二人人爽久久| 国内胖女人做爰视频有没有| 亚洲一区二区三区福利视频| 久热久热精品视频在线观看 | 免费在线观看激情小视频| 欧美一二三区高清不卡| 午夜福利视频偷拍91| 一区二区三区免费公开| 激情国产白嫩美女在线观看| 欧美一区二区三区在线播放| 国产亚洲欧美另类久久久| 日本一本不卡免费视频| 亚洲高清中文字幕一区二三区| 老司机精品视频免费入口| 国产精品国产亚洲区久久|